Descargar Imprimir esta página

ROBBE Sea-Jet Evolution Instrucciones De Montaje página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Modellbau Lindinger GmbH
- Centrare il manichino sulla sella, poi incollarlo con le braccia.
- Smontare la sella e svitare il manubrio 4.7 dal basso.
- Risulta ora possibile levigare le zone del manichino tra corpo e
arti inferiori / superiori per poi verniciarle.
- Fissare il manichino sulla sella mediante strisce di nastro adesi-
vo 6.4.
- Applicare le restanti decalcomanie basandosi sulle immagini illu-
strative della scatola di montaggio.
- Prima di utilizzare il modello, applicare accuratamente grasso di
precisione robbe sugli alberi motore. Per compiere l'operazione
occorre svitare le viti posteriori 1.9 e tirare indietro gli alberi.
- Riempire i tubi asse portaelica mediante grasso, quindi rimonta-
re gli alberi.
Varo dell'imbarcazione
- Una volta ricaricata la batteria di alimentazione del modello, l'im-
barcazione è pronta per il varo.
Con la presente, la robbe Modellsport GmbH & Co. KG certifica che
questo articolo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre dis-
posizioni essenziali contenute nelle relative norme CE.
La dichiarazione originale di conformità è consultabile all'indirizzo
Internet www.robbe.com, premendo sul logo „Conform" relativo
alla descrizione del prodotto.
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere smaltite separatamente dai
rifiuti domestici al termine del loro utilizzo.
Consegnate il caricabatterie agli appositi punti di raccolta
comunali oppure ai centri di riciclo. Tale disposizione è in
vigore per tutti i paesi dell'Unione Europea e per gli altri paesi
europei con centri di raccolta separati.
© robbe Modellsport
Alte-Post-Str. 14
A-4591 Molln
Istruzioni di montaggio e d'uso
Sea-Jet Evolution
- Ricercare uno specchio d'acqua sufficientemente ampio, ed una
giornata poco ventosa.
- Collocare il modello sul supporto; accendere sempre prima la
trasmittente, poi inserire nello scafo la batteria di alimentazione
del modello e collegarla al regolatore.
- Posizionare il cockpit ed il coperchio ed incollarne i bordi.
Eseguire una verifica di funzionamento dei componenti elettroni-
ci.
- Allenarsi alle reazioni del modello pilotando inizialmente il model-
lo a velocità basse / medie.
- Per frenare l'imbarcazione, rilasciare semplicemente il comando
del gas.
-- Se occorre agire sul trim della trasmittente per consentire l'an-
damento rettilineo del modello, verificare l'esatto centraggio del
timone al termine dell'utilizzo, e correggerlo qualora risulti neces-
sario. Tale operazione consentirà di disporre nuovamente dell'in-
tera escursione del trim sulla trasmittente.
- Il modello è molto rapido. Rilasciare tempestivamente il coman-
do del gas quando si procede in prossimità di spiagge oppure
Centri di assistenza
Paese
Azienda
Via
Andorra
Sorteney
Santa Anna, 13
Danimarca
Nordic Hobby A/S
Bogensevej 13
Germania
robbe-Service
Metzloser Str. 36
Inghilterra
robbe-Schlüter UK
LE10-UB
Francia
S.A.V Messe
6, Rue Usson du Poitou, BP 12
Grecia
TAG Models Hellas
18,Vriullon Str.
Italia
MC-Electronic
Via del Progresso, 25
Olanda/Belgio
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
Norvegia
Norwegian Modellers
Box 2140
Austria
robbe-Service
Puchgasse 1
Svezia
Minicars Hobby A.B.
Bergsbrunnagatan 18
Svizzera
Spahr Elektronik
Gotthelfstr. 12
Rep.slova
Ivo Marhoun
Horova 9
Spagna
robbe-Service
Metzloser Str. 36
Rep.ceca
Ivo Marhoun
Horova 9
16
e-Mail: office@lindinger.at
www.lindinger.at
ostacoli quali ad esempio boe. Non utilizzare il modello nelle
vicinanze di bagnanti o imbarcazioni.
- Quando la batteria di alimentazione è quasi scarica, il modello
diviene notevolmente più lento. In tali circostanze dirigere l'imb-
arcazione immediatamente verso la riva.
- Una volta terminato l'utilizzo, scollegare sempre dal regolatore la
batteria di alimentazione del modello.
- Rimuovere il vano superiore per consentire alla batteria ed al
motore di raffreddarsi efficacemente. Asciugare l'interno dello
scafo (condensa).
- Ingrassare periodicamente l'interno dei tubi asse portaelica
mediante grasso nuovo.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Con riserva di modifiche tecniche.
Città
Telefono
AND-00130 Les escaldes-
00376-862 865
Princip. D'Andorre
DK-8940 Randers SV
0045-86-43 61 00
D-36355 Grebenhain
0049-6644-87-777
GB-LE10 3DS Leicestershire
0044-1455-637151
F-57730 Folschviller
0033 3 87 94 62 58
GR-14341 New Philadelfia/Athen
0030-2-102584380
I-36010 Cavazzale
0039 0444 945992
di Monticello C.Otto (Vi)
NL-3155 Maasland
0031-10-59 13 594
N-3103 Toensberg
0047-333 78 000
A-1220 Wien
0043-1259-66-52
S-75323 Uppsala
0046-186 06 571
CH-2543 Lengau
0041-32-652 23 68
CZ-35201 AS
00420 351 120 162
D-36355 Grebenhain
0049-6644-87-777
CZ-35201 AS
00420 351 120 162
n.
1266
Fax
E-Mail
00376-825 476
sorteny@sorteny.com
0045-86-43 77 44
hobby@nordichobby.com
0049-6644-87-779
hotline@robbe.com
0044-1455-635151
keith@robbeuk.co.uk
0033-3-87 94 62 58 sav-robbe@wanadoo.fr
0030-2-102533533
info@tagmodels.gr
0039 0444 945991
mcelec@libero.it
0031-10-59 13 594
van_Mouwerik@versatel.nl
0047-333 78 001
per@modellers.com
0043-1258-11-79
office@robbe.at
0046-186 06 579
info@minicars.se
0041-32 653 73 64
spahrelektronik@bluewin.ch
ivm2000@seznam.cz
0049-6644-87-779
hotline@robbe.com
ivm2000@seznam.cz

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

79092