Descargar Imprimir esta página

ROBBE Sea-Jet Evolution Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Modellbau Lindinger GmbH
Caractéristiques techniques
longueur:
approx. 685 mm
largeur :
approx. 240 mm
hauteur :
approx. 370 mm
poussée :
approx. 2 100 g
Les accessoires indispensables à la mise en œuvre du modèle, non
contenus dans la boîte de construction, tels que les colles, sont
présentés sur le feuillet joint.
Outillage et accessoires de montage, cf. catalogue général robbe
Consigne générales concernant le déroulement de la construc-
tion et la notice de montage
La numérotation des pièces correspond en règle générale à leur
ordre d'intervention dans le montage.
Avant d'entreprendre la construction du modèle, lire les textes de
la notice au regard des textes explicatifs, des illustrations et des
listes de pièces, afin de vous forger une vue d'ensemble des dif-
férentes étapes de la construction.
En annexe á la présente notice vous trouverez un schéma récapi-
tulatif des pièces fraisées et un schéma électrique.
Éléments emboutis
Après avoir découpé les éléments emboutis, en poncer les arêtes
avec du papier-émeri.
Effectuer les percements dans les éléments emboutis en fonction
des repères et des cotes indiquées sur les illustrations.
Éléments fraisés
Ne détacher les pièces de leur support que lorsqu'elles intervien-
nent dans le stade de montage en cours.
Les schémas d'identification facilitent le repérage des éléments.
Reporter la numérotation des pièces sur les pièces elles-mêmes.
Pour détacher les éléments fraisés, retirer les rayons avec un cou-
teau à balsa bien aiguisé ou une lime à clé triangulaire.
Les éléments fraisés doivent s'ajuster mutuellement avec une cer-
taine aisance, sans coincer.
© robbe Modellsport
Alte-Post-Str. 14
A-4591 Molln
Notice de montage et de pilotage
Sea-Jet Evolution
Travaux de collage
Poncer tous les points de collage avec du papier de verre fin avant
d'appliquer la colle.
N'utiliser que les produits adhésifs que nous recommandons.
Observer le mode d'emploi des produits fourni par les fabricants.
Pour coller la coque et le pont nous avons joint une colle de mon-
tage spéciale. Pour cette séquence de collage n'utilisez que cette
colle.
Avant d'utiliser cette colle de montage la disposer dans de l'eau
chaude. La masse devient ainsi plus souple et plus facile à travail-
ler et á appliquer.
Attention : la colle de montage doit sécher et durcir pendant envi-
ron 24 heures.
Ajuster d'abord tous les éléments "à sec" avant de les coller défi-
nitivement.
Appliquer la colle Stabilit-Express couches de faible épaisseur et
jamais de gros bourrelets.
Tous les collages sur le fuselage, aux endroits où l'eau risque de
s'infiltrer (unité de gouvernail, tubes d'étambot, etc.) doivent être
parfaitement étanchés avec de la colle Stabilit-Express.
Après avoir appliqué la colle, maintenir les pièces en position avec
des pinces à linge ou des morceaux de ruban adhésif.
Appliquer les petites quantités de colle cyanoacrylate de type Extra
ou de type 2 avec une aiguille ou un fil métallique fin.
Isoler les soudures des connecteurs et des raccords de brins avec
des morceaux de gaine thermorétractable.
Les données directionnelles comme gauche et droite sont à con-
sidérer dans le sens de la navigation.
Toutes les cotes mentionnées dans le texte et sur les illustrations
sont indiquées en millimètres.
Consignes concernant l'ensemble de radiocommande
Pour piloter le modèle nous recommandons un ensemble de radio-
commande à partir de 2 voies en liaison avec un servo et deux
variateurs électroniques avec fonction d'alimentation directe du
récepteur (BEC).
Avant d'entreprendre la construction du modèle, il est rationnel de
7
e-Mail: office@lindinger.at
www.lindinger.at
disposer de l'ensemble de radiocommande afin d'en évaluer les
possibilités d'implantation.
Si vous souhaitez utiliser un autre ensemble de radiocommande
que celui que nous recommandons, ajustez de vous-même les
nuances de cote en liaison avec le schéma d'implantation. À vous
d'ajuster les différences de cotes.
Pour agencer l'antenne souple du récepteur consultez la notice
jointe à l'ensemble de radiocommande.
Avant de commencer la construction, amener le servo au neutre à
l'aide de l'ensemble de radiocommande (manche et dispositif de
réglage de précision (trim) en position médiane). Retirer le palonnier
circulaire ou le palonnier éventuellement monté sur le servo.
Pour la mise en service disposer systématiquement le manche des
gaz en position „Moteur arrêt", mettre l'émetteur en marche.
Raccorder d'abord l'accu.
Pour couper l'ensemble de radiocommande désolidariser d'abord
la connexion entre l'accu et le moteur, en suite coupe l'émetteur.
Consignes concernant la mise en peinture
Il n'est pas indispensable de mettre la coque en peinture.
Indications concernant la liste des pièces
n.c.
=
laiton
=
plastique
=
Ku Sp
=
Tzt
=
Fr
=
Berceau
Le berceau est fourni sous forme d'élément embouti terminé. Pour
renforcer il est possible de coller une plaque de contreplaqué de 4
mm d'épaisseur (n'est pas livrée avec le modèle).
Stade montage 1
Nbre
désignation, cotes en mm
1.1
couple moteur, 3 Fr
1.2
renfort avant, 3 Fr
1.3
renfort arrière, 3 Fr
1.4
support-moteur, 3 Fr
réf.
1266
non contenu
laiton
plastique
plastique moulé par injection
élément embouti
élément fraisé
Nbre
1
1
1
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

79092