Sobre estas instrucciones Instrucciones de funcionamiento para lavaperolas Winterhalter de la serie UF (traducción de las instrucciones de funcionamiento originales en alemán) Índice 9.3 Lavado ----------------------------------------------- 25 Sobre estas instrucciones --------------------- 2 9.4 Apagar la máquina -------------------------------- 27 Uso previsto ---------------------------------------- 2 Mantenimiento y cuidado --------------------- 28 2.1 Uso no previsto ------------------------------------- 2...
No lave nunca sin cesta de lavado. No realice modificaciones ni ningún tipo de conversión sin permiso del fabricante. Si el lavavajillas no se usa según lo estipulado, Winterhalter Gastronom GmbH no se responsabilizará de los daños ocasionados.
Winterhalter no puede asumir la responsabilidad de daños ocasionados por falta de conductores de protección o conductores de protección cortados (por ejemplo, descarga eléctrica).
Después de la correcta conexión del agua y la electricidad, póngase en contacto con su distribuidor o la sucursal Winterhalter correspondiente para que lleven a cabo la primera puesta en marcha de la máquina. Solicite que durante la puesta en marcha se le informe a Ud. y al operario sobre el manejo de...
Descripción de la máquina Descripción de la máquina 5.1 Vista general UF-M / UF-L UF-XL Núm. Nombre Núm. Nombre Módulo Energy (opcional) Cilindro perforado Brazo de lavado (forma de hoz) Filtro de superficie Brazo de aclarado (10) Puerta abatible Tecla de inicio rápido (11) Guía de cestas Display y tecla de inicio...
Protección del display CONNECTED WASH Las máquinas con este equipamiento especial pueden conectarse con el portal de Internet de Winterhalter. Tras realizar el registro, podrá leer diferentes datos de funcionamiento e informaciones sobre la máquina. 5.4 Adaptaciones específicas del cliente El control de la máquina puede adaptarse, dentro de determinados límites, a los deseos individuales.
Manejo general Manejo general 6.1 Display (pantalla táctil) Solo toque el display con los dedos, no utilice objetos puntiagudos. Precaución El display es una pantalla táctil que reacciona cuando se toca. Cada vez que pulse un botón sonará una señal acústica. Sucesos como, por ejemplo, el fin del programa o errores de funcionamiento, se marcarán con una serie de sonidos.
Manejo general 6.3 Niveles del menú El operario dispone de los siguientes 3 niveles: Nivel principal ( 6 .3.1) Nivel de información 1 ( 6 .3.2) Nivel de información 2 ( 6 .3.3) Programas de lavado ...
Página 11
Manejo general 6.3.2 Nivel de información 1 Núm. Nombre Tecla de puesta en marcha / desconexión IMPORTANTE Tras la finalización del trabajo, purgar la máquina con ayuda del programa de autolimpieza ( 1 0.1.1) Campo de información Clase de máquina Temperatura actual del aclarado INFO Entre los ciclos de lavado se reduce la temperatura de aclarado para ahorrar energía.
Página 12
Manejo general Programa corto Activar Pulsar botón. El fondo del botón se volverá blanco. Pulsar la tecla de inicio para iniciar el programa adicional. INFO El programa permanecerá activo hasta que se desactive o se seleccione otro programa adicional.
Página 13
Manejo general Posible riesgo de lesiones por el agua del tanque El producto de lavado se humedece con agua del tanque. Utilice guantes de protección si coloca otro producto de lavado en la cesta y puede tocar los que ya están en ella. Advertencia ...
Página 14
Manejo general 6.3.2.2 Prelavado con agua fría (opcional) Para iniciar el programa de lavado, los depósitos de almidón y proteínas se enjuagan con agua fría. De este modo se evita que los residuos de proteínas y almidón se adhieran. El prelavado con agua fría está disponible de fábrica para el programa 1, aunque no activo. INFO Bajo petición, el personal técnico podrá...
Página 15
Manejo general 6.3.3 Nivel de información 2 Núm. Nombre Tecla de puesta en marcha / desconexión IMPORTANTE Tras la finalización del trabajo, purgar la máquina con ayuda del programa de autolimpieza ( 1 0.1.1) Campo de información Fecha actual Temperatura actual del aclarado INFO Entre los ciclos de lavado se reduce la temperatura de aclarado para ahorrar energía.
Menú PIN Menú PIN INFO Si cambia al menú PIN, se desactiva la máquina. Después de abandonar el menú PIN la máquina se deberá volver a conectar. Solicitar el menú PIN Pulsar los siguientes botones en el orden indicado: Introducir "1575".
Menú PIN Consultar la configuración Pulse los siguientes botones en el orden indicado: Fecha actual (Formato: AAAA-MM-DD (Año-Mes-Día)) INFO Solo se pude introducir una fecha factible. Formato de la hora AM/PM = Modo de 12 horas 24 h = Modo de 24 horas Hora actual Unidad de temperatura ...
Menú PIN 7.2 Puesta en marcha / desconexión automática Aquí podrá: programar cuándo debe llenarse y calentarse automáticamente la máquina. programar cuándo debe apagarse automáticamente la máquina. La puesta en marcha / desconexión automática puede configurarse por día de la semana o para una fecha especial.
Menú PIN INFO La fecha y la hora de la siguiente puesta en marcha automática se mostrarán al poner en marcha la máquina. Pero también se puede poner en marcha la máquina antes de ese momento. Programación de la desconexión automática ...
Para el descalcificado necesitará un descalcificador con base ácida adecuado para lavavajillas industriales. Recomendamos el descalcificador de Winterhalter A 70 LS. Cuando esté manipulando sustancias químicas, observe las indicaciones de seguridad y las recomendaciones de dosificación indicadas en los envases.
Página 21
Menú PIN Iniciar el programa de descalcificación Pulse los siguientes botones en el orden indicado: El botón parpadea mientras transcurre el programa. El descalcificador provoca corrosión La solución descalcificadora no puede permanecer en la máquina. Si desconecta la máquina o interrumpe el programa durante el programa de descalcificación, se deberá...
Menú PIN 7.5.2 Programa de limpieza a fondo La nueva vajilla o los nuevos vasos suelen tener una capa de protección que se puede eliminar con el programa de limpieza a fondo. El programa también se puede utilizar cuando queden restos en la vajilla como, por ejemplo, restos de almidón.
Menú PIN Consultar el menú Programas de lavado estándar Conmutación a proceso de aclarado Cantidad de dosificación y nombre interno (p.ej., P003) Teclas de desplazamiento Confirmar entrada Símbolo para detergente o abrillantador INFO Las cantidades de dosificación para los programas de lavado individuales pueden configurarse de forma diferente.
Use solo productos que sean adecuados para lavavajillas profesionales. Esos productos están debidamente marcados. Recomendamos los productos desarrollados por Winterhalter. Estos se han adaptado en particular a los lavavajillas Winterhalter. Precaución No introduzca detergente en el bidón del abrillantador y viceversa.
Encargar a personal técnico autorizado los trabajos necesarios para que se siga logrando un excelente resultado de lavado. Si esto no se observa, se anulará la garantía y la responsabilidad de producto por parte de Winterhalter Gastronom GmbH. Procedimiento ...
Página 26
Abrillantador y detergente Núm. Nombre Flotador para el control del nivel Agujeros de ventilación A través del flotador (1), la falta de detergente o abrillantador se identificará e indicará a tiempo en el display. Falta de detergente o falta de desincrustante Falta de abrillantador o falta de antiespumante IMPORTANTE Si el bidón no se ha cambiado tras 20 ciclos de lavado, el dosificador se desactiva automáticamente.
Funcionamiento Funcionamiento 9.1 Antes de la puesta en marcha de la máquina Posible riesgo de daño de las bombas por succión, por ejemplo, cubiertos Utilice la máquina solo si el filtro de aspiración de la bomba y el cilindro perforado están colocados.
Página 28
Funcionamiento 9.3.1 Clasificación del producto de lavado en la cesta de lavado Eliminar los restos de comida y residuos de gran tamaño del producto de lavado, retirar los residuos líquidos. Accesorios de cesta 9.3.2 Iniciar el programa de lavado Un programa de lavado puede iniciarse del siguiente modo: ...
Funcionamiento 9.3.5 Interrumpir el programa de lavado Un programa de lavado puede interrumpirse del siguiente modo: Pulsar la tecla de inicio Pulsar la tecla de inicio rápido Pulsar el botón del programa de lavado seleccionado 9.3.6 Programa de cambio del agua del tanque Si el agua del tanque está...
Mantenimiento y cuidado 10 Mantenimiento y cuidado No limpie la máquina ni su entorno inmediato (paredes, suelo) con una manguera de agua, un limpiador a vapor o un limpiador de alta presión. Tenga cuidado de que no se inunde el soporte de la máquina al limpiar el suelo para evitar Advertencia que entre agua de forma incontrolada.
Mantenimiento y cuidado Interrumpir el programa de autolimpieza Pulsar botón. El fondo del panel de mando se vuelve azul. La máquina vuelve a llenarse. 10.1.2 Limpiar el interior de la máquina Fíjese que no queden cuerpos extraños oxidantes en el interior de la máquina debido a los cuales incluso el material "acero inoxidable"...
Mantenimiento y cuidado Limpiar Plegar la cesta hacia arriba y apoyarla en la pared trasera. Retirar la suciedad con un cepillo o un paño. Limpiar la resistencia de tanque (A). IMPORTANTE Si la resistencia de tanque está muy sucia, se desconectará automáticamente para evitar algún daño.
Mantenimiento y cuidado 10.4 Descalcificar Si la máquina se opera con agua de elevada dureza sin un tratamiento del agua, puede ser necesaria una descalcificación cada cierto tiempo ( 7 .5.1 ). 10.5 Mantenimiento a través del SAT Recomendamos que el personal técnico autorizado revise la máquina al menos una vez al año y compruebe las piezas que se pueden desgastar o envejecer y las sustituya si fuera necesario.
Errores de funcionamiento 11 Errores de funcionamiento ¡Peligro de muerte debido a componentes que están bajo tensión de red! No abra recubrimientos o piezas de la máquina cuando necesite para ello una herramienta. Existe peligro de una descarga eléctrica. Peligro ...
Errores de funcionamiento Pictograma Significado Posible causa Solución Brazo de lavado demasiado Atornillar bien el brazo de lavado. suelto Desatornillar el brazo de lavado, Fallo del brazo de lavado Brazo de lavado mal colocado colocar con los difusores hacia arriba inferior y volver a atornillar.
Poner la máquina en pausa de servicio fuera de servicio 11.2 Mal resultado de lavado Posible causa Solución Ajustar la cantidad de dosificación según las indicaciones del fabricante ( 7 .6). No se dosifica detergente o en Comprobar la manguera dosificadora cantidad insuficiente (dobladuras, roturas, etc.) Cambiar el bidón si está...
Nueva puesta en marcha de la máquina tras la pausa de servicio 13 Nueva puesta en marcha de la máquina tras la pausa de servicio Abrir la válvula de acometida de agua del lugar de la instalación. Conectar el interruptor de la red del lugar de la instalación. ...
Conectar la máquina 15.2 Plan de instalación IMPORTANTE Las conexiones deben situarse a la derecha o izquierda de la máquina. Determinar las dimensiones exactas teniendo en cuenta las circunstancias locales. Conexión de agua principal (fría o caliente) Agua fría para el prelavado con agua fría (opcional) no en combinación con la opción W3 Agua caliente para el primer llenado del tanque (opcional)
Conectar la máquina 15.4 Conectar la manguera de agua de entrada La manguera no se deberá acortar o deteriorar. No deben reutilizarse mangueras antiguas existentes. No doblar la manguera durante la colocación. Precaución La manguera de agua de entrada y el colector de suciedad se encuentran en la máquina. INFO El colector de suciedad impide que partículas del alimentador de agua vayan a parar a la máquina y provoquen oxidaciones en los productos de lavado y en la máquina.
En lugar de los dosificadores incorporados, también pueden utilizarse dosificadores externos. Tenga en cuenta las observaciones de este capítulo. Puede encontrar información adicional en alemán e inglés en la página web de Winterhalter (Dosiertechnik / Dosing systems). 16.1 Puntos de conexión ¡Peligro de muerte debido a componentes que están bajo tensión de red!
Dosificadores externos Vista desde la derecha (UF-M) Núm. Nombre Puntos para dosificador de detergente (izquierda) y antiespumante (derecha) 16.2 Conexión eléctrica Durante la conexión de un dosificador externo a la tarjeta de control, no se puede producir ningún cortocircuito. Un cortocircuito podría dañar la tarjeta de control. Conectar únicamente dosificadores externos con protección por fusible propia.
Datos técnicos 17 Datos técnicos Generalidades Condiciones de funcionamiento 0 – 40 °C Tensión Temperatura de funcionamiento véase placa de Valor de conexión total Humedad relativa del aire < 95 % características Fusible Temperatura de almacenamiento > -10 °C Presión dinámica mínima Altitud máxima del lugar de 3000 m ...