Página 1
Guía del usuario del Nokia 6060 9253694 1ª edición...
Página 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RH-97 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Página 3
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
......... 15 3. Funciones de llamada..27 Descarga de contenido y aplicaciones........16 Hacer una llamada ......27 Soporte de Nokia en la Web.... 16 Marcación rápida......28 Responder o rechazar 1. Conceptos básicos....17 una llamada.......... 28 Abra la tapa..........
Página 5
C o n t e n i d o 5. Navegación Mensajes de voz........47 Mensajes de información ....47 por los menús......34 Comandos de servicio......48 6. Mensajes......35 Eliminación de mensajes ....48 Mensajes de texto (SMS)....35 Ajustes de los mensajes .....
Página 6
C o n t e n i d o Ver los nombres suscritos ..... 58 Agenda ........... 76 Anulación de la suscripción Creación de una nota a un contacto ........59 de la agenda........76 Ajustes............ 60 Alarma de nota......... 76 Grupos............
Página 7
Descarga de archivos......90 Carga y descarga......... 97 Buzón de entrada de servicio ... 90 Normas de autenticación Ajustes del buzón de entrada para baterías Nokia ......98 de servicio .......... 91 Memoria caché........91 Cuidado y mantenimiento..101 Información de ubicación....92 Seguridad del navegador....
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
P a r a s u s e g u r i d a d Acerca del dispositivo El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes GSM 900/1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
P a r a s u s e g u r i d a d los nombres y orden de los menús, y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP.
P a r a s u s e g u r i d a d Equipamiento Éstas son algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento: • Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Descripción general de las funciones Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano, como son la agenda, el reloj y la alarma. El teléfono también admite las siguientes funciones: •...
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Códigos PIN El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de identificación personal universal; de 4 a 8 dígitos) le ayudarán a proteger su tarjeta SIM contra usos no autorizados.
PIN para guardar los ajustes. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, su proveedor de servicios, el distribuidor de Nokia autorizado más cercano, o visite la zona de soporte del sitio Web de Nokia, www.nokia.com/support.
Soporte de Nokia en la Web Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conceptos básicos Abra la tapa La tapa del teléfono se abre formando un ángulo de 154 grados aproximadamente. No intente abrir más la tapa. Instalación de la tarjeta SIM y la batería Cerciórese siempre de que el dispositivo esté...
Página 18
Vuelva a colocar la batería (6). Preste atención a los contactos de la batería. Utilice siempre las baterías originales de Nokia. Véase "Normas de autenticación para baterías Nokia", en la pág. 98. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (7).
C o n c e p t o s b á s i c o s Carga de la batería Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
C o n c e p t o s b á s i c o s Encendido y apagado del teléfono Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. Mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono Teclas y piezas • Auricular (1) • Pantalla (2) • Tecla de selección izquierda (3) Tecla de selección central (4) Tecla de selección derecha (5) La función de estas teclas depende del texto guía que aparece en la pantalla por encima de las teclas.
Página 22
S u t e l é f o n o • Ojo para una correa de la muñeca (12) • Altavoz (13) • Luz parpadeante (14) Cuando la tapa está cerrada, la luz parpadeante le informa del estado del teléfono (por ejemplo, si se produce una llamada entrante) si los Efectos de iluminación...
S u t e l é f o n o Modo en espera El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está preparado para su uso y no se ha introducido ningún carácter. Pantalla • Nombre de la red o el logotipo del operador (1) •...
S u t e l é f o n o Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Ir a > Opcs. > Opciones selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos, seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
S u t e l é f o n o Indicadores Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes. Véase "Lectura y respuesta de un mensaje de texto", en la pág. 37. Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase "Lectura y respuesta de un mensaje multimedia", en la pág.
S u t e l é f o n o La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera), por ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación de paquetes de datos.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada Hacer una llamada 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para hacer una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Marcación rápida Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Véase "Marcación rápida", en la pág. 60. Llame al número de una de estas dos formas: •...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Llamada en espera Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Página 30
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Multiconferencia: para realizar una llamada que permita la participación de hasta seis personas en una multiconferencia. Llamada privada: para hablar en privado durante una multiconferencia. Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está...
E s c r i t u r a d e t e x t o 4. Escritura de texto Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
E s c r i t u r a d e t e x t o Introducción de texto predictivo La función de texto predictivo utiliza un diccionario integrado, al que se pueden agregar nuevas palabras. 1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez.
E s c r i t u r a d e t e x t o Introducción de texto tradicional Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s 5. Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs.
M e n s a j e s 6. Mensajes Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicios los admite. Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el teléfono muestre el texto Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo.
M e n s a j e s Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS, o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje.
M e n s a j e s y de texto", en la pág. 48. Seleccione o introduzca un número de teléfono o dirección de correo electrónico, o bien seleccione un modo. Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicios.
M e n s a j e s 3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto, Mens. multimedia Mensaje flash. Escriba el mensaje de respuesta. Si se trata de un mensaje de correo electrónico, en primer lugar confirme o edite la dirección y el asunto del correo. 4.
M e n s a j e s Escritura y envío de mensajes multimedia Para definir los ajustes necesarios para el envío de mensajes multimedia, véase "Multimedia", en la pág. 49. Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Página 40
M e n s a j e s Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar una imagen o diapositiva del mensaje, Borrar texto, Vista previa Guardar mensaje. En Más opciones pueden estar disponibles las siguientes opciones. Insertar contacto, Insertar número,...
M e n s a j e s Lectura y respuesta de un mensaje multimedia Por lo general, el ajuste predeterminado del servicio de mensajes multimedia está activado. Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
M e n s a j e s La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS. Memoria llena Cuando hay un nuevo mensaje de texto en espera y la memoria para mensajes está...
M e n s a j e s Guardar mensajes enviados > Sí, los mensajes enviados se guardan en la carpeta Elementos enviados. Para guardar el mensaje de texto que está escribiendo y enviarlo más tarde en la carpeta Elementos guardados, seleccione Opcs.
M e n s a j e s Recepción de mensajes flash Los mensajes flash recibidos no se guardan automáticamente. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer los números, las direcciones de correo electrónico, el ID de usuario y las direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione Opcs.
M e n s a j e s Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Véase "Correo electrónico", en la pág. 50. Escritura y envío de mensajes de correo electrónico 1.
M e n s a j e s 3. Seleccione el mensaje nuevo en elBuzón entrada. Si no desea verlo en ese momento, seleccione Atrás. indica un mensaje no leído. Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
M e n s a j e s Borrado de mensajes de correo electrónico Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la carpeta deseada. Marque los mensajes que desee borrar. Para eliminarlos, seleccione Opcs. > Eliminar. Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del servidor de correo electrónico.
M e n s a j e s Comandos de servicio Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo, la activación de comandos para servicios de red. Eliminación de mensajes Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú...
M e n s a j e s entrega, Usar paquetes de datos, Responder vía mismo centro (servicio de red) y Renombrar modo de envío. Guardar mensajes enviados > Sí: para definir el teléfono de modo que guarde los mensajes de texto enviados en la carpeta Element.
M e n s a j e s Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual. Rechazar: para permitir la recepción de mensajes multimedia automáticamente, manualmente cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la recepción. Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten los mensajes multimedia.
M e n s a j e s Dirección de correo: escriba su dirección de correo electrónico. Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al final de sus mensajes de correo electrónico. Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desee que se envíen las respuestas.
R e g i s t r o d e l l a m a d a s 7. Registro de llamadas El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas identificadas, recibidas y efectuadas, así como la duración aproximada de sus llamadas.
G u í a 8. Guía Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres concreto.
G u í a Guardar números, elementos o imágenes En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto breves por nombre. El primer número que guarda se define automáticamente como número predeterminado.
G u í a 4. Introduzca el número o elemento de texto y, para guardarlo, seleccione Aceptar. 5. Para volver al modo con la pantalla en blanco, seleccione Atrás > Salir. Copia de contactos Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs.
G u í a Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. > Borrar contacto. Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opcs.
Página 57
G u í a su estado. La información solicitada aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo ven. Puede personalizar la información que desee compartir con otros y controlar quién puede ver su estado. Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al mismo.
G u í a Nombres suscritos Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le interese conocer. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten. Podrá ver estos nombres suscritos desplazándose por la guía o mediante el menú...
G u í a 1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos. Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de nombres suscritos. La información que la persona desea proporcionar a los demás puede incluir texto y alguno de los iconos siguientes: indican que la persona está...
G u í a Ajustes Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las opciones siguientes: Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus contactos. Vista de la guía: para seleccionar el modo en que se visualizarán los nombres y números de la guía.
G u í a Números de servicio, de información y mis números Seleccione Menú > Guía y una de las opciones siguientes: Números de info: para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si están disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
A j u s t e s 9. Ajustes Modos El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos. Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
A j u s t e s Temas Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel tapiz, salvapantallas, esquema de color y un tono de llamada (su teléfono admite los tonos de llamada MP3). Seleccione Menú >...
A j u s t e s Luces Para activar la luz parpadeante para que le informe del cambio de estado del teléfono cuando la tapa está cerrada, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de iluminación > Efectos de iluminación >...
A j u s t e s Pantalla Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y una de las opciones siguientes: Papel tapiz: para agregar la imagen de fondo a la pantalla mientras la pantalla está en blanco. Para seleccionar, activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Selecc.
A j u s t e s Logotipo del operador: para definir el teléfono de modo que muestre u oculte el logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el menú aparecerá atenuado. Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del operador, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
A j u s t e s Cualquier tecla responde > Activar: para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la de encendido, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de finalización de llamada. Responder con tapa abierta >...
A j u s t e s Teléfono Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las opciones siguientes: Idioma del teléfono: para elegir el idioma de la pantalla Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la utilizada en la Galería, Mensajes Aplicaciones...
A j u s t e s Conectividad El servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). El servicio GPRS en un portador de datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos como Internet.
A j u s t e s Equipamiento Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un equipamiento móvil compatible. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú de un equipamiento si el equipamiento correspondiente está o ha estado conectado al teléfono.
A j u s t e s Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de configuración enviado por un proveedor de servicios, véase "Servicio de ajustes de configuración", en la pág. 15. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las siguientes opciones:...
A j u s t e s necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar. Seguridad Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
A j u s t e s Códigos de acceso: para configurar el código PIN o el código UPIN que esté utilizando, o para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2, así como la contraseña de restricción. Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado.
G a l e r í a 10. Galería En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, temas y tonos. Estos archivos se presentan en carpetas. El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún tipo de tarifa.
O r g a n i z a d o r 11. Organizador Alarma El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma e introduzca la hora de la alarma.
O r g a n i z a d o r Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver.
O r g a n i z a d o r pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir. Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. Lista de tareas Para guardar notas de las tareas que debe llevar a cabo, seleccione Menú...
O r g a n i z a d o r Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la edición de una nota, podrá salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede enviar la nota a dispositivos compatibles utilizando un mensaje de texto o un mensaje multimedia.
O r g a n i z a d o r Cronómetro Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases mediante el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
O r g a n i z a d o r Cuenta atrás Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás. Introduzca la hora de la alarma en horas, minutos y segundos y, a continuación, seleccione Aceptar. Si lo desea, escriba una nota de texto para que aparezca cuando termine la cuenta atrás.
A p l i c a c i o n e s 12. Aplicaciones Juegos El software del teléfono incluye más juegos. Inicio de un juego Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir. Para consultar las opciones relacionadas con un juego, véase "Otras opciones de las aplicaciones", en la pág.
A p l i c a c i o n e s Colección El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java especialmente diseñadas para este teléfono Nokia. Inicio de una aplicación Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir.
81. El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como...
W e b 13. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono. Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos. Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
W e b 1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú > > Ajustes > Ajustes de configuración. 2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados Config.
W e b Si ha seleccionado los paquetes de datos como portador de datos, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión de paquetes de datos, el indicador aparecerá...
W e b Ajustes de aspecto Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o bien con la pantalla en blanco, seleccione Menú > > Ajustes > Ajustes de aspecto y una de las siguientes opciones: Ajuste de líneas de texto >...
W e b UTF-8. Puede que necesite este ajuste cuando acceda a una página Web creada en otro idioma. Tamaño de la pantalla > Completo o Pequeño: para definir el tamaño de la pantalla. Cookies El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché...
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
W e b Descarga de archivos Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones al teléfono (servicio de red), seleccione Menú > > Enlaces de descarga > Descargas tonos, Descargas gráfs., Descargas juegos, Descarga temas Descargas aplics.. Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
W e b Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje que desee y, para activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Recuper.. Para ver información detallada sobre la notificación del servicio o eliminar el mensaje, seleccione Opcs.
W e b Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras opciones > Borrar la caché; o bien con la pantalla en blanco, seleccione Menú > > Borrar la caché. Información de ubicación La red puede enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red sólo proporcionará...
W e b Módulo de seguridad El modulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.
W e b Certificados Importante: Tenga presente que aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí...
W e b El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.
S e r v i c i o s S I M 14. Servicios SIM La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que puede acceder. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido de este menú...
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos: Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total.
Página 99
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a Autenticidad del holograma 1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el otro.
Página 100
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 102
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Aparatos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Página 105
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Entornos potencialmente explosivos Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d 2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
Página 108
SAR distintos. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. * El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la población es de 2,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido corporal.