PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
Esteartefactoesuncalentadordepropanodecaldeodirectoaaire
forzado.Estádiseñadoprincipalmenteparacalefaccionaredificiosen
construcción,remodelaciónoreparación.
Elpropanoesmáspesadoqueelaire.Cuandoelpropanoescapa
deunaconexiónoacople,desciendehaciaelpisoyseacumula
allíconelairecircundante,yformaunamezclapotencialmente
explosiva.Obviamente,lasfugasdepropanodebenevitarse,asíque
debeestablecerlaconexióndelsuministrodepropanoconextremo
cuidado.Leaeldocumentoadjunto"Propanoydisipacióndelolor"
paraobtenermásinformaciónsobreladeteccióndefugasde
propano.Realiceunacomprobacióndefugasutilizandounasolución
deaguajabonosasiemprequeestablezcaunanuevaconexióno
realiceunareconexión,ysigatodaslasinstruccionesdeconexión
incluidasenestedocumento.Además,soliciteasesoramientodel
proveedordepropanoacercadelaaplicacióneinstalacióndel
suministrodepropano,ypídalequerealiceunarevisiónsituviera
algunaduda.
Estecalentadorfuediseñadoycertificadoparaserutilizadocomo
uncalentadorparasitiosdeconstruccióndeacuerdoconelestándar
ANSIZ83.7/CGA2.14.Consulteconlaautoridaddeseguridad
antiincendiossitienealgunapreguntasobresusaplicaciones.Hay
otrosestándaresquerigenelusodegasescombustiblesyproductos
queproducencalorenaplicacionesespecíficas.Suautoridadlocal
podráasesorarloalrespecto.
Decaldeodirectoquieredecirquetodoslosproductosdela
combustióningresanalespacioquesecalefacciona.Aunqueeste
calentadorfuncionacasiaun100%deeficienciadecombustión,
producepequeñascantidadesdemonóxidodecarbono.El
monóxidodecarbono(CO)estóxico.Podemostolerarpequeñas
cantidades,peronograndescantidades.ElCOpuedeacumularse
enellugarquesecalientaysinoseestablecenlascondiciones
deventilaciónadecuadaspuederesultarmortal.Lossíntomasde
ventilacióninadecuadason:
• dolordecabeza
• mareos
• ardorenlosojosyenlanariz
• náuseas
• bocaresecaodolordegarganta
Portanto,asegúresedeseguirlasrecomendacionessobrelas
condicionesdeventilaciónqueseincluyenenestasinstrucciones
deuso.
Aireforzadosignificaqueunsopladoroventiladorimpulsaelaire
atravésdelcalentador.Lacombustióndependedeesteflujode
airepararealizarsecorrectamente,portanto,elcalentadornodebe
modificarse,alterarseniutilizarsesiselehansustraídoolefaltan
piezas.Asimismo,nosedebenalterarnimodificarlossistemasde
seguridadparautilizarelcalentador.
Cuandodebautilizarseelcalentadorenpresenciadeotraspersonas,
elusuarioseráresponsabledeponeralospresentesalcorrientedelas
precaucioneseinstruccionesdeseguridad,ydelosposiblespeligros.
Forced Air Propane Construction Heater
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Revisecuidadosamentesielcalentadorpresentadaños.NOuse
uncalentadordañado.
NO modifiqueelcalentadornilousesisuconfiguraciónoriginal
2.
hasidomodificada.
3. Utiliceúnicamentegaspropano.
4. UtiliceúnicamentesuministrodepropanoconRECUPERACIÓN
DEVAPOR.Sitienealgunapreguntasobrelarecuperaciónde
vapor,consultealproveedordepropano.
5. Monteloscilindrosdepropanoverticalmente(válvulahacia
arriba).Asegúrelosparaquenocaiganniseanarrojadosalpiso
yprotéjalosdedaños.
6. Ubiquelosenvasesdepropanoporlomenosa2,13m(7pies)
(EE.UU.)oa3m(10pies)(Canadá)delcalentadorynoapunte
elescapehaciaellos.
7.
IMPORTANTE: Useúnicamentelamanguerayelreguladorque
vienenconelcalentador.Hagacoincidirlafranjadecolordela
etiquetacolgantequeseencuentraenelacopledelamanguera
conelcolordelaetiquetasituadacercadelacopledeentrada
delpropanoenelcalentador.Inspeccionesiempreelconjunto
delamangueraantesdeutilizarelcalentador.Sielconjuntode
lamangueraestuvieraexcesivamenteestropeadoodesgastado,
osipresentaracortaduras,reempláceloporunodelosquese
especificaenlalistadepiezasantesdeutilizarelcalentador.
8. Soloparausoeninteriores.Eláreadebeestarbienventilada.
Procurequehayaespaciosmínimosde0,046m
cuadrado)cercadelpisoy0,046m
delcielorraso(consultetambiénlasección"Precaucionesde
utilización").
9. Sidetectaraoloragasenalgúnmomento,INTERRUMPA
INMEDIATAMENTElautilizacióndelequipohastaquehaya
sidodetectadaycorregidalafuentedegas.Leaeldocumento
adjunto"Propanoydisipacióndelolor"paraobtenermás
informaciónsobreladeteccióndefugasdepropano.
10. Elcalentadordebeinstalarsedemaneratalquenoquede
expuestodirectamentealassalpicadurasdeagua,lluviaogoteo
deagua.
1 1. Mantengadistanciasmínimasdematerialescombustibles
normales(comoelpapel)segúnseindicaacontinuación:
piso:0m(0pies);salida:1,83m(6pies);laterales:0,61m
(2pies);cubierta:1,83m(6pies).Colóqueloa3m(10pies)de
lonasocubiertasdeprotecciónplásticasocubiertassimilares
yasegúrelasparaevitarqueondeenosemuevanporlaacción
delviento.
12. Dadaslaselevadastemperaturasdelasuperficieydelescape,
tantolosadultoscomolosniñosdebenmantenerladistancia
adecuadaparaevitarquemadurasolaignicióndesuropa.
13. Úseloúnicamentesobreunasuperficieniveladayestable.
14. Noloutiliceenredesdeconductos.Norestrinjalasentradasni
lassalidas.
15. Utiliceúnicamentelaalimentacióndecorrienteespecificada.La
conexióneléctricayatierradebecumplirconlosrequisitosdel
CódigoEléctricoNacional-ANSI/NFPA70(EE.UU.)ydelCódigo
EléctricoCanadienseCSAC22.1,Primeraparte(Canadá).
16. Utiliceúnicamenteuncabledeextensión(mínimo1,83m
[6pies]delongitud)ounreceptáculodetrespatas
correctamenteconectadoatierra.
17. Nomover,manipularniajustarmientrasestécalienteo
encendido.
18. Utilizarúnicamentedeacuerdoconloscódigoslocaleso,enla
ausenciaestos,deacuerdoconlosEstándaresANSI/NFPA58
yCSAB149.1paraalmacenamientoymanipulacióndegases
licuadosdelpetróleodelCódigodeinstalacióndepropanoy
gasnatural.
3
Operating Instructions and Owner's Manual
(1/2pie
2
(1/2piecuadrado)cerca
2