Indicazioni Di Sicurezza Per La Batteria - Medisana PM 100 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
ES/IT
1
2
3
4
IT
Istruzioni per l'uso
Pulsiossimetro PM 100
NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso,
soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l'uso per
gli impieghi successivi. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre
anche queste istruzioni per l'uso.
Spiegazione dei simboli
Queste istruzioni per l'uso si riferiscono a questo apparecchio.
Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l'uso.
Leggere interamente queste istruzioni per l'uso. L'inosservanza delle presenti
istruzioni può causare ferite gravi o danni all'apparecchio.
AVVERTENZA
Attenersi a queste indicazioni
di avvertimento per evitare che
l'utente si ferisca.
ATTENZIONE
Attenersi a queste indicazioni per
evitare danni all'apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori
informazioni utili relative all'istal-
la-zione o al funzionamento.
IP22
Indicazione del tipo di protezione
contro solidi e acqua
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• I pulsiossimetri reagiscono sensibilmente ai movimenti: tenere le mani ferme durante la misurazione.
• Per eseguire una misurazione accurata, è necessario avere un buon flusso sanguigno. Se le mani sono
fredde o la circolazione del sangue non è per un determinato motivo ottimale, sfregare leggermente le
mani prima di eseguire la misurazione per stimolare il flusso sanguigno. Bendaggi compressivi, manicotti
per la pressione sanguigna o altri oggetti che possono alterare il flusso sanguigno conducono a valori di
misurazione erronei.
• Lucidanti per le unghie o smalti acrilici possono condurre a valori di misurazione erronei.
• Il dito e l'apparecchio devono essere puliti per poter eseguire una misurazione corretta.
• Se la misurazione su un dito non dovesse andare a buon fine, ripetere la misurazione su un altro dito.
• Risultati imprecisi possono verificarsi anche in caso di:
- emoglobina disfunzionale o basso tasso di emoglobina
- utilizzo di coloranti intravascolari
- ambiente con luce chiara
- forti movimenti della mano o del corpo
- impiego di interferenze ad alta frequenza elettrochirurgiche e di defibrillatori
- artefatto da pulsazione venosa
- impiego contemporaneo di manicotti per la pressione del sangue, cateteri o accessi intravas colari
- pazienti con ipertensione arteriosa, vasocostrizione, anemia o ipotermia
- arresto cardiaco o stati di shock
- unghie artificiali
- problemi di circolazione sanguigna
• Il pulsiossimetro non emetterà alcun segnale di allarme, nel caso in cui un risultato superi i normali valori
limite.
• Non utilizzare l'ossimetro nelle vicinanze di sostanze esplosive o infiammabili: pericolo di esplosione!
• L'apparecchio non è indicato per eseguire un controllo costante della saturazione di ossigeno nel sangue.
0297
• In caso di impiego per un periodo prolungato o a seconda dei pazienti, occorrerà cambiare regolarmente
il punto di misurazione.
• Il punto di misurazione deve essere modificato ogni 4 ore ed è bene controllare l'integrità della cute e lo
Display OLED
1
stato della circolazione del paziente.
• La funzionalità dell'apparecchio può essere condizionata da strumenti elettrochirurgici.
Pulsante Start
2
• Il presente apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze di apparecchiature per la tomografia a
3
Cavità per l'inserimento del dito
risonanza magnetica (RMN) o per la tomografia computerizzata (TC).
Coperchio del vano batterie
4
• Il pulsiossimetro è solo uno strumento di ausilio supplementare nel quadro della valutazione della situa-
(sul retro dell'apparecchio)
zione di un paziente.
• Una valutazione dello stato di salute sarà quindi possibile esclusivamente tramite visite cliniche professio-
FINALITÀ
nali eseguite da un medico.
• L'apparecchio non è indicato per una sterilizzazione o per la pulizia mediante liquidi.
Il pulsiossimetro PM 100 è un appa-
• L'apparecchio non è indicato per l'impiego durante il trasporto del paziente al di fuori di un'infrastruttura
recchio portatile, non invasivo, per
sanitaria.
controlli a campione della saturazione
• Il pulsiossimetro non deve essere utilizzato nelle vicinanze o in combinazione con altri apparecchi.
di ossigeno dell'emoglobina arteriosa
• L'apparecchio non deve essere impiegato con componenti aggiuntivi, accessori o altri apparecchi che non
(SpO
in %) e della frequenza cardiaca
2
sono descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.
su pazienti adulti e pediatrici. Il pre-
• In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente. Far eseguire le riparazioni esclusivamente da
sente apparecchio non è indicato per
centri di assistenza autorizzati.
eseguire un controllo costante.
• I materiali utilizzati che entrano in contatto con la pelle sono stati previamente testati. Qualora ciononos-
tante si dovessero manifestare irritazioni cutanee o sintomi simili, non continuare a utilizzare l'apparecchio
e contattare il proprio medico di fiducia.
• L'ingerimento di componenti di piccole dimensioni, quali materiale di imballaggio, batteria, coperchio del
vano batteria ecc. può causare un soffocamento.
• Se il segnale è instabile, i valori di misura possono essere errati. Non utilizzare questi valori come riferimento.

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA

• Non smontare le batterie!
• Togliere immediatamente le batterie in esaurimento dal rispettivo vano perché potrebbe fuoriuscire liquido
e danneggiare l'apparecchio.
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose!
• In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito i punti interessati con abbondante acqua
pulita e consultare subito un medico!
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Non ricaricare le batterie! Non cortocircuitare! Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
• Non gettare le batterie usate insieme ai rifiuti domestici, smaltirle separatamente oppure consegnarle a un
Classificazione dell'apparecchio:
punto di raccolta batterie presso il rivenditore!
Tipo BF
Materiale in dotazione
Controllare innanzitutto se l'apparecchio è completo e se presenta eventuali danneggiamenti. In caso di dubbio,
Nessun allarme SpO
non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza. La fornitura comprende:
2
• 1 medisana Pulsiossimetro PM 100
• 1 Cordoncino
Numero LOT
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d'imballaggio non più neces-
sario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immedia-
Intervallo di temperatura
tamente in contatto con il proprio rivenditore.
di deposito
AVVERTENZA - Assicurarsi che i sacchetti d'imballaggio non siano alla portata dei
bambini. Pericolo di soffocamento!
Numero di serie
Inserimento/rimozione delle batterie
Inserimento: prima di poter utilizzare l'apparecchio, inserire le batterie fornite in dotazione. Aprire il coperchio
del vano batterie
4
Produttore
(come indicato nel vano batterie). Richiudere il vano batterie.
Rimozione: sostituire le batterie se compare a display il relativo simbolo " ". Se sul display non compare
nulla, le batterie sono completamente scariche e devono essere sostituite immediatamente.
Data di produzione
Utilizzo
1. Aprire la cavità per l'inserimento del dito premendo insieme, sul lato sinistro, la parte superiore e la parte
inferiore dell'apparecchio.
2. Introdurre un dito il più avanti possibile nella relativa cavità
quindi la presa sul lato sinistro.
3. Premere il pulsante Start
4. Cercare di mantenere una posizione più stabile possibile, sia del dito che del corpo, durante la misura-
zione. Dopo qualche istante compariranno a display la frequenza cardiaca e il valore di saturazione di
ossigeno misurato. Le schermate hanno il seguente significato:
Saturazione di
ossigeno in %
5. Premendo continuamente e brevemente il Tasto start
visualizzazione (i valori già spiegati vengono visualizzati nelle varie modalità di visualizzazione) ed è
possibile modificare i parametri visualizzati di SpO
perfusione).
6. Rimuovere il dito dall'apparecchio. Dopo circa 8 secondi, l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
• 2 Batterie (tipo AAA) 1,5V
• 1 Istruzioni per l'uso
e inserire entrambe le batterie da 1,5 V, AAA. Prestare attenzione alla corretta polarità
sul lato destro dell'apparecchio e lasciare
3
2
. Il display OLED si accende immediatamente.
Simbolo della batteria
Frequenza del polso
Errore
Indice di perfusione
Segnale del polso
Pulsante Start
è possibile passare tra 7 differenti modalità di
2
e PR (frequenza di impulso) in SpO
2
Che significato ha il risultato ottenuto?
La saturazione di ossigeno (SpO
) del sangue indica il valore di emoglobina ossigenata. Il valore normale di un
2
individuo di SpO
è compreso tra il 95 e il 100%. Un valore troppo basso può indicare la presenza di determinate
2
malattie, quali ad es. cardiopatie, problemi di circolazione, asma e determinate malattie polmonari. Un valore
troppo elevato può essere provocato ad esempio da una respirazione veloce e profonda che cela tuttavia il per-
icolo di un basso tasso di anidride carbonica nel sangue. Con PI si indica l'indice di perfusione che rappresenta
una misura per la forza della frequenza cardiaca. I valori si trovano tra 0,02 % in caso di pulsazioni molto deboli
e 20 % in caso di pulsazioni molto forti. Il risultato rilevato mediante il presente apparecchio non è in nessun
caso adeguato a fornire o confermare diagnosi. Contattare al riguardo, in ogni caso, il proprio medico di fiducia.
Regolazione della luminosità del display
Il pulsiossimetro medisana PM 100 offre la possibilità di regolare la luminosità del display in 10 livelli. Per
regolare il grado di luminosità, tener premuto il pulsante Start
unge il grado desiderato. Il grado correntemente impostato viene visualizzato a display sul bordo destro, in
alto (ad es. Br 1, Br 2, Br 3, Br 4, ecc.). L'impostazione di fabbrica è al livello 4 (Br 4).
Utilizzo del cordoncino
La fornitura del pulsiossimetro medisana PM 100 comprende anche un cordoncino. È possibile applicarlo
sull'apparecchio infilando il filetto nell'apertura presente sul lato sinistro, potendo in questo modo trasportarlo
con maggiore sicurezza.
Errore e relativo rimedio
Errore: „?" compare sul display. La percentuale di SpO
o non sono visualizzate correttamente.
Rimedio: Infilare completamente un dito nella cavità predisposta nell'apparecchio
nuove. Durante la misurazione non muoversi, non parlare ed evitare la luce ambiente luminosa. Se l'appar-
ecchio continua a misurare valori non corretti, contattare l'assistenza del punto vendita.
Errore: L'apparecchio non si accende.
Rimedio: Estrarre le batterie vecchie e sostituirle con batterie nuove. Premere il pulsante Start
tinua a non essere possibile accendere l'apparecchio, contattare l'assistenza del punto vendita.
Errore: „Error 7" compare sul display.
Rimedio: Il display OLED è difettoso o si è verificato un altro guasto tecnico.
Se anche in seguito alla sostituzione delle batterie compare la notifica di errore, contattare l'assistenza del
punto vendita.
Pulizia e cura dell'apparecchio
Rimuovere le batterie prima di pulire l'apparecchio. Non servirsi in nessun caso di detergenti aggressivi o di
spazzole troppo robuste. Pulire l'apparecchio con un panno morbido da inumidire leggermente con dell'alcol
isopropilico. All'interno dell'apparecchio non deve penetrare umidità. Riutilizzare l'apparecchio solo se com-
pletamente asciutto.
Smaltimento
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare
tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto
di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto
dell'ambiente. Togliere le pile prima di smaltire lo strumento. Non gettare le pile esaurite nei rifiuti domestici
ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati. Per lo smaltimento
rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
Direttive / norme
Questo sfigmomanometro soddisfa i requisiti della nome UE è stato certificato secondo le direttive CE ed è
provvisto del marchio CE (marchio di conformità) "CE 0297". L'apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva
UE „93/42/CEE del Consiglio del 14 giungo 1993 sui prodotti medici. Compatibilità elettromagnetica: L'ap-
parecchio soddisfa i requisiti della norma EN 60601-1-2 per la compatibilità elettromagnetica.
Dati tecnici
Nome e modello:
medisana Pulsiossimetro PM 100
Sistema di visualizzazione:
Display digitale (OLED)
Alimentazione:
3 V
, 2 batterie (tipo LR03, AAA) 1,5V
Campo di misura:
SpO
: 70-100%, polso: 30 - 250 battiti/min., PI: 0.3%-20%
2
Precisione:
SpO
: ± 2 %, polso: (30 - 99) : ± 2; (100 - 250) : ± 2 %
2
Risoluzione del display:
SpO
: 1 %, polso: 1 battito/min.
2
Tempo di reazione:
ø 8 secondi
Durata:
circa 5 anni con 15 misurazioni al giorno a distanza di 10
minuti una dall'altra
Spegnimento automatico:
Dopo ca. 8 secondi senza segnale
Condizioni di utilizzo:
+5°C - +40°C, 15% - 93% umidità dell'aria relativa senza condensazione,
Pressione 70 - 106 kPa
Condizioni di magazzinaggio: -25°C - +70°C, 93 % umidità max. relat, Pressione 70 - 106 kPa
Dimensioni:
circa 57 x 32 x 35 mm
Peso:
circa 32 g
Numero articolo / Codice EAN: 79455 / 40 15588 79455 1
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
La versione attuale di queste istruzioni per l'uso si trova all'indirizzo: www.medisana.com
Garanzia/condizioni di riparazione
In caso di garanzia rivolgersi al punto vendita specializzato o direttamente al punto di assistenza. Se l'apparecchio deve essere spedito, indica-
re il guasto e allegare una copia della ricevuta d'acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti medisana sono coperti da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di garanzia, la data di acquisto deve
essere provata con la ricevuta d'acquisto o con la fattura.
2. Difetti dovuti a errori dei materiali o di produzione vengono eliminati gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia.
3. Eventuali prestazioni di garanzia non prolungano il periodo di garanzia, né per l'apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. Non sono coperti da garanzia:
a. tutti i danni causati, dovuti a un uso non conforme, ad es. all'inosservanza delle istruzioni per l'uso.
b. danni da ricondurre alla manutenzione o a interventi eseguiti dall'acquirente o da persone non autorizzate.
c. danni dovuti al trasporto che vengono causati sul tragitto dal produttore al consumatore o in seguito alla spedizione al punto di assistenza.
d. accessori soggetti a una normale usura.
5. Non sono coperti da garanzia neppure i danni diretti o indiretti causati dall'apparecchio anche se un eventuale danno all'apparecchio è
e PI (indice di
riconosciuto come caso di garanzia.
2
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, GERMANIA.
L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato.
ad apparecchio acceso finché non si raggi-
2
, la frequenza cardiaca e/o PI non sono visualizzate
2
. Utilizzare due batterie
3
. Se con-
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

79455

Tabla de contenido