DE
NOMENKLATUR
FR
NOMENCLATURE
W
Eingabeoptionen
Input Options
IEC
Opzioni di ingresso
Options d'entrée
Opciones de entrada
T
Motor
Motor
Drehstrommotor Motorgröße 63 - 200 / Three phase motor Motor size 63 - 200 / Motori trifase, Grandezze 63 - 200 /
Motore
Motore thriphasé, taille moteur 63 - 200 / Motores trifásicos, Tamaño de carcasas 63 - 200
Moteur
Motor
2
Anzahl der Pole
4
Number of Poles
Numero dei poli
6
Nombre des Pôles
Numero de los polos
Sonstige Polkombinationen auf Wunsch / Other pole combinations on request / Richiesta della combinazione dell'altro polo /
Demande de la combination de I'autre pôle / Demanda de la combinación del otro polo
BRE
EF
ZF
DF
IG
KK/FK = Kupplungs / With clutches / Con frizioni / Embrayage / Embrague
Motorauswahl
Motor Options
SR
Opzioni di motore
Options de moteur
Opciones de motor
TF
RG
WU
B
TW
HL
EN
ES
= Ausführungen mit antriebsvollwelle / Input shaft versions / Versioni con albero maschio in ingresso /
Version avec arbre en entrée / Versión con eje macho de entrada.
= Die Verbindung Motor Getriebe erfolgt über Kupplung / Fitted for motor mounting with flexible coupling /
Predisposto per attacco motore con giunto / Prédisposé pour montage moteur avec joint /
Predispuesto para montaje motor con acoplamiento
= Turbokupplung / Turbo coupling / Turbogiunto / Coupleur hydraulique / Turboacoplador
=
2 Pole
/ 2 Poles / 2 Poli / 2
Pôles
/ 2 Polos
=
4 Pole
/
4 Poles / 4 Poli / 4
Pôles
/ 4 Polos
=
6 Pole
/
6 Poles / 6 Poli / 6
Pôles
/ 6 Polos
=
Mit Bremsen
/ With brake / Freno / avec frein / Freno
= Separate Lüfter, einphasig / Separate fan, single phase / Ventilatore separato, monofase /
Ventilateur séparé, une phase / Ventilador por separado de una sola fase
= Separate Lüfter, Doppel-phase / Separate fan, double phase / Ventilatore separato, doppia fase /
Ventilateur séparé, double-phase / Ventilador por separado, de doble fase
= Separate Lüfter, drei-phase / Separate fan, three phase / Ventilatore separato, trifase /
Ventilateur séparé, trois phases / Ventilador por separado, tres de fase
= Mit Encoder / With encoder / Con encoder / Avec codeur / Con codificador
= Bremsstaub - Nachweis / Brake dust - proof / Freno a prova di polvere /
Frein à l'épreuve de la poussière / De frenos a prueba de polvo
= Thermistor / Thermistor / Termistore / Thermistance / Termistor
= Bremse auf Korrosion geschützt / Brake corrosion - protected / Freno resistente alla corrosione /
Frein à la corrosion protégées / Freno protegida contra la corrosión
= Soft-start-rotor / Soft start rotor / Soft start rotore / Démarrage en douceur du rotor / Soft desde el rotor
= Rücklaufsperre / Backstop / Bloccato contro il ritorno / Verrouillé contre le retour
Bloqueado en contra de devolución
= Eine wärmeempfindliche / Thermal trip / Un sensibile al calore / A sensible à la chaleur /
Un sensible al calor
= Handbremsmotoren / Brake motor with hand release / Motore autofrenante mano /
Moteur de frein à main / motores freno manuales
NOMENCLATURE
NOMENCLATURA
DE
EN
IT
NOMENCLATURA
IT
FR ES
35