Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

K.No: K 03/2016
K SERIE
Kegelstirnradgetriebemotoren
Helical Bevel Geared Motors
Motoriduttori Ortogonali
Motoréducteurs Orthogonaux
Motorreductores Ortogonales
DE
EN
IT
FR ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NRW K Serie

  • Página 1 K.No: K 03/2016 K SERIE Kegelstirnradgetriebemotoren Helical Bevel Geared Motors Motoriduttori Ortogonali Motoréducteurs Orthogonaux Motorreductores Ortogonales FR ES...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    DE EN IT FR ES INHALT / CONTENTS / INDICE / INDEX / INDICE Zeichen / Symbols / Simbologia / Symboles / Simbologia ........................Technische Informationen / Technical Information / Informazioni Tecniche / Informacion Tecnica / Información Técnico...... - 4 7 Betriebsfaktor / Service factor / Fattore di servizio / Facteur de service / Factor de servicio..............
  • Página 7 DE EN IT FR ES SYMBOLS ZEİCHEN SİMBOLOGİA SYMBOLES SİMBOLOGİA Zeichen Leistung in (kW) Antriebswelle Drehmoment in (Nm) Abtriebswelle Drehzahl in (rpm) Radial Übersetzung Axial Kraft in Statisch Masse in (kg) Dynamisch Betriebsfaktor Maximal Minimal Symbols Input shaft Power (kW) Output shaft Torque (Nm)
  • Página 8: Technische Informationen / Technical Information / Informazioni Tecniche / Informacion Tecnica / Información Técnico

    DE EN IT FR ES TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION INFORMAZIONI TECNICHE Für die korrekte Auswahl eines Getriebes oder eines. Getriebe- For correctly selecting a gear reducer or geared motor, Per la corretta selezione di un riduttore o di un motoriduttore motors müssen einige grundsätzliche daten bekannt sein, wie: several essential pieces of data are required: occorre disporre de alcuni dati fondamentali quali:...
  • Página 9: Informacion Tecnica

    DE EN IT FR ES INFORMACION TECNICA INFORMACIÓN TÉCNICO Pour choisir correctement un réducteur ou un motoréducteur, Para la correcta selección de un reductor o de un il est nécessaire de disposer de certaines données motorreductor es necesario disponer de algunos datos fondamentales telles que: fundamentales como: La vitesse angulaire en entrée du réducteur (n1) et la...
  • Página 10: Thermische Leistung / Thermal Power / Potenza Termica / Puissance Thermique / Potencia Térmica

    DE EN IT FR ES TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION INFORMAZIONI TECNICHE Selezione dei riduttori Auswahl der Getriebe Gear reducer selection 1 Den Betriebsfoctor der Anwendung bestimmen (f ) (siehe 1 Determine the application’s service factor (f ) (consult Determinare il fattore di servizio dell’applicazione (f ) (vedi paragrafo ‘‘Fattore di servizio’’...
  • Página 11 DE EN IT FR ES INFORMACION TECNICA INFORMACIÓN TÉCNICO Sélection des réducteurs Selección de los reductores Déterminer le facteur de service de I’application (f ) (voir Determinar el factor de servicio de la aplicación (f ) (ver paragraphe ‘‘Facteur de service’’page 9). el párrafo ‘‘Factor de servicio’’...
  • Página 12 DE EN IT FR ES BETRIEBSFAKTOR SERVICE FACTOR FATTORE DI SERVIZIO Der Betriebsfaktor (f ) h ngt von den Betriebsbedingungen ä The service factor (f ) depends on the operating conditions II fattore di servizio (f ) dipende dalle condizioni di funziona- ab, unter denen das Getriebe betrieben wird.
  • Página 13: Betriebsfaktor / Service Factor / Fattore Di Servizio / Facteur De Service / Factor De Servicio

    DE EN IT FR ES FACTEUR DE SERVICE FACTOR DE SERVICIO Le facteur de service (f ) est subordonn aux conditions de é El factor de servicio (f ) depende de las condici nes de ó fonctionnement auxquelles le r ducteur est soumis. Les é...
  • Página 14 DE EN IT FR ES KRITISCHE ANWENDUNGEN CRITICAL APPLICATIONS APPLICAZIONI CRITICHE Die im Katalog aufgeführten Leistungsdaten gelten für die The performance given in the catalogue correspond to Le prestazioni indicate a catalogo corrispondono alla Einbaulage M1 oder gleichwertig, wenn das Ritzel nicht völlig mounting position M1 or similar, ie.
  • Página 15: Kristische Anwendungen / Critical Applications / Applicazioni Critiche / Applications Critiques / Aplicaciqnes Criticas

    DE EN IT FR ES APPLICATIONS CRITIQUES APLICACI NES CRITICAS Ó Les performances indiqu es sur le catalogue correspondent é Las prestaciones indicadas en el cat logo corresponden a á à la position M1 ou similaires, l orsque le premier train la posici n M1 o similares, cuando el primer tren de ó...
  • Página 16 DE EN IT FR ES THERMISCHE LEISTUNG Pt [kW] THERMAL POWER Pt [kW] POTENZA TERMICA Pt [kW] Die folgende Tabelle anthält die Werte der thermischen The table below list the nominal thermal power values seguente tabella riporta i valori di potenza termica Nennleistung in kW unter den folgenden Referenzbedingungen: expressed in kW, in the following reference conditions:...
  • Página 17: Potencia Térmica Pt [Kw]

    DE EN IT FR ES PUISSANCE THERMIQUE Pt [kW] POTENCIA TÉRMICA Pt [kW] tableau suivant présente les valeurs de puissance siguente tabla contiene los valores de potencia érmica nominal expresada en kW en las siguientes condiciones de thermique nominale exprimées en kW dans les conditions de référence suivantes: referencia:...
  • Página 18 DE EN IT FR ES THERMISCHE LEISTUNG Pt [kW] THERMAL POWER Pt [kW] POTENZA TERMICA Pt [kW] Betriebszeit in % pro Stunde / Duty per hour of operation % / Servizio a carico ora di funzionamento % 10°C 1.15 1.21 1.32 1.55 2.07...
  • Página 19 DE EN IT FR ES PUISSANCE THERMIQUE Pt [kW] POTENCIA TÉRMICA Pt [kW] Facteur de marche par heure de fonctionnement % / Servicio con carga por hora de funcionamiento % 10°C 1.15 1.21 1.32 1.55 2.07 18°C 1.07 1.12 1.23 1.44 1.93 Température...
  • Página 20: Montaggio Motore Su Flange Pam-Iec B5

    DE EN IT FR ES MONTAGE DES MOTORS AN DEN MOTOR MOUNTING WITH PAM-IEC MONTAGGIO MOTORE SU FLANGE PAM-IEC FLANSCH B5 FLANGE B5 PAM-IEC B5 Bei Getrieben, welche ohne motor geliefert werden, sind When the unit is supplied without motor, it is necessary to Quando il gruppo viene fornito senza motore occorre folgende Vorsichtsma nahmen zu beachten, um eine ß...
  • Página 21: Elastische Kupplung / Flexible Joint / Giunto Elastico / Accoupl. Élastique / Acopl.elástico

    DE EN IT FR ES ELASTISCHE KUPPLUNG / FLEXIBLE JOINT / GIUNTO ELASTICO / ACCOUPL. ÉLASTIQUE / ACOPL.ELÁSTICO K ... - DA/B14 - IEC PAM BUCHSE / PAM SLEEVE / MANICOTTO PAM / MANCHON PAM / MANGUİTO PAM K ... - DA/B14 PAM...
  • Página 22: Montage / Installation / Installazione / Installation / Instalación

    DE EN IT FR ES MONTAGE INSTALLATION INSTALLAZIONE Für die Montage des Getriebes sind nachstehende To install the reduction unit it is necessary to note the Per l’installazione del riduttore è consigliable attenersi alle Anweisungen zu beachten: following Recommendations: seguenti indicazioni: - Die Befestigung an der Maschine mu absolut stabil sein, ß...
  • Página 23 DE EN IT FR ES INSTALLATION INSTALACI N Ó Pour I’installation du r ducteur, il faut se conformer aux é Para la instalaci n del reductor, atenerse a las siguientes ó indications suivantes: indicaci nes: ó - La fixation sur la machine doit tre stable pour viter toute ê...
  • Página 24: Querbelastungen / Radial Loads / Carichi Radiali / Charges Radiales / Cargas Radiales

    DE EN IT FR ES QUERBELASTUNGEN - RADIAL LOADS - CARICHI RADIALI - TECHNISCHE BESCHREIBUNGEN TECHNICAL DESCRIPTIONS DESCRIZIONI TECNICHE Der Wert der zul ssigen Querbelastung (N) wird in den ä The value of the admissible radial load (N) is given in the ll valore del carico radiale (N) ammisibile viene riportato Tafeln über die Leistungen des betreffenden Getriebes tables relating to the performance of the reduction unit at is...
  • Página 25: Cargas Radiales - Descripciones Tecnicas

    DE EN IT FR ES CHARGES RADIALES - CARGAS RADIALES - DESCRIPTIONS TECHNIQUES DESCRIPCIONES TECNICAS La valeur de la charge radiale (N) admissible est indiqu e é El valor de carga radial (N) admisibile es las indicado en las dans les tableaux concernant les performances du tablas relacionadas a las prestaciones del reductor r ducteur examin et correspond la charge appliqu e sur é...
  • Página 26 DE EN IT FR ES QUERBELASTUNGEN - RADIAL LOADS - CARICHI RADIALI - TECHNISCHE BESCHREIBUNGEN TECHNICAL DESCRIPTIONS DESCRIZIONI TECNICHE CHARGES RADIALES - CARGAS RADIALES - DESCRIPTIONS TECHNIQUES DESCRIPCIONES TECNICAS Abtriebswellen Alberi In Uscita Output Shafts Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der Welle When the radial load is not on the centre line of the shaft it Con carico radiale risultante non in mezzeria dell’albero, bezogen ist, ist die effektive zulässige Kraft...
  • Página 27: Massenträgheitmomente / Moments Of Inertia / Momenti D'inerzia / Moments D'inertie / Momentos De Inercia

    DE EN IT FR ES MOMENTS OF INERTIA OMENTI D INERZIA ’ TRÄGHEITSMOMENTE Die angabenen Werte sind Richtwerte und beziehen sich Following values are indicative only and refer to gear I seguenti valori sono s olo indicaviti. Sono riferiti a riduttori auf Getriebe mit IEC Eingangs ansch.
  • Página 28: Lubrificazione

    DE EN IT FR ES SCHMIERUNG LUBRICATION LUBRIFICAZIONE Bei in der Tafel nicht vorgesehenen Umgebungstemperaturen In cases of ambient temperatures not envisaged in the table, Nei casi con temperature ambiente non previste in tabella contattare il ns. Servizio Tecnico. setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in call our Technical Service.
  • Página 29 600 XP150 GR-XP150 ISO VG150 - Spezifische Schmierstoffangabe erfragen Sie bei NRW Drive Technologies. - Specifications of lubricants recommended by NRW Drive Technologies. - Specifiche dei lubrificanti consigliati da NRW Drive Technologies. - Especificaciones de lubricante aconsejados por NRW Drive Technologies.
  • Página 30 DE EN IT FR ES SCHMIERUNG LUBRICATION LUBRIFICAZIONE - Für die Getriebe der Serie K ist die Einbaulage anzugeben. - For the reduction units K series it is always necessary to - Per i riduttori serie K occorre sempre specificare la - K 35390, werden mit Schmiermittel befüllt geliefert.
  • Página 31: Einbaulage / Mounting Positions / Piazzamento / Pos. De Montage / Pos. De Montaje

    DE EN IT FR ES EINBAULAGE MOUNTING POSITIONS PIAZZAMENTO POS. DE MONTAGE POS. DE MONTAJE FUßBEFESTIGUNG / FOOT MOUNTING / FISSAGGIO PIEDE / FIXATION À PATTES / FIJACIÓN POR PATAS K...A K35390 K40390 K50390 K60390 FLANSCHBEFESTIGUNG / FLANGE MOUNTING / FISSAGGIO FLANGIA / FIXATION À...
  • Página 32 DE EN IT FR ES EINBAULAGE MOUNTING POSITIONS PIAZZAMENTO - Für die vertikalen einbaulagen siehe seite 10-11. - For vertical positions, check with pages 10-11. - Per le posizioni di piazzamento verticali verificare quanto - Falls nicht anders angegeben, sind M1 die standardein - Unless specified otherwise, the standard positions are M1.
  • Página 33 DE EN IT FR ES EINBAULAGE MOUNTING POSITIONS PIAZZAMENTO - Im Falle von sonderanforderungen ist bei Auftragserteilung - In the case of specific requirements, when ordering, specify - Nel caso di particolari esigenze specificare in fase di ordine die Lage des Klemmenkastens gemäß dem schema genau the position of the terminal box as shown in the diagram.
  • Página 34: Modulares Baukastensystem / Modularity / Modularità / Modularité / Modularidad

    DE EN IT FR ES MODULARES BAUKASTENSYSTEM MODULARITY MODULARITA MODULARITE MODULARIDAD ../ PAM ../ W - Ausführungen zum anbau von PAM - Motoren. - Ausführungen mit antriebsvollwelle. - Fitted for motor coupling version (PAM). - Input shaft versions. - Versione con predisposizione per attacco motore PAM.
  • Página 35: Produkte / Products / Prodotti / Produits / Productos

    DE EN IT FR ES PRODUKTE PRODUCTS PRODOTTI PRODUITS PRODUCTOS 35390 - 40390 - 50390 - 60390 K ... DA Fußbefestigung / Hohlwelle. Foot mounting / hollow shaft. Fissaggio piede / albero cavo. Fixation à pattes / arbre creux. Fijación por patas / eje hueco. K ...
  • Página 36 DE EN IT FR ES PRODUKTE PRODUCTS PRODOTTI PRODUITS PRODUCTOS 35390 - 40390 - 50390 - 60390 K ... - B14 Flanschbefestigung / Hohlwelle. Flange mounting / hollow shaft. Fissaggio flangia / albero cavo. Fixation à bride / arbre creux. Fijación por brida / eje hueco.
  • Página 37 DE EN IT FR ES PRODUKTE PRODUCTS PRODOTTI PRODUITS PRODUCTOS 35390 - 40390 - 50390 - 60390 - 70390 - 90390 - 100390 K ... - B14 Fuß-Flanschbefestigung / Hohlwelle. Foot-flange mounting / hollow shaft. Fissaggio piede-flangia / albero cavo. Fixation à...
  • Página 38: Beispiel Bestellbesc Reibungh

    DE EN IT FR ES BEISPIEL BESTELLBESC REIBUNG EXAMPLE FOR ORDERING ESEMPIO DI ORDINAZIONE EXEMPLE DE COMMANDE EJEMPLO ORDEN DE COMPRA 60390 162.63 - 90 S / 4A BRE Abtriebssrichtung - L/R:Links/Rechts Output Direction - L/R:Left/Right Mit Motor / Direzione di uscita - L/R:Sinistra/Destra With Motor / A motore Direction de sortie - L/R:Gauche/Droite À...
  • Página 39: Bezeichnung / Designation / Designazione / Désignation / Designación

    DE EN IT FR ES BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNAZIONE DÉSIGNATION DESIGNACIÓN Kegelstirnradgetriebemotoren und Kegelstirnrad getriebe Helical bevel geared motors and gear units Motoriduttori e riduttori ortogonali a coppia conica Motoréducteurs et réducteurs à axes orthogonaux Motorreductores y reductores de ejes ortogonales Baugröße 40 - 3 Übersetzungsstufen - Ausführung in grauguss Size 40, 3 reduction stages, cast iron series 40390...
  • Página 40: Nomenklatur / Nomenclature / I Termini Usati / Les Termes Utilisés / Los Términos Utilizados

    DE EN IT FR ES NOMENKLATUR NOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE NOMENCLATURA = Ausführungen mit antriebsvollwelle / Input shaft versions / Versioni con albero maschio in ingresso / Version avec arbre en entrée / Versión con eje macho de entrada Eingabeoptionen Input Options = Die Verbindung Motor Getriebe erfolgt über Kupplung / Fitted for motor mounting with flexible coupling / opzioni di ingresso Predisposto per attacco motore con giunto / Prédisposé...
  • Página 41: Zubehör / Accessories / Accessori / Accesoires / Accessorios

    DE EN IT FR ES ACCESSORIES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS K / DA-DG-TMA-TMG-ÇMA-ÇMG K-KS Ausgangseite / Output side / Ausgangseite / Output side / Lato uscita / Côté sortie / Lado de salida Lato uscita / Côté sortie / Lado de salida Backstop device Dispositivo antiretro Rücklaufsperre...
  • Página 42: Accesorios

    DE EN IT FR ES ACCESSORIES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS Abtriebswellen / Low speed shafts / Alberi lenti / Arbres pv / Ejes lentos ÇMA - ÇMG TMA - TMG Ød h6 K35390 210.5 K40390 84.25 348.5 53.5 K50390 K60390 74.5 K70390 176.5...
  • Página 43 DE EN IT FR ES ACCESSORIES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS Schrumpfscheibe / Shrink disc / Calettatore / Frette d’accouplement / Aro de apriete MA 12.9 (Nm) ØdH Ød K35390 K40390 K50390 K60390 K70390 K90390 222.5 K100390...
  • Página 44 DE EN IT FR ES ACCESSORIES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS Drehmomentstütze / Torque arm / Braccio di reazione / Bras de réaction / Brazo de reacción 90° 135° 45° 180° 0° 225° 315° 270° Ød1 35390-F 68.5 40390-F 50390-F 91.5 60390-F 35390-AF 78,5...
  • Página 45 DE EN IT FR ES ACCESSORIES ACCESSORI ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS Masse des Befestigungsbauteils / Dimensions of fixing element / Dimensioni degli elementi di fissaggio / Dimensions des élément de fixation / Dimensionos de los elementos de fijación (Ç) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo d x mH K 35390 DA-DG...
  • Página 46 Scheibe Disc Disco *Vorschlag, gehört nicht zum Lieferumfang *Star signs are shown this item are not provided *Gli articoli segnati con la stella non sono forniti da NRW by NRW SMONTAGGIO DEMONTAGE: DISASSEMBLING: 1) Allentare la vite a testa esagonale (5) 1) Lösen der Zyl.-Schraube (5)
  • Página 47 Eje hueco rondelle Disco *Ne font pas partie de la livraison, fournis en supplément *Los articulos señalados con la estrella no son suministrados por NRW. DISASSEMBLING: 1) Dévisser la vis à téte cylindrique (pos.5) DESMONTAJE Démonter la rondelle (pos 9) 1) Aflojar el tomillo con cabezal hexagonal (5) Mettre en place la rondelle de pression (pos.6)
  • Página 49: Auswahltabellen Der Getriebemotoren

    DE EN IT FR ES Auswahltabellen der Getriebemotoren K... K35390 - K100390 Selection Tables of Gearedmotors Tabelle di selezione dei motoriduttori Tables de Gearedmotors de sélection Tablas de selección de gearedmotors K...
  • Página 50: Descrizioni Tecniche

    DE EN IT FR ES TECHNISCHE BESCHREIBUNGEN TECHNICAL DESCRIPTIONS DESCRIZIONI TECNICHE DESCRIPTIONS TECHNIQUES DESCRIPCIONES TECNICAS Mitteilung über Leistungstafeln für Getriebemotor Notify about performance tables for Geared motor. Notificare sulle tabelle di performance per i motoriduttori Aviser sur les tableux de performance pour le motoréducteur Notificar sobre la tabla de performance para los motoreductores.
  • Página 51 0.12 kW / 0.15 kW 0.18 kW / 0.22 kW 0.25 kW / 0.37 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 0.12 158.67 12.0 K35390 - 63M/6B 140.25 12.0 0.15 158.67 12.0 140.25...
  • Página 52 0.55 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 0.55 17.9 158.67 12.0 20.3 140.25 12.0 22.7 125.18 12.0 25.2 112.63 12.0 K35390 - 71M/2B 27.9 102.00 12.0 31.2 91.04 12.0 36.4 78.09 12.0...
  • Página 53 0.75 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 18.0 158.67 12.0 0.75 20.4 140.25 12.0 22.9 125.18 12.0 25.4 112.63 12.0 28.1 102.00 12.0 K35390 - 80M/2A 31.4 91.04 12.0 K35390 - 71M/2C 36.7 78.09...
  • Página 54 0.75 kW 0.92 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 0.75 161.23 17.6 22.0 10.3 K50390 - 80M/2A 161.23 22.0 12.7 141.14 22.0 12.2 10.8 129.64 22.0 11.9 K50390 - 80M/4B 11.9 117.49 22.0...
  • Página 55 1.10 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 22.9 1.10 125.18 12.0 25.5 112.63 12.0 28.2 102.00 12.0 31.6 91.04 12.0 36.8 78.09 12.0 K35390 - 80M/2B 41.2 69.70 12.0 50.1 57.38 12.0...
  • Página 56 1.10 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 10.3 90.52 18.0 1.10 11.8 79.26 18.0 13.0 71.78 18.0 13.8 67.78 18.0 15.0 62.47 18.0 15.9 58.81 18.0 17.2 54.43 18.0 50.17 18.6 18.0...
  • Página 57 1.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 21.7 43.56 12.0 1.50 24.4 38.88 12.0 28.1 33.70 12.0 33.5 28.25 12.0 36.0 26.30 12.0 42.0 22.50 12.0 55.3 17.08 12.0 61.9 15.25 12.0...
  • Página 58 1.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 14.4 98.70 18.0 1.50 15.7 90.52 18.0 17.9 79.26 18.0 19.8 71.78 18.0 21.0 67.78 18.0 22.7 62.47 18.0 24.1 58.81 18.0 26.1 54.43 18.0...
  • Página 59 1.50 kW 1.85 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 2539 183.08 30.0 19.1 1.50 2255 162.63 30.0 18.6 2033 146.59 30.0 18.2 1830 131.96 30.0 17.7 1683 121.39 30.0 17.4 1502 108.31...
  • Página 60 1.85 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 17.8 79.26 18.0 1.85 19.6 71.78 18.0 20.8 67.78 18.0 22.6 62.47 18.0 24.0 58.81 18.0 25.9 54.43 18.0 28.1 50.17 18.0 31.5 44.78 18.0...
  • Página 61 1.85 kW 2.20 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 2065 183.08 30.0 16.7 1.85 1834 162.63 30.0 16.3 1653 146.59 30.0 15.9 10.7 1488 131.96 30.0 15.5 K60390 - 90 /4 11.6 1369 121.39...
  • Página 62 2.20 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 27.8 33.95 18.0 2.20 30.2 31.29 18.0 32.8 28.83 18.0 36.2 26.11 18.0 42.2 22.40 18.0 52.5 17.98 18.0 K40390 - 112 /6 58.0 16.29 18.0...
  • Página 63 2.20 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 17.7 1030 161.23 22.0 2.20 20.3 141.14 22.0 22.1 129.64 22.0 24.3 117.49 22.0 25.6 111.93 22.0 27.8 102.86 22.0 31.8 90.00 22.0 35.1 81.57...
  • Página 64 3.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 66.9 43.56 11.2 3.00 74.9 38.88 10.9 86.4 33.70 10.5 103.1 28.25 10.1 110.8 26.30 K35390 - 100 /2 129.1 22.50 170.0 17.08 190.4 15.25...
  • Página 65 3.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 30.5 31.29 18.0 3.00 K40390 - 112M/6 33.1 28.83 18.0 36.6 26.11 18.0 42.6 22.40 18.0 53.1 17.98 18.0 58.6 16.29 18.0 K40390 - 132S/6B 18.0 67.7...
  • Página 66 3.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 15.8 1579 183.08 30.0 13.3 3.00 17.8 1403 162.63 30.0 13.0 19.7 1264 146.59 30.0 12.6 21.9 1138 131.96 30.0 12.3 23.8 1047 121.39 30.0...
  • Página 67 3.00 kW 4.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 3996 146.38 45.0 45.0 3.00 3645 133.53 45.0 45.0 3329 121.96 45.0 45.0 2990 109.54 45.0 45.0 2858 104.68 45.0 45.0 10.3 2541...
  • Página 68 4.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 42.1 33.95 18.0 4.00 45.7 31.29 18.0 49.6 28.83 18.0 54.8 26.11 18.0 63.9 22.40 17.7 79.5 17.98 16.7 K40390 - 112 /4B 87.8 16.29 16.3...
  • Página 69 4.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 15.8 2105 183.08 30.0 12.6 4.00 K60390 - 100L/2C 17.8 1870 162.63 30.0 12.3 19.7 1686 146.59 30.0 12.1 21.9 1517 131.96 30.0 11.8 23.8...
  • Página 70 4.00 kW 4.80 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 4406 183.27 45.0 45.0 4.00 3918 162.98 45.0 45.0 3519 146.38 45.0 45.0 10.7 3210 133.53 45.0 45.0 11.7 2932 121.96 45.0 45.0...
  • Página 71 4.80 kW 5.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 25.4 1626 56.96 22.0 4.80 28.0 1474 51.63 22.0 29.6 1396 48.89 22.0 31.0 1330 46.59 22.0 32.9 1254 43.91 22.0 35.7 1155...
  • Página 72 5.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 111.1 26.11 14.9 5.50 129.5 22.40 14.3 161.2 17.98 13.5 178.0 16.29 13.1 K40390 - 132 /2 205.5 14.11 12.6 K40390 - 112M/2C 256.0 11.33 11.9...
  • Página 73 5.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 19.8 2310 146.59 30.0 11.2 5.50 22.0 2079 131.96 30.0 11.0 K60390 - 112M/2C 23.9 1913 121.39 30.0 10.9 26.8 1707 108.31 30.0 10.7 28.6...
  • Página 74 5.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 104.68 5.50 5212 45.0 45.0 93.09 10.3 4635 45.0 45.0 83.66 11.5 4165 45.0 45.0 76.27 3797 45.0 45.0 12.6 69.66 45.0 45.0 13.8 3468...
  • Página 75 7.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 7.50 80.6 17.98 15.1 89.0 16.29 14.8 102.8 14.11 14.4 128.0 11.33 13.7 K40390 - 132 /4B 141.3 10.26 13.4 168.0 8.63 12.8 185.5 7.82...
  • Página 76 7.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 7.50 26.8 2327 108.31 30.0 28.6 2176 101.29 30.0 31.8 1962 91.30 30.0 35.7 1744 81.18 30.0 38.4 1625 75.60 30.0 41.1 1517 70.62 30.0...
  • Página 77 7.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 12.6 5178 76.27 42.4 42.4 7.50 13.8 4730 69.66 42.3 42.3 15.1 4303 63.37 42.1 42.1 16.5 3960 58.32 41.8 41.8 17.8 3665 53.98 41.5...
  • Página 78 7.50 kW 9.20 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 10370 152.74 80.0 65.0 7.50 9298 136.95 80.0 65.0 8457 124.56 80.0 65.0 7649 112.66 80.0 65.0 6957 102.47 80.0 65.0 10.1 6440...
  • Página 79 9.20 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 9.20 22.8 3471 63.65 30.0 24.0 3291 60.34 30.0 26.2 3015 55.28 30.0 28.7 2757 50.56 30.0 31.8 2485 45.57 30.0 35.1 2250 41.26 30.0...
  • Página 80 9.20 kW 11.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 8246 15 .10 65.0 65.0 9.20 10.6 7420 136.87 65.0 65.0 11.5 6843 126.23 65.0 65.0 13.8 5701 105.17 65.0 65.0 15.3 5145...
  • Página 81 11.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 11.00 34.2 2799 28.11 28.7 36.5 2620 26.31 28.6 41.2 2318 23.27 28.4 45.7 2091 21.00 28.2 50.7 1884 18.92 27.9 61.3 1560 15.67 27.2...
  • Página 82 11.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 17.2 5312 168.56 65.0 65.0 11.00 19.1 4793 152.10 65.0 65.0 21.2 4313 136.87 65.0 65.0 23.0 3978 126.23 64.6 64.6 27.6 3314 105.17 61.4...
  • Página 83 11.00 kW 15.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 13637 136.95 80.0 65.0 11.00 12403 124.56 80.0 65.0 11219 112.66 80.0 65.0 10204 102.47 80.0 65.0 10.1 9445 94.85 80.0 65.0 11.1...
  • Página 84 15.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 26.7 36.20 29.7 29.7 15.00 4890 32.18 29.9 30.0 4346 29.9 29.66 32.5 4006 30.0 30.0 35.6 3659 27.09 30.0 30.0 38.7 3364 24.90 29.9...
  • Página 85 15.00 kW 18.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 13842 102.47 80.0 65.0 15.00 10.2 12813 94.85 80.0 65.0 11.2 11653 86.27 80.0 65.0 12.8 10206 75.56 80.0 65.0 14.0 9283 68.72...
  • Página 86 18.50 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 18.4 8637 78.76 63.0 63.0 18.50 20.1 7913 72.16 62.0 62.0 22.4 7109 64.83 60.5 60.5 23.3 6822 62.21 59.9 59.9 24.8 6415 58.50 59.1...
  • Página 87 18.50 kW 22.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 18.50 12.8 12523 75.56 80.0 65.0 14.1 11390 68.72 80.0 65.0 16.7 9616 58.01 80.0 65.0 18.4 8745 52.76 80.0 65.0 19.3 8338...
  • Página 88 22.00 kW 30.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 22.6 42.94 58.7 58.7 22.00 8464 24.4 7833 39.74 57.8 57.8 27.1 7066 35.85 56.6 56.6 28.4 6737 34.18 56.2 56.2 31.5 6079...
  • Página 89 30.00 kW 37.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 30.1 8574 48.55 51.7 51.7 30.00 34.0 7584 42.94 50.6 50.6 36.7 7018 39.74 49.8 49.8 40.7 6331 35.85 48.8 48.8 42.7 6037...
  • Página 90 45.00 kW / 55.00 kW 75.00 kW / 90.00 kW (D,KS) Typ / Type / Tipo / Type / Tipo [kW] [Min ] [Nm] [kN] [kN] 45.00 47.3 8170 30.84 43.3 43.3 50.9 7606 28.71 42.8 42.8 57.0 6782 25.60 42.0 42.0 59.6...
  • Página 93: Dimensione Tabelle / Dimension Tables / Maßtabelles / Tables De Dimension / Tablas De Dimensiones

    DE EN IT FR ES Maßtabelles K... Dimension Tables 35390 - 100390 Dimensione Tabelle Tables de Dimension Tablas de Dimensiones K...
  • Página 94 K 35390 K 35390 kBre 10 (12) 1 0 3 K 35390 DA / B14 kBre 61.5 61.5 45° 10 (12) M10x18 K 35390 DG / B14 kBre 61.5 61.5 45° 10 (12) M10x18 TMG / B5 DG / B5 93.5 93.5 93.5...
  • Página 95 K 35390 TMA ÇMA TMA ÇMA / B14 TMG ÇMG / B14 K 35390 PAM B5/B14 K 35390 W Øs2 Øe2 K 35390 PAM B5/B14 K 35390 W Øs2 Øe2 K 35390 PAM B5/B14 K 35390 W K 35390 Øs2 Øe2 Typ / Type / Tipo...
  • Página 96 K 40390 K 40390 kBre 12 (14) K 40390 DA / B14 kBre 45° 12 (14) M10x20 K 40390 DG / B14 kBre 45° 12 (14) M10x20 TMG / B5 DG / B5 Ø14 Ø14 Ø11 100L 112M 132S 132M 160M kBre...
  • Página 97 K 40390 TMA ÇMA TMA ÇMA / B14 TMG ÇMG / B14 K 40390 PAM B5/B14 K 40390 W 305.5 Øs2 Øe2 K 40390 PAM B5/B14 K 40390 W 305.5 Øs2 Øe2 K 40390 PAM B5/B14 K 40390 W K40390 305.5 Øs2 Øe2...
  • Página 98 K 50390 K 50390 kBre K 50390 DA / B14 kBre 45° M12x22 K 50390 DG / B14 kBre 45° M12x22 TMG / B5 DG / B5 Ø18 Ø14 Ø14 100L 112M 132S 132M 160M/L kBre...
  • Página 99 K 50390 TMA ÇMA TMA ÇMA / B14 TMG ÇMG / B14 K 50390 PAM B5/B14 K 50390 W 326.5 Øs2 Øe2 K 50390 PAM B5/B14 K 50390 W 326.5 Øs2 Øe2 K 50390 PAM B5/B14 K 50390 W K 50390 326.5 Øs2 Øe2...
  • Página 100 K 60390 K 60390 kBre K 60390 DA / B14 kBre 107.5 107.5 45° M14x28 K 60390 DG / B14 kBre 107.5 107.5 45° M14x28 TMG / B5 DG / B5 Ø18 Ø18 Ø14 107.5 100L 112M 132S 132M 160M/L 180M/L kBre 1039...
  • Página 101 K 60390 TMA ÇMA TMA ÇMA / B14 TMG ÇMG / B14 K 60390 PAM B5/B14 K 60390 W 372.5 Øs2 Øe2 K 60390 PAM B5/B14 K 60390 W 372.5 Øs2 Øe2 K 60390 PAM B5/B14 K 60390 W K 60390 372.5 Øs2 Øe2...
  • Página 102 K 70390 K 70390 DA / B14 kBre 45° M14x30 TMG / B5 DG / B5 Ø18 100L 112M 132S 132M 160M/L 180M/L 200L 1014 1051 kBre 1003 1101 1198 1176...
  • Página 103 K 70390 TMA ÇMA / B14 K 70390 PAM B5/B14 K 70390 W 405.5 Øs2 Øe2 K 70390 134.5 Typ / Type / Tipo PAM B5 Øa2 Øb2 Øe2 Øs2 Ød1 Type / Tipo PAM B5 K 70390 31.3 129.5 31.3 129.5 41.3...
  • Página 104 K 90390 TMA - ÇMA / B14 162.5 162.5 K 90390 PAM B5/B14 DA / B14 45° M16x32 K 90390 PAM B5/B14 K 90390 W Øs2 Øe2 K 90390 216.5 TMA / B5 DG / B5 207.5 207.5 137.5 162.5 Typ / Type / Tipo PAM B5...
  • Página 105 K100390 TMA - ÇMA / B14 202.5 202.5 K 100390 PAM B5/B14 DA / B14 230.5 45° M18x40 K 100390 PAM B5/B14 K 100390 W 561.5 Øs2 Øe2 TMA / B5 DA / B5 176.5 202.5 K 100390 Typ / Type / Tipo PAM B5 Øa2...
  • Página 107: Auswahltabellevon W - Pam - Iec Adapters

    DE EN IT FR ES Auswahltabelle von W - PAM - IEC Adapters K... 35390 - 100390 Selection Tables of W - PAM - IEC Adapters Tabella si Selezione di W - PAM - IEC Adattatore Tableau de Sélection du W - PAM - IEC Adaptateur Tabla de Selección de W - PAM - IEC Adaptador...
  • Página 108 DE EN IT FR ES Der Aufbau der Leistungstabelle für W - IEC und PAM-Adapter Notify about performance tables for W and IEC adapter type Struttura delle tabelle delle prestazioni degli adattatori W – IEC e PAM La structure de la table de performance pour W - Adaptateur IEC et PAM Estructura de Tablas de Rendimiento para Adaptador de W –...
  • Página 109 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo (D,KS) n [min ] [Nm] 1400rpm [ N]...
  • Página 110 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo (D,KS) n [min ] [Nm] 1400rpm [ N]...
  • Página 111 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo (D,KS) n [min ] [Nm] 1400rpm [ N]...
  • Página 112 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo (D,KS) n [min ] [Nm] 1400rpm [ N]...
  • Página 113 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo (D,KS) n [min ] [Nm] 1400rpm [ N]...
  • Página 114 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo (D,KS) n [min ] [Nm] 1400rpm [ N]...
  • Página 115 W - IEC - PAM ≥ 4-pol. M amax 1max Typ / PAM - IEC 50Hz f =1 Type / Tipo / İges 1400rpm 4 - pol. 4 - pol. 45 - 86 Type / Tipo n [min ] [Nm] 1400rpm [ N] [ N]...
  • Página 116: Allgemeine Stuckliste / General Part List / Generale Elenco Delle Parti / Générale La Liste Des Piéces / Lista De Piezas En General

    DE EN IT FR ES ALLGEMEINE STUCKLISTE GENERAL PART LIST GENERALE ELENCO DELLE PARTI LISTE DE PIEZAS EN GENERAL GÉNÉRALE LA LISTE DES PIÈCES...
  • Página 117 DE EN IT FR ES ALLGEMEINE STUCKLISTE GENERAL PART LIST GENERALE ELENCO DELLE PARTI LISTE DE PIEZAS EN GENERAL GÉNÉRALE LA LISTE DES PIÈCES...
  • Página 118 DE EN IT FR ES ALLGEMEINE STUCKLISTE GENERAL PART LIST GENERALE ELENCO DELLE PARTI LISTE DE PIEZAS EN GENERAL GÉNÉRALE LA LISTE DES PIÈCES K 35390 - 40390 - 50390 PAM PAM Box PAM Case PAM Box PAM Boite PAM Caja Sicherungsring Circlip Anello di sicurezza...
  • Página 119 DE EN IT FR ES ALLGEMEINE STUCKLISTE GENERAL PART LIST GENERALE ELENCO DELLE PARTI LISTE DE PIEZAS EN GENERAL GÉNÉRALE LA LISTE DES PIÈCES K 60390 - 70390 - 90390 - 100390 PAM PAM Case PAM Box PAM Box PAM Boite PAM Caja Chiavetta Clavette...
  • Página 120 DE EN IT FR ES ALLGEMEINE STUCKLISTE GENERAL PART LIST GENERALE ELENCO DELLE PARTI LISTE DE PIEZAS EN GENERAL GÉNÉRALE LA LISTE DES PIÈCES K 35390 - 100390 W W Caja W Box W Case W Box W Boite W Eje col el engranaje W Welle mit Getriebe W Shaft with gear WAlberoconingranaggio...
  • Página 122: Elektromotoren / Electric Motors / Motori Elettrici / Moteurs Électriques / Motores Eléctricos

    THREE PHASE MOTORS ELECTRICAL CHARACTERISTICS AT 50 Hz Rated Values Starting Values Ef ciency* Current Torque Power Speed Current Torque Motor Type Housing Type η Cosϕ Δ Δ Mk/Mn 2pole3000d/d Q3E80M2C A um num 0,75 2880 80,7 79,1 77,4 0,86 0,00109 12,2 Q3E80M2D...
  • Página 123 THREE PHASE MOTORS ELECTRICAL CHARACTERISTICS AT 50 Hz Rated Values Starting Values Ef ciency* Power Speed Current Torque Torque Current Motor Type Housing Type η Cosϕ Δ Δ Mk/Mn 6pole1000d/d Q3E90L6C A um num 0,75 78,9 77,7 76,1 0,65 0,00365 Q3E90L6D A um num 11,2...
  • Página 124 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B3 A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q3E80M2C A um num 283,5 1*M20 21,5...
  • Página 125 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B3 Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Main Dimensions Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q3E160L2D A um num 576,0 2*M32 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10...
  • Página 126 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B5, B35 A - A SECTION A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FA) (B5) Power Number Drive Side Non Drive Drive Side Non Drive Motor Type Housing Type AC (kW) Side Side...
  • Página 127 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B5, B35 Bearing Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Seal Flange (FA) (B5) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q3E160L2C A um num 576,0 2*M32 254 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10 350 250 300...
  • Página 128 ÜÇ FAZLI MOTORLAR THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B14a, B34a A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FC) (B14a) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side...
  • Página 129 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B14b, B34b A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FB) (B14b) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q3E80M2C...
  • Página 130 THREE PHASE MOTORS ELECTRICAL CHARACTERISTICS AT 50 Hz - 50 Hz Rated Values Starting Values Efficiency* Current Torque Power Speed Current Torque Motor Type Housing Type η Cosϕ Δ Δ Mk/Mn 2 pole3000 d/d Q2E71M2C * A um num 0,37 2850 69,5 69,6...
  • Página 131 THREE PHASE MOTORS ELECTRICAL CHARACTERISTICS AT 50 Hz - 50 Hz Rated Values Starting Values Efficiency* Power Speed Current Torque Torque Current Motor Type Housing Type η Cosϕ Δ Δ Mk/Mn 4 pole1500 d/d Q2EP315S4C Cast Iron 110,0 127,0 1.480 94,5 94,5 93,9...
  • Página 132 THREE PHASE MOTORS ELECTRICAL CHARACTERISTICS AT 50 Hz - 50 Hz Rated Values Starting Values Efficiency* Current Torque Power Speed Current Torque Motor Type Housing Type η Cosϕ Δ Δ Mk/Mn 2 pole3000 d/d Q2E71M2DE A um num 0,75 2870 77,4 77,5 75,9...
  • Página 133 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B3 A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side 0,25 Q2E71M4B A um num 252,5 1*M20 6202-2Z...
  • Página 134 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B3 Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q2E100L2DE A um num 352,0 1*M25 6306-2Z 6205-2Z 30*47*7 25*40*7...
  • Página 135 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B3 Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q2EP315S2C 1180,0 2*M63 6317 6317 85*105*5.5 85*105*5.5 Cast Iron 110,0 Q2EP315S4C...
  • Página 136 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B5, B35 A - A SECTION A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FA) (B5) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side...
  • Página 137 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B5, B35 Bearing Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Seal Flange (FA) (B5) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q2E100L2DE A um num 352,0 1*M25 6306-2Z 6205-2Z 30*47*7 25*40*7 250 Q2E112M2C...
  • Página 138 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B5, B35 Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FA) (B5) Power Housing Number Non Drive Non Drive Motor Type Drive Side Drive Side (kW) Type of Poles Side Side Q2EP315S2C Cast Iron 630 1180,0 2*M63 406 6317 6317...
  • Página 139 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B14a, B34a A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FC) (B14a) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side 0,25 Q2E71M4B...
  • Página 140 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B14a, B34a Bearing Flange (FC) (B14a) Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Seal Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q2E1 12M2CE 395,5 2*M25 140 6306-2Z 6206-2Z 30*47*7 30*47*7...
  • Página 141 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B14b, B34b A - A SECTION Main Dimensions Foot Mounted Motors Shaft Bearing Seal Flange (FB) (B14b) Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q2E71M4B...
  • Página 142 THREE PHASE MOTORS DIMENSIONS - B14b, B34b Bearing Flange (FB) (B14b) Main Dimesions Foot Mounted Motors Shaft Seal Power Number Non Drive Non Drive Motor Type Housing Type AC Drive Side Drive Side (kW) of Poles Side Side Q2E112M2CE Alüm nyum 232 395,5 2*M25 140 6306-2Z 6206-2Z 30*47*7 30*47*7...
  • Página 143: Motor Teil Liste / Motor Parts List / Parti Motore List / Pièces De Moteur Liste / Piezas Delmotor Lista

    THE MOTOR PART LIST WITH B3-B5-B14 FLANGE Housing Lead Cables Wound Stator Bal Bearing (Drive-Side) Rotor Bal Bearing (Non-Drive-Side) Nondrive - Endshield Seal Ring (Front) Flange Seal Ring (Back) Flange Bearing Shim Flange Conduit Foot Drive Shaft (Gearcut) Eye Bolt Fan Cover Pan Head Secrews Pan Head Secrews...
  • Página 144 THE MOTOR PART LIST WITH BRAKE AND B3-B5-B14 FLANGE Housing Seal Ring (Back) Wound Stator Bearing Shim Rotor Conduit Brake Connection Flange Flange Flange Circilip DIN 471 Flange Eye Bolt Foot Pan Head Secrews Drive Shaft (Gearcut) Pan Head Secrews Fan Cover Bolt Bolt...
  • Página 145 THE MOTOR PART LIST Housing Lead Cables Wound Stator Bal Bearing (Drive-Side) Rotor Bal Bearing (Non-Drive-Side) Nondrive - Endshield Seal Ring (Front) Moter Connection Flange Seal Ring (Back) Foot Bearing Shim Drive Shaft (Gearcut) Conduit Drive Shaft (Plain) Gear Shaft Circilip DIN 471 Z1 Gear Eye Bolt...
  • Página 146 THE MOTOR PART LIST WITH BRAKE Housing Seal Ring (Back) Wound Stator Bearing Shim Rotor Conduit Brake Connection Flange Moter Connection Flange Circilip DIN 471 Foot Eye Bolt Drive Shaft (Gearcut) Pan Head Secrews Drive Shaft (Plain) Pan Head Secrews Gear Shaft Bolt Z1 Gear...
  • Página 147: Bremse Teil List / Brake Parts List / Elenco Delle Parti Freno / Liste Des Pièces De Frein / Lista De Piezas De Freno

    BRAKE PART LIST AND PROPERTIES 1 Electromagnet øH øG Armature plate Torque springs Disc Splined hub O-ring Adjuster rings øF øE øC Adjuster nuts øB øA Fixing screws Type K7/D K8/D K9/D K9/T Brake Model Static Braking Torque (Nm) Max Speed of the motor (rpm) 3000 3000...
  • Página 149 In der Schlinge 6, D-59227 Ahlen / Germany T: +49 (0) 2382-855 7010 F: +49 (0) 2382-855 7015 info@nrwdrivetechnologies.com www.nrwdrivetechnologies.com www.nrweurodrive.com www.nrweurodrive.de...

Este manual también es adecuado para:

K35390K40390K50390K60390K70390K90390 ... Mostrar todo

Tabla de contenido