Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Silentwall:

Publicidad

Enlaces rápidos

Silentwall
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Arik Levy
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2015-C, Art.-Nr. 710 259 94, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para vitra. Silentwall

  • Página 1 Silentwall Developed by Vitra in Switzerland Design: Arik Levy Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2015-C, Art.-Nr. 710 259 94, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland...
  • Página 2 Die Adressen finden Sie unter www.vitra.com. Ihr Produkt darf unter o bien a una de las agencias nacionales www.vitra.com. Conforme a las Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur normas de precaución y de acuerdo con su finalidad, este als Silent Wall benutzt werden.
  • Página 3 Stoff bezogen fabric covered revêtu de tissu revestido en tela bekleed met stof foderata con stoffa Stahlblech steel panel tôle d‘acier chapa a acero staal blik lamiera di acciaio 4—33 35—58 Sicherheitshinweise/Montagehilfen Montageablauf Safety instructions/assembly assistance Assembly Consignes de sécurité/aide au montage Déroulement du montage Aviso de seguridad.
  • Página 4: Importante

    Vitra. istruzioni per l‘uso o Rücksprache mit consented to them. après avoir consulté Vitra. previa consultazione Vitra erfolgen. Vitra. di Vitra. 2012-A, Art.-No. 710 004 31 71000431Aufkleber1S150x40_SIWSicherheit Vitra.indd 1 02.10.2012 14:15:43...
  • Página 6 Konfigurationsvorgaben nach GS/Vitra-Norm (angelehnt an DIN EN 1023 Teil 2 und 3 – Büro- möbel, Raumgliederungselemente) Configuration specifications pursuant to GS/ Vitra norm (based on DIN EN 1023 part 2 and 3 – office furniture, space dividers). Prescriptions de configuration selon la norme GS/Vitra (basées sur la norme DIN EN 1023 parties 2 et 3 –...
  • Página 7 160 cm 1,6 -2 m | 2,2 - 4 m...
  • Página 8 160 cm 4,1 - 4,8 m...
  • Página 9 220 cm 1,2 -2 m | 2,1 - 4 m...
  • Página 10 220 cm 4,1 - 4,8 m...
  • Página 11 160 cm 0,8 - 2 m | 2,1 - 4 m min. 2,1 - max. 4 m min. 1,6 - max. 2 m L2 = L3...
  • Página 12 160 cm 4,1 - 4,8 m min. 4,1 - max. 4,8 m...
  • Página 13 220 cm 0,8 - 2 m | 2,1 - 4 m min. 2,1 - max. 4 m min. 1,6 - max. 2 m L2 = L 3...
  • Página 14 220 cm 4,1 - 4,8 m min. 4,1 - max. 4,8 m...
  • Página 15 160 cm 1,6 - 2 m | 2,4 - 4 m | 4,1 - 4,8 m min. 2.4 - max. 4 m min. 1,6 - max. 1,9 m + 2 min. 4.1 - max. 4,8 m + 10...
  • Página 16 220 cm 1,2 - 2 m | 2,1 - 4 m | 4,1 - 4,8 m min. 2,1 - max. 4 m 1,6 - max. 2 m min. 1,2 - 1,5 m + 3 min. 4,1 - max. 4,8 m...
  • Página 17 160 cm 1,6 - 2 m | 2,1 - 4 m min. 2,1 - max. 4 m min. 1,6 - max. 2 m...
  • Página 18 160 cm 4,1 - 6 m min. 4,1 - max. 6 m...
  • Página 19 220 cm 1,6 - 2 m | 2,1 - 4 m min. 2,1 - max. 4 m min. 1,6 - max. 2 m...
  • Página 20 220 cm 4,1 - 6 m min. 4,1 - max. 6 m...
  • Página 21 160 cm 3,2 - 4 m...
  • Página 22 160 cm 4,1 - 6 m L1 L1...
  • Página 23 160 cm 6,1 - 8 m L1 L1...
  • Página 24 220 cm 2,4 - 4 m...
  • Página 25 220 cm 4,1 - 6 m...
  • Página 26 220 cm 6,1 - 8 m...
  • Página 27 160 cm 2,4 - 4 m min. 2,4 - max. 3,5 m min. 3,6 - max. 4 m L1> L2+L3 L1> L2+L 3...
  • Página 28 160 cm 4,1 - 8 m max. 4,8 m max. 4,8 m min. 4,1 - 8 m min. 4,1 - max. 6 m / min. 7,2 - max. 8 L1> L2+L 3 max. 4,8 m L1> L2+L3 max. 4,8 m...
  • Página 29 220 cm 2,4 - 4 m | 3,2 - 4 m min. 2,4 - max. 3,1 m min. 3,2 - max. 4 m L1> L2+L3 L1> L2+L 3...
  • Página 30 220 cm 4,1 - 8 m max. 4,8 m max. 4,8 m min. 4,1 - max. 8 m min. 4,1 - max. 8 m L1> L2+L 3 L1> L2+L3 max. 4,8 m max. 4,8 m...
  • Página 31 Wichtig! Tip! Important! Gleiterpositionen beachten Note the position of the glides. Vérifier la position des patins. Importante! Belangrijk! Importante! Prestare attenzione alla posizione Tenga en cuenta la posición de los Let op de positie van de glijders. dei pattini. deslizadores.
  • Página 32 M10x35 Wichtig! Tip! Important! Verbinderpositionen und Note the position of the connec- Vérifier la position des éléments de Schraubenanzahl beachten. ting elements and the number of jonction et le nombre de vis. screws. Importante! Belangrijk! Importante! Prestare attenzione alla posizione Tenga en cuenta las posiciones de Let op de positie van de verbindin- dei connettori e al numero delle...
  • Página 33 Art.-No. 710 266 47 Art.-No. 710 259 97 Art.-No. 710 259 99 Wichtig! Tip! Important! Montagefolge seitlich beachten. Follow assembly sequence. Respecter l’ordre du montage latéral. B1-B11 B1-B11 B1-B11 Einbaulage Technik Paneel beachten. Note the position at which the technology Respecter la position d’installation du Bodenhalter-Set/Anbindungsset panel is to be incorporated.
  • Página 34 Notizen/note/pour note/para nota/notitie/per nota...
  • Página 35 Wichtig Important Importante SW17 Belangrijk Importante...
  • Página 36 M10x35 Wichtig! Tip! Important! Teil/e aufbewahren für spätere Place the part(s) somewhere safe Conserver la/les pièce/s pour la remise en état. Rückmontage. for dissembling later.
  • Página 37 M10x35 Importante! Belangrijk! Importante! Conservare il pezzo/i pezzi per un Almacene la(s) pieza(s) para un Bewaar de onderdelen voor eventuale montaggio inverso futuro. desmontaje posterior. latere hermontage.
  • Página 38 Wichtig! Tip! Important! Position und Stückzahl beachten. Vérifier leur position et leur nombre. Note position and number. Teil/e aufbewahren für spätere Conserver la/les pièce/s pour Place the part(s) somewhere safe la remise en état. Rückmontage. for dissembling later.
  • Página 39 M10x35 Importante! Belangrijk! Importante! Prestare attenzione alla posizione e al Tengan en cuenta la posición y Let op de positie en het aantal stuks. numero di pezzi. el número de unidades. Conservare il pezzo/i pezzi per un Almacene la(s) pieza(s) para un Bewaar de onderdelen voor eventuale montaggio inverso futuro.
  • Página 40 M10x35 1-2x 2-4x Wichtig! Tip! Important! Position und Stückzahl beach- Vérifier leur position et leur nombre. Note position and number. ten.
  • Página 41 max. 18 mm Importante! Belangrijk! Importante! Prestare attenzione alla Tengan en cuenta la posición y Let op de positie en het aantal stuks. posizione e al numero di el número de unidades. pezzi.
  • Página 42 M10x35 M10x35...
  • Página 43 M10x35 max. 18 mm M10x35...
  • Página 44 M10x35...
  • Página 46 M10x35 M10x35...
  • Página 48 M10x35 M10x35...
  • Página 49 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 1-2x 2-4x M10x35 max. 18 mm M10x35...
  • Página 50 M10x35 max. 18 mm M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35...
  • Página 51 2-3x...
  • Página 52 max. 18 mm SW17...
  • Página 53 Wichtig. Tip. Important. Art.-No. 710 259 95 Belangrijk. Importante. Importante.
  • Página 54 max. 90˚ Stoff bezogen revestido en tela Stahlblech chapa a acero fabric covered bekleed met stof steel panel staal blik revêtu de tissu foderata con stoffa tôle d‘acier lamiera di acciaio...
  • Página 57 3-4x 90˚...
  • Página 59 Reinig om schade te vermijden het oppervlak van uw meubel met a mild detergent. een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel. For more care instructions, visit the Vitra Website at www.Vitra.com/ Raadpleeg voor verdere onderhoudstips de website van Vitra via Silent Wall or contact your retailer.
  • Página 60 © 2015 by Vitra AG © 2015 Vitra AG Vervielfältigung und Weitergabe dieses Queda prohibida la reproducción y dis- Dokuments ist nicht gestattet. tribución de este documento. Die Urheber- und Eigentumsrechte Reservados todos los derechos de autor verbleiben bei Vitra AG. y propiedad para Vitra AG.