This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed and attached to a suitable storage bin as specified by Hoshizaki. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.
Remove shipping carton, tape(s) and packing. If packing material is left in the icemaker, it will not work properly. Top Panel This icemaker needs a storage bin. The recommended storage bin is HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, Model B-300SD(PD) or B-500SD(PD) with top kit - 8C, B-700SD(PD) with top kit - 22C, or B-900SD(PD) with top kit - 22C and top kit -8C.
ENGLISH 5) Remove the protective plastic film from the panels. If the icemaker is exposed to the sun or to heat, remove the film after the icemaker cools. 4. LOCATION WARNING This icemaker is not intended for outdoor use. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment. This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used.
[FM-750, 480, 300, 170] * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. For the U.K. and the Republic of Ireland only * The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green &...
* Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. * Water supply pressure should be minimum 0.05 MPa (0.5 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar). If the pressure exceeds 0.8 MPa (8 bar), use a proper pressure reducing valve.
Página 8
ENGLISH * Pipes between the cooling tower and the icemaker should be Water-Cooled Model [a] at least 20 mm DIA to reduce pressure loss, even though the Inlet Hose icemaker fittings are 13 mm DIA. Potable Water Inlet G3/4 * Pressure loss in the water circuit inside the unit will be 5 to 6 m 3/8-3/4 Nipple when the cooling water flows at the ratio of 4 to 5 lit/min.
ENGLISH 8. START-UP PROCEDURE Operation Panel 1) Check that the power supply cord is disconnected. Ice Button Display Stop Button 2) Move the operation switch on the operation panel to the “ON” position. 3) Open the water supply tap. 4) Connect the power supply and energise. 5) The display will illuminate in the “ICE”...
Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
Panneau supérieur Cette machine à glace doit être équipée d’un bac de stockage. Le bac de stockage recommandé est le HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, modèle B-300SD(PD) ou B-500SD(PD) avec le kit supérieur - 8C, B-700SD(PD) avec le kit supérieur - 22C, ou B-900SD(PD) avec le kit supérieur - 22C et le kit supérieur - 8C.
FRANCAIS 5) Enlever le film protecteur en plastique des panneaux. Si la machine à glace a été exposée au soleil ou à la chaleur, la laisser refroidir avant d’enlever le film. 4. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La machine à...
[FM-750, 480, 300, 170] * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. Pour le Royaume-Uni et la République d’Irlande uniquement * Les fils du cordon d’alimentation électrique présentent le codage couleur suivant :...
[Modèle avec refroidissement par eau] Robinet d’eau * Hoshizaki recommande de raccorder le condenseur refroidi par eau à un système de refroidissement du type à circuit fermé de recyclage comportant une tour, un refroidisseur d’eau ou élément assimilé. L’approvisionnement en eau doit se faire au moyen d’une vanne à boulet/ Flexible d’arrivée...
Página 15
FRANCAIS [a] Branchements standard conformes aux réglementations du WRAS au Royaume-Uni. * En cas de sélection d’une tour de refroidissement, la sélectionner en tenant compte des valeurs crêtes suivantes relatives au flux thermique du condenseur : Modèle FM-600AWKE(-N): 3797 W Modèle avec refroidissement par eau [a] FM-480AWKE(-N): 3325 W...
FRANCAIS 8. PROCEDURE DE MISE EN ROUTE Panneau de commande 1) Vérifier que l’alimentation électrique est débranchée. Bouton Ice Affichage Bouton Stop 2) Mettre le bouton de marche/arrêt du panneau de commande sur « ON » (Marche). 3) Ouvrir le robinet d’alimentation en eau. 4) Brancher l’alimentation électrique et mettre l’appareil sous tension.
WARNUNG Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen.
Deckplatte Dieser Eisbereiter braucht einen Vorratsbehälter. Der empfohlene Vorratsbehälter ist der HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, Modell B-300SD(PD) oder B-500SD(PD) mit Top-Ausrüstung - 8C, B-700SD(PD) mit Top-Ausrüstung - 22C, oder B-900SD(PD) mit Top-Ausrüstung - 22C und Top-Ausrüstung - 8C.
DEUTSCH 4) Die Packung mit den Zubehörteilen herausnehmen. Den Inhalt anhand von „2. ZUBEHÖR“ kontrollieren. 5) Die Schutzfolie von den Blenden entfernen. Wenn der Eisbereiter Sonne oder Wärme ausgesetzt ist, die Folie erst abziehen, nachdem der Eisbereiter abgekühlt ist. 4. AUFSTELLORT WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien.
* Die ortsfeste Leitungsführung muss die Möglichkeit der Unterbrechung von der Stromzufuhr enthalten, wobei alle Pole eine Kontaktunterbrechung von mindestens 3 mm aufweisen müssen. [FM-750, 480, 300, 170] * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. Nur für das Vereinigte Königreich und die Republik Irland * Die Drähte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode gekennzeichnet:...
Hauptabflusses entsprechend, zuschneiden. [Wassergekühltes Modell] Wasserhahn der Wasserzuleitung * Hoshizaki empfiehlt, einen wassergekühlten Verflüssiger an ein Kühlsystem mit geschlossenem Kreislauf anzuschließen, das einen Kühlturm oder Wasserkühler o. ä. verwendet. Das Auffüllen Zulaufschlauch mit Wasser sollte über ein Kugelventil-/Unterbrecher-Tanksystem reguliert werden.
Página 22
DEUTSCH [a] Standardanschlüsse entsprechend der WRAS-Bestimmungen in Großbritannien. * Bei der Auswahl eines Kühlturms muss auf folgende Spitzenwerte für den Wärmefluss im Verflüssiger geachtet werden: Modell FM-600AWKE(-N): 3797 W Wassergekühltes Modell [a] FM-480AWKE(-N): 3325 W Zulaufschlauch Trinkwasser * Rohre zwischen dem Kühlturm und dem Eisbereiter müssen Zulauf G3/4 mindestens 20 mm Durchmesser haben, um Druckverlust zu verringern, auch wenn die Anschlüsse des Eisbereiters nur 13...
DEUTSCH 8. START-VERFAHREN Bedienungstafel 1) Überprüfen Sie, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist. Ice-Taste Anzeige Stop-Taste 2) Den Betriebsschalter an der Bedienungstafel auf die Position „ON“ stellen. 3) Wasserhahn der Wasserzulaufleitung öffnen. 4) Gerät mit dem Netz verbinden und einschalten. 5) Die Anzeige leuchtet im „ICE“-Modus auf.
Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
Bovenpaneel Deze ijsmachine heeft een bunker nodig. De aanbevolen bunker is de HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, model B-300SD(PD) of B-500SD(PD) met top kit - 8C, B-700SD(PD) met top kit - 22C of B-900SD(PD) met top kit - 22C en top kit - 8C.
NEDERLANDS 5) Verwijder de beschermende kunststoffilm van de panelen. Als de ijsmachine is blootgesteld aan de zon of aan hitte, verwijdert u de folie nadat de ijsmachine is afgekoeld. 4. PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst. Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten. VOORZICHTIG De ijsmachine moet waterpas op een stevige ondergrond worden geplaatst.
Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen. In geval u de zekeringhouder vervangt, dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt. Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. Gebruik zekeringen van 12 A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
[Watergekoeld model] Watertoevoerkraan * Hoshizaki raadt aan om de watergekoelde condensor aan te sluiten op een hercirculerend koelsysteem met gesloten circuit, voorzien van een toren, waterkoeler of gelijksoortige installatie. Toevoerslang Het vullen met water moet via een kogelventiel/mengvat plaatsvinden.
Página 29
NEDERLANDS [a] Standaardaansluiting volgens de WRAS-voorschriften in het Verenigd Koninkrijk. * Bij het kiezen van een koeltoren moet u rekening houden met de volgende piekwaarden van de warmtestroming in de condensor: Watergekoeld model [a] Model FM-600AWKE(-N): 3797 W FM-480AWKE(-N): 3325 W Toevoerslang Drinkwaterinlaat G3/4"...
NEDERLANDS 8. OPSTARTPROCEDURE Bedieningspaneel 1) Controleer of het stroomsnoer uit het stopcontact is verwijderd. Knop Ice Display Knop Stop 2) Zet de bedieningsschakelaar op het bedieningspaneel in de stand "ON". 3) Draai de watertoevoerkraan open. 4) Sluit de netvoeding aan en schakel de ijsmachine in. 5) Het display geeft de modus "ICE"...
Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Asimismo, deberá acoplarse a la cuba de almacenamiento que corresponda según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa.
Tapa superior Esta máquina de hielo necesita una cuba de almacenamiento. La cuba de almacenamiento recomendada es la CUBA DE ALMACENAMIENTO DE HOSHIZAKI, Modelo B-300SD(PD) o B-500SD(PD) con equipo en la parte superior - 8C, B-700SD(PD) con equipo en la parte superior - 22C, o B-900SD(PD) con equipo en la parte superior - 22C y equipo en la parte superior - 8C.
ESPAÑOL 4) Retire el embalaje de los accesorios. Verifique el contenido de acuerdo con “2. ACCESORIOS”. 5) Retire de las tapas la película protectora de plástico. Si la máquina de hielo está expuesta al sol o al calor, quítele la película una vez que se haya enfriado.
El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 12 A y estar homologados según BS 1362.
[Modelo refrigerado por agua] Llave de paso de agua * Hoshizaki recomienda conectar el condensador refrigerado por agua a un sistema de refrigeración de circuito cerrado que utilice una torre, refrigerador de agua o similar. La Manguera de entrada admisión de agua debe efectuarse mediante una disposición con válvula de bola/depósito...
Página 36
ESPAÑOL [a] Conexiones estándar de acuerdo con las normativas WRAS en el Reino Unido. * Para seleccionar una torre de refrigeración, remítase a los valores máximos siguientes de flujo de calor en el condensador: Modelo FM-600AWKE(-N): 3797 W Modelo refrigerado por agua [a] FM-480AWKE(-N): 3325 W Manguera de entrada...
ESPAÑOL 8. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Panel de operaciones 1) Verifique que el cable de alimentación está desconectado. Botón de hielo Pantalla Botón de parada 2) Lleve el interruptor de funcionamiento del panel de operaciones a la posición “ON” (activado). 3) Abra la llave de paso de agua.
Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità...
Pannello superiore La macchina deve essere dotata di un deposito di raccolta cubetti. Il deposito di raccolta cubetti raccomandato è HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, modello B-300SD(PD) o B-500SD(PD) con kit superiore - 8C, B-700SD(PD) con kit superiore - 22C, oppure B-900SD(PD) con kit superiore - 22C e kit superiore - 8C.
ITALIANO 4) Rimuovere l’imballaggio contenente gli accessori. Verificarne il contenuto secondo quanto riportato al punto “2. ACCESSORI”. 5) Rimuovere dai pannelli la pellicola protettiva in plastica. In caso di esposizione al sole o a fonti di calore, rimuovere la pellicola dopo aver lasciato raffreddare la macchina. 4.
Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina. I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. I fusibili devono essere di 12 A e con approvazione BS 1362.
Hoshizaki. - È consigliabile impostare la modalità con flusso di scarico completo. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. * La pressione dell’approvvigionamento dell’acqua deve essere di minimo 0,05 MPa (0,5 bar) e massimo 0,8 MPa (8 bar). Se la pressione è...
Página 43
ITALIANO * I collegamenti devono essere realizzati in modo corretto, in conformità alle norme in vigore a livello nazionale e locale. [a] Collegamenti standard conformi alle norme WRAS nel Regno Unito. * Nello scegliere una torre di raffreddamento, considerare i seguenti valori di picco del flusso di calore nel condensatore: Modello FM-600AWKE(-N): 3797 W Modello raffreddato ad acqua [a]...
ITALIANO 8. PROCEDURA DI AVVIO Pannello di comando 1) Verificare che il cavo di alimentazione elettrica sia scollegato. Pulsante Schermo Pulsante di arresto ghiaccio 2) Spostare in posizione “ON” l’interruttore di comando posto sul pannello di comando. 3) Aprire il rubinetto di alimentazione dell’acqua. 4) Collegare e inserire l’alimentazione elettrica.