Página 1
Nº E2EB-679 EMITIDO: 3 DE JUNIO DE 2005 REVISADO: HOSHIZAKI MÁQUINA DE HIELO AUTÓNOMA MODELO CM-110EE CUBITOS DE HIELO FM-80EE HIELO PICADO FM-120EE(-N) FM-120EE-50(-N) MANUAL DE SERVICIO...
Página 3
[b] FM-120EE, FM-120EE-50 --------------------------------------------------------------- 36 [c] FM-120EE-N, FM-120EE-50-N --------------------------------------------------------- 37 [d] FM-80EE ------------------------------------------------------------------------------------- 38 VII. DIAGNÓSTICO DE SERVICIO ------------------------------------------------------------------ 39 1. NO PRODUCE HIELO ------------------------------------------------------------------------- 39 2. PRODUCE POCO HIELO--------------------------------------------------------------------- 41 3. OTROS -------------------------------------------------------------------------------------------- 42 VIII. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES --------------------------------- 43 1.
Página 6
2. ESPECIFICACIONES [a] CM-110EE TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CA 1 fase 220-240V 50 Hz AMPERAJE 3,5 A (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) AMPERAJE INICIAL 13 A CONSUMO ELÉCTRICO 525 W (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) FACTOR DE POTENCIA CAPACIDAD DE ALIMENTACIÓN...
Página 7
[b] FM-120EE TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CA 1 fase 220-240V 50 Hz AMPERAJE 3,5 A (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) AMPERAJE INICIAL 13 A CONSUMO ELÉCTRICO 520 W (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) FACTOR DE POTENCIA CAPACIDAD DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Mín.
Página 8
[c] FM-120EE-N TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CA 1 fase 220-240V 50 Hz AMPERAJE 3,5 A (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) AMPERAJE INICIAL 13 A CONSUMO ELÉCTRICO 525 W (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) FACTOR DE POTENCIA CAPACIDAD DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Mín.
Página 9
[d] FM-120EE-50 TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CA 1 fase 220-240V 50 Hz AMPERAJE 3,5 A (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) AMPERAJE INICIAL 13 A CONSUMO ELÉCTRICO 520 W (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) FACTOR DE POTENCIA CAPACIDAD DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Mín.
Página 10
[e] FM-120EE-50-N TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CA 1 fase 220-240V 50 Hz AMPERAJE 3,5 A (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) AMPERAJE INICIAL 13 A CONSUMO ELÉCTRICO 525 W (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) FACTOR DE POTENCIA CAPACIDAD DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Mín.
Página 11
[f] FM-80EE TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CA 1 fase 230V 50 Hz AMPERAJE 1,78A (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) AMPERAJE INICIAL 5,41A CONSUMO ELÉCTRICO 0,3 KW (Temperatura ambiente 32°C, Temp. del agua 21°C) FACTOR DE POTENCIA CAPACIDAD DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Mín.
Página 12
II. INFORMACIÓN GENERAL 1. CONSTRUCCIÓN El modelo CM-110EE de máquina de cubitos de hielo autónoma y los modelos FM-120EE, FM- 120EE-N, FM-120EE-50, FM-120EE-50-N y FM-80EE de máquinas de hielo picado autónomas constan de conjuntos de control, condensación, evaporador y suministro de agua.
Página 13
UNIDAD DE MÁQUINA DE HIELO [CM-110EE, FM-120EE-N, FM-120EE-50-N] CORTADOR CABEZA EXTRUSORA TORNILLO DE CABEZA HUECA M8 x 14 BARRENA AISLAMIENTO CILINDRO JUNTA MECÁNICA JUNTA TÓRICA TORNILLO DE CABEZA HUECA M6 x 10 COJINETE-INFERIOR PERNO DE CABEZA HEXAGONAL ACOPLAMIENTO-LENGÜETA M6 x 20...
Página 14
UNIDAD DE MÁQUINA DE HIELO [FM-120EE, FM-120EE-50, FM-80EE] CORTADOR CABEZA EXTRUSORA TORNILLO DE CABEZA HUECA M8 x 14 BARRENA AISLAMIENTO CILINDRO JUNTA MECÁNICA JUNTA TÓRICA TORNILLO DE CABEZA HUECA COJINETE-INFERIOR M6 x 10 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL ACOPLAMIENTO-LENGÜETA M6 x 20 MOTOR DE ENGRANAJES...
Página 15
2. FUNCIONAMIENTO - Cómo funciona El agua potable circula desde una llave de paso de suministro externo y se introduce en la máquina por su orificio de admisión y antes de llegar al depósito pasa por una válvula de agua accionada eléctricamente.
Página 16
[a] CONTROL DE ESTADO SÓLIDO 1) En las máquinas de hielo autónomas CM-110EE, FM-120EE, FM-120EE-N, FM-120EE-50, FM-120EE-50-N y FM-80EE se emplea un control de estado sólido exclusivo de HOSHIZAKI. 2) La placa de circuitos impresos (que en adelante denominaremos “placa temporizadora”) incluye un sistema de control estable y de alta calidad.
Página 19
Funciones de los terminales 1) Terminales 1, 2 Fuente de alimentación CA 24V. 2) Terminales 3, 4 Controlan los relés X1 (GM) y X2 (CM). Cuando se cierran, activan X1 (GM) en 1 seg. y X2 (CM) en 60 seg. Cuando se abren, desactivan X1 (GM) en 150 seg.
Página 20
III. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado, de acuerdo con la normativa vigente y con las instrucciones del fabricante. 1. DESEMBALAJE ADVERTENCIA Mantenga alejados a los niños de los elementos de embalaje (bolsas de plástico y poliestireno expandido) que son potencialmente peligrosos.
Página 21
3) Abra la puerta, extraiga el embalaje que contiene los accesorios y compruebe su contenido: a) Equipo de instalación Manguera de entrada Manguera de salida Pata ajustable b) Pala 4) Retire la tapa delantera (izquierda) y la tapa superior. Véase la Ilust. 5. 5) Retire de las tapas la película protectora de plástico.
Página 22
4. Deje un espacio de 15 cm en los laterales y la parte superior y posterior para permitir la circulación de aire y facilitar las operaciones de reparación y/o manteni- miento necesarias. 5. Este equipo no debe instalarse en un lugar en el que pueda utilizarse un chorro de agua y donde no esté...
Página 23
El recambio correcto de la tapa de fusible desmontable se identifica mediante el número de referencia del fabricante grabado en el propio enchufe. Puede obtener tapas de fusible de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y homologados según BS 1362.
Página 24
* El drenaje de la máquina de hielo se realiza por gravedad, de modo que el conducto de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecuadas. * El agua debe drenar en un colector abierto. 1) Acople, como se indica en la ilustración, el extremo en ángulo de la manguera flexible blanca (accesorio) al adaptador G3/4 de la parte superior trasera de la máquina de hielo, asegurándose de que la junta de estanqueidad de goma esté...
Página 25
IV. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ADVERTENCIA 1. Esta máquina de hielo ha sido diseñada para producir y almacenar hielo comestible. Para mantener la higiene de la máquina: * Lávese las manos antes de extraer hielo. Utilice la pala de plástico que se suministra (accesorio).
Página 26
El depósito de agua se llenará. b) El motor de engranajes arrancará. Caja de control c) El compresor se pondrá en marcha. * 3A (FM-120EE, CM-110EE) 1A (FM-80EE) Ilust. 9 IMPORTANTE 1. Compruebe el estado y la calidad de la producción de hielo.
Página 27
4) Mezcle 5 litros de agua con 18 ml de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador recomendado por Hoshizaki según las instrucciones. 5) Empape una esponja o un trapo limpios con la solución y limpie todas las superficies del...
Página 28
(a diario) 1) Mezcle 3 litros de agua con 11 ml de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instrucciones.
Página 29
2. LIMPIEZA DEL SISTEMA DE AGUA ADVERTENCIA 1. HOSHIZAKI recomienda limpiar esta unidad al menos dos veces al año. No obstante, puede ser necesario limpiarla con mayor frecuencia según el estado del agua. 2. Utilice siempre guantes de goma, gafas protectoras, peto, etc. para manipular con seguridad el detergente y el esterilizador de agua.
Página 30
4) Retire la tapa delantera (izquierda) y la tapa superior. 5) Desconecte la manguera de desagüe y drene el agua del sistema. 6) Vuelva a colocar la manguera de desagüe en la posición correcta. 7) Extraiga la válvula de control de agua aflojando la tuerca adaptadora. No pierda la guarnición estanca.
Página 31
<PASO 3> Nota: Después de limpiar debe realizarse siempre la operación de esterilización o, alternativamente, como proceso independiente si las condiciones así lo requieren. Utilice 2,8 litros de la solución esterilizadora para esterilizar la máquina de hielo. 21) Cierre la llave de paso del agua. 22) Siga los pasos 4) a 20) para esterilizar el sistema de agua.
Página 32
26) Sumerja estas piezas en la solución esterilizadora durante 15 minutos. 27) Aclárelas cuidadosamente con agua limpia. IMPORTANTE Si deja las piezas en la solución, se corroerán. 28) Vuelva a colocar las piezas en el orden inverso. 29) Cierre la llave de paso del agua. Bobina No extraer 30) Extraiga la válvula de control de agua...
Página 33
VI. INFORMACIÓN TÉCNICA 1. CIRCUITO DE AGUA Y DE REFRIGERACIÓN VÁLVULA DE AGUA DEPÓSITO BANDEJA DE GOTEO INTERRUPTOR DEL FLOTADOR TAPÓN GRIFO DE PURGA SUMINISTRO DE AGUA EVAPORADOR REBOSADERO MOTOR DE ENGRANAJES BANDEJA DE DRENAJE CAPILARES DRAIN (Drenar) MOTOR DEL VENTILADOR COMPRESOR CONDENSADOR SECADOR...
Página 36
3. DIAGRAMA DE TIEMPOS [a] PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Cuando el interruptor de funcionamiento se mueva a la posición “ON”, el agua saldrá por la válvula de control de agua. Este ciclo continúa hasta que el depósito esté lleno y el interruptor de flotador indique que hay que cerrar la válvula de agua.
Página 37
INTERRUPTOR DE PRESIÓN PROTECTOR DEL MOTOR ALIMENTACIÓN CONECTADA REINICIO SUPERIOR Interruptor del flotador INFERIOR Válvula de control de agua Interruptor de presión Motor de engranajes Motor del ventilador Compresor 1 seg. 0,25 seg. 1 seg. 60 seg. 60 seg. Ilust. 13 3) Control de falta de agua La máquina de hielo se detendrá...
Página 38
4. DATOS DE RENDIMIENTO [a] CM-110EE 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) Presión de agua (bar) Presión de aspiración (bar) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C)
Página 39
[b] FM-120EE, FM-120EE-50 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) Presión de agua (bar) Presión de aspiración (bar) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C)
Página 40
[c] FM-120EE-N, FM-120EE-50-N 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) Presión de agua (bar) Presión de aspiración (bar) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C)
Página 41
[d] FM-80EE 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C) Presión de agua (bar) Presión de aspiración (bar) 10/10 21/15 32/21 Temp. ambiente/Temp. del agua (°C)
Página 42
VII. DIAGNÓSTICO DE SERVICIO 1. NO PRODUCE HIELO PROBLEMA COMPROBAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN [1] La máquina de a) Fuente de 1. Posición OFF. 1. Colocar en posición ON. hielo no se alimentación 2. Conexiones flojas. 2. Apretar. pone en 3. Contactos 3.
Página 43
PROBLEMA COMPROBAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN [3] (Continuación) e) Relé de protección 1. Devanado de la 1. Sustituir. del motor de bobina abierto. engranajes 2. Contactos 2. Comprobar la continuidad y incorrectos. sustituir. f) Interruptor de 1. Filtro de aire o 1.
Página 44
2. PRODUCE POCO HIELO PROBLEMA COMPROBAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN [1] Baja produc- a) Tubería de 1. Fuga de gas. 1. Véase 1 - [5] - a). ción de hielo. refrigerante 2. Tubería de refrige- 2. Sustituir el componente rante obstruida. obstruido.
Página 45
3. OTROS PROBLEMA COMPROBAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN [1] Ruido anormal a) Motor del 1. Cojinete desgastado. 1. Sustituir. ventilador 2. Pala del ventilador 2. Cambiar la pala del deformada. ventilador. 3. La pala del ventilador no 3. Sustituir. se mueve libremente. b) Compresor 1.
Página 46
VIII. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES 1. SERVICIO DE LAS TUBERÍAS DE REFRIGERACIÓN [a] INFORMACIÓN DE SERVICIO 1) Tiempo admisible de apertura del compresor y prevención contra la mezcla de lubricante [R134a] Para la realización de operaciones de sustitución o servicio el compresor no debe permanecer abierto más de 30 minutos.
Página 47
7) Vaciado, bomba de vacío y carga de refrigerante [R134a] Nunca permita que se produzca reflujo del aceite de la bomba de vacío. El nivel de vacío y la bomba de vacío pueden ser los mismos que los de los refrigerantes actuales. Sin embargo, la manguera de goma y el colector de manómetro que se utilicen para el vaciado y la carga de refrigerante deben ser exclusivamente para R134a.
Página 48
9) Cierre la válvula de acceso de refrigerante y desconecte las mangueras y el colector de servicio. 10) Tape la válvula de acceso y compruebe la ausencia de fugas. 2. SOLDADURA PELIGRO 1. El fluido refrigerante R134a no es inflamable, explosivo ni venenoso. No obstante, cuando se expone a una llama, el R134a crea gas fosgeno que resulta peligroso en cantidades elevadas.
Página 49
(Véase “1. [c] VACIADO Y RECARGA”). 17) Vuelva a montar las tapas en sus posiciones correctas. 18) Enchufe la máquina de hielo. Nota: Hoshizaki recomienda sustituir siempre el circuito eléctrico de arranque al mismo tiempo que el compresor.
Página 50
4. SECADOR IMPORTANTE Instale siempre un secador nuevo cada vez que abra el sistema de refrigeración sellado. No cambie el secador antes de haber realizado todas las operaciones restantes de reparación o sustitución. 1) Desenchufe la máquina de hielo. 2) Quite la tapa superior, la tapa delantera (izquierda) y la tapa lateral izquierda. 3) Recupere el refrigerante y almacénelo en un recipiente adecuado, si así...
Página 51
5. VÁLVULA DE EXPANSIÓN IMPORTANTE A veces la humedad en el circuito de refrigerante supera la capacidad del secador y se congela en la válvula de expansión. Instale siempre un secador nuevo cada vez que abra el sistema de refrigeración sellado. No cambie el secador antes de haber realizado todas las operaciones restantes de reparación o sustitución.
Página 52
6. CONJUNTO EVAPORADOR - Véase la Ilust. 15 1) Desenchufe la máquina de hielo. 2) Cierre la llave de paso del agua. 3) Desconecte la manguera de entrada de la llave de paso de agua y vacíela. 4) Quite la tapa superior, la tapa delantera (izquierda) y la tapa lateral izquierda. 5) Desconecte la manguera de desagüe y quite el tapón del extremo de la manguera para drenar el agua del sistema.
Página 53
IMPORTANTE Instale siempre un secador nuevo cada vez que abra el sistema de refrigeración sellado. No cambie el secador antes de haber realizado todas las operaciones restantes de reparación o sustitución. 13) Desmonte la cubeta de la válvula de expansión. 14) Desconecte las conexiones de soldadura de la válvula de expansión y el tubo de cobre de la parte de baja presión del evaporador con un equipo de soldadura.
Página 54
MOTOR DE ENGRANAJES 22) Extraiga el acoplamiento - lengüeta del eje del motor de engranajes. 23) Corte los conectores del motor de engranajes. 24) Extraiga los tres tornillos de cabeza hueca que sujetan el motor de engranajes. 25) Operaciones para el cambio del evaporador: (a) Suelde el nuevo evaporador con gas nitrógeno a una presión de 0,2 - 0,3 bar.
Página 55
Cortador Tornillo de cabeza hueca Cortador Evaporador Cabeza extrusora Tornillo de cabeza hueca con arandela Barrena Junta tórica Cojinete inferior Anillo Acoplamiento - Lengüeta Junta mecánica Motor de engranajes Ilust. 15...
Página 56
7. MOTOR DEL VENTILADOR 1) Desenchufe la máquina de hielo. 2) Quite la tapa superior, la tapa delantera (izquierda) y la tapa lateral izquierda. 3) Quite los conectores de los cables del motor del ventilador. 4) Extraiga el motor del ventilador con su soporte. 5) Instale el nuevo motor del ventilador en el soporte y vuelva a montar las palas del ventilador.
Página 57
9. VÁLVULA DE CONTROL DE AGUA 1) Desenchufe la máquina de hielo. 2) Cierre la llave de paso del agua. 3) Desconecte la manguera de entrada de la llave de paso de agua y vacíela. 4) Retire la tapa superior y la tapa delantera (izquierda). 5) Desconecte los terminales de la válvula de control de agua.
Página 58
HOSHIZAKI ELECTRIC CO., LTD. 3-16 MINAMIYAKATA, SAKAE, TOYOAKE, AICHI 470-1194 JAPAN PHONE: 0562-97-2111...