Reloj radiocontrolado de pared con predicción del tiempo (57 páginas)
Resumen de contenidos para Explore Scientific WSH1008
Página 1
THERMO/HYGROMETER WITH MOULD ALERT WEATHER STATION TERMO/IGROMETRO CON ALLERTA MUFFA STAZIONE METEO THERMOHYGROMETER MIT SCHIMMELWARNUNG WETTERSTATION THERMOMETRE/HYGROMETRE AVEC ALERTE MOISISSURES STATION MÉTÉO TERMO/HIGRÓMETRO CON ALERTA DE MOHO ESTACIÓN METEOROLÓGICA Art.No.: WSH1008 INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L’ U.S.O BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI...
ABOUT THIS INSTRUCTION • Risk of chemical burn — Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the MANUAL batteries correctly. Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid These operating instructions are to be with skin, eyes and mucous membranes.
SCOPE OF DELIVERY Weather station, Operating instructions, 2x AAA batteries. BEFORE YOU BEGIN • We recommend using alkaline batteries. If emperatures regularly fall below 0°C (32°F-), we recommend using lithium batteries. • Avoid using rechargeable batteries. (Rechar- geablebatteries cannot maintain correct power equirements.) •...
PRODUCT OVERVIEW 1. Press and hold [ MODE ] to enter time setting mode. toggle to select time and temperature display interface. 2. While in setting mode, press [ + ] to increase one unit, press and hold to increase rapidly. In normal mode, hold 2s enter temperature alarm.
Página 5
PRODUCT OVERVIEW MODE BUTTON MODE - ( °C / °F ) Toggle between Toggle between current, maximum time and PRESS Select ℃ or ℉. and minimum record temperature of temperature / display. humidity. Standard mode Enter temperatu- Enter time Clear max/min HOLD re and alarm setting mode...
GETTING STARTED INSERT BATTERIES 1. Remove the battery door from the back. 2. Insert 2x AAA (LR3)/1.5V batteries. Please ensure the polarities (+/-) of the batteries m-atch upon in stallation. 3. Reattach the battery door. NOTE: Replace batteries when [ ] displays, or when the display is dim.
SET THE CLOCK MANUALLY °C/°F SETTING 1. Press and hold [ MODE ] button to enter into Press [ - ] button to switch Celsius (°C) / time setting. Fahrenheit (°F). 2. The setting parameter will flash. 3. Press [ + ] button once, the figure will increase 1 unit.
TEMPERATURE ALARM Mould Warning 1. Press and hold [ + ] button to enter alarm When the moldy definition is met, the LED setting mode. flashes once every 2 seconds, and [ appears. When it flashes, press any key to return 2.
Página 10
MAX/MIN MEMORY SPECIFICATIONS To toggle between current, minimum and Dimention maximum records for the selected sensor press 78 x 19 x 125 mm (L x W x H) [ MEM ] repeat edly. To clear records, press and Weight hold [ MEM ]. 98 g (Exclude batteries) Power : NOTE:...
Dispose of the packaging materials properly, that the equipment type with part number: according to their type, such as paper or WSH1008 is in compliance with Directive: cardboard. Contact your local waste-dispo- 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of...
Would you like detailed instructions for this product in a particular language? Then visit our website via the link below (QR code) for available versions. Alternatively you can also send an email to manuals@bresser.de or leave a message on +49 (0) 28 72 –...
INFORMAZIONI SUL MANUALE • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini possono utilizzare il dispositivo solo sotto la DI ISTRUZIONI vigilanza di un adulto. I materiali di imballaggio, i sacchetti di plastica e le fasce in gomma Il presente manuale è parte integrante del possono causare soffocamento e, pertanto, prodotto.
PRIMA DI INIZIARE • Non smontare il dispositivo. Qualora dovesse rilevarsi difettoso, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. Il rivenditore provvederà a contatta- • Si consiglia l'uso di batterie alcaline. Se le re il Centro assistenza e, se necessario, spedirà il temperature tendono regolarmente a scendere dispositivo in riparazione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5. Supporto per parete. 6. Vano batterie. 1. Tenere premuto il pulsante [ MODE ] per accedere 7. Supporto per tavolo. alla modalità di impostazione dell'orologio. 8. Indicatore luminoso muffa. Premerlo brevemente per visualizzare sul display l'orologio o la temperatura. 2.
Página 17
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MODALITÀ PULSANTE MODALITÀ - ( °C / °F ) Visualizzazione dei Selezione Visualizzazione valori di temperatura PRESSIONE dell'unità di dell'orologio e e umidità correnti o misura tra °C SINGOLA della memorizzati e °F. temperatura. (massimi e minimi). Modalità...
OPERAZIONI PRELIMINARI INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie situato sul retro dell'unità. 2. Inserire 2 batterie AAA (LR03)/1,5 V. Assicu- rarsi di rispettare l'orientamento dei poli (+/-) durante l'installazione delle batterie. 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie. NOTA: Sostituire le batterie quando appare [ quando la luminosità...
Página 20
INFORMAZIONI SUL MANUALE IMPOSTAZIONE DELL'UNITÀ DI DI ISTRUZIONI MISURA °C/°F 1. Tenere premuto il pulsante [ MODE ] per Premere il pulsante [ - ] per selezionare i gradi accedere alla modalità di impostazione Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). dell'orologio. 2.
Página 21
ALLERTA TEMPERATURA ALLERTA MUFFA Se l'unità rileva muffa, l'indicatore luminoso IMPOSTAZIONE DELL'ALLERTA lampeggerà ogni 2 secondi e appare [ 1. Tenere premuto il pulsante [ + ] per accedere Premere qualsiasi pulsante per interrompere il alla modalità di impostazione dell'allerta. lampeggiamento finché...
MEMORIZZAZIONE VALORI SPECIFICHE TECNICHE MAX/MIN Per visualizzare i valori correnti, massimi e UNITÀ PRINCIPALE minimi del parametro selezionato, premere Dimensioni ripetutamente [ MEM ]. Per eliminare i valori 78 x 19 x 125 mm (L x P x H) memorizzati, tenere premuto [ MEM ]. Peso 98 g (batterie escluse) NOTA:...
Con la presente Explore Scientific GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura Non smaltire gli apparecchi elettronici nei identificato con il codice WSH1008 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo rifiuti domestici. Ai sensi della direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo sullo integrale della dichiarazione di conformità...
al sito Web del Produttore servendosi del collega- mento sottostante (codice QR) per le versioni disponibili. In alternativa, è possibile inviare un’e-mail a manuals@bresser.de o lasciare un messaggio al numero +49 (0) 28 72 - 80 74-220*. È importante 1 Batteria contenente cadmio comunicare sempre il proprio nome, l’indirizzo esatto, un numero di telefono valido e un indirizzo 2 Batteria contenente mercurio...
ZU DIESER ANLEITUNG Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungs- materialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTIC- aufmerksam die Sicherheitshinweise und KUNGSGEFAHR! • VERÄTZUNGSGEFAHR! Batterien gehören nicht die Bedienungsanleitung. in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Batterie auf die richtige Polung.
zwecks Reparatur einschicken. VOR DEM GEBRAUCH • Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali-Man- Batterien immer durch einen komplett neuen gan-Batterien. Bei Temperaturen, die regelmäßig Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden unter 0°C (32°F) fallen, empfehlen wir Lithiumba- Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken, tterien.
Página 28
PRODUKTÜBERSICHT 5. Aufhängevorrichtung 6. Batteriefach 1. [ MODE ] gedrückt halten, um den Einstellmodus 7. Tischständer für die Uhrzeit zu öffnen. Umschalten zwischen 8. LED-Anzeige für Schimmel Uhrzeit- und Temperatur-Anzeigeoberfläche. 2. Im Einstellmodus den angezeigten Wert durch Drücken von [ + ] um eine Einheit erhöhen oder Taste gedrückt halten für schnellen Vorlauf.
Página 29
PRODUKTÜBERSICHT MODUS TASTE MODUS - ( °C / °F ) Umschalten Umschalten zwischen zwischen Uhrzeit- aktueller, gespeicher- DRÜCKEN °C oder °F ter maximaler und und Temperatu- auswählen minimaler Tempera- ranzeige Standard- tur/Luftfeuchtigkeit modus Temperatur- und Gespeicherte GEDRÜCKT Zeiteinstellmo- Alarmeinstell- max./min. Werte HALTEN dus öffnen modus öffnen...
Página 30
LCD-DISPLAY 1. Luftfeuchtigkeitstrend für 12 Stunden 2. Luftfeuchtigkeitsanzeige 3. Temperatur-/Uhrzeitanzeige ] Symbol für die max./min Tempera- tur/Luftfeuchtigkeit ] Symbol für niedrigen Batteriestand ] Symbol für Schimmel ] Temperaturalarm ] Symbol für Komfortklima...
Página 31
INBETRIEBNAHME BATTERIEN EINLEGEN 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite ab. 2. Legen Sie 2 AAA-Batterien (LR03 – 1,5 V) ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (+/-). 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. HINWEIS: Wechseln Sie die Batterien, wenn das Symbol ] angezeigt wird oder das Display nur noch schwach leuchtet.
UHRZEIT MANUELL wird oder wenn Sie die Taste [ SET ] drücken, wird die Einstellung gespeichert und der EINSTELLEN Einstellmodus beendet. DE 1. Halten Sie die Taste [ MODE ] gedrückt, um in °C/°F-EINSTELLUNG den Einstellmodus für die Uhrzeit zu gelangen. 2.
Página 33
TEMPERATURALARM SCHIMMELWARNUNG Wenn die Voraussetzung für eine mögliche EINSTELLEN/ÄNDERN DES ALARMS Schimmelbildung erfüllt werden, blinkt die LED 1. Halten Sie die Taste [ + ] gedrückt, um den einmal alle 2 Sekunden und [ ] erscheint. Einstellmodus für die Alarm zu öffnen. Wenn die LED blinkt, drücken Sie eine beliebige Taste, um zum Alarmpunkt zurückzukehren und 2.
MAX/MIN SPEICHER TECHNISCHE DATEN Um zwischen der aktuellen Temperaturmessung, den gespeicherten maximalen und minimalen BASISSTATION: Werten für den ausgewählten Sensor zu wechseln, drücken Sie mehrmals [ MEM ]. Um die Abmessungen gespeicherten Daten zu löschen, halten Sie [ 78 x 19 x 125 mm (L x B x H) MEM ] gedrückt.
Hiermit erklärt die Explore Scientific GmbH, Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen dass der Funkanlagentyp mit Artikelnum- Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt. mer: WSH1008 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformi- Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den tätserklärung ist unter der folgenden Internetadres- Hausmüll! Gemäß...
Página 36
besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter +49 (0) 28 72 – 80 74-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, 1 Batterie enthält Cadmium eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -bezeichnung an.
Página 38
A PROPOS DE CE surveillance d’un adulte. Veuillez conserver le matériel d’emballage, tel que les sacs en MODE D’EMPLOI plastiques et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque Ce mode d’emploi fait partie intégrante de de suffocation.
AVANT L’UTILISATION • Utilisez uniquement les piles recommandées. Veuillez toujours remplacer des piles faibles ou usagées par un jeu complet de piles neuves • Nous vous recommandons d’utiliser des piles pleinement chargées. N’utilisez pas des piles de alcalines. Si la température passe fréquemment marques ou de capacités différentes.
APERÇU DU PRODUIT 5. Support mural. 6. Compartiment des piles. 1. Maintenez le bouton [ MODE ] appuyé pour passer 7. Support de table. en mode de réglage de l’heure. Appuyez pour 8. Indicateur LED de moisissures. sélectionner l’interface d’affichage de l’heure et de la température.
Página 41
APERÇU DU PRODUIT MODE Bouton MODE - ( °C / °F ) Basculer entre l’affichage Basculer entre de la température / de affichage de Sélectionner APPUYER l’humidité actuelle, l’heure et de la °C ou °F maximale enregistrée et température Mode minimale enregistrée.
ÉCRAN LCD 1. Tendance de l’humidité sur 12 heures 2. Affichage de l’humidité 3. Affichage de la température / de l’heure ] Indicateur de température / humidité max. / min. ] Indicateur de batterie faible ] Indicateur de présence de moisissures ] Alarme de température ] Indicateur de confort...
POUR COMMENCER INSERTION DES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière. 2. Insérez 2 piles AAA (LR03)/1,5 V. Vérifiez que la polarité des piles (+/-) est bien respectée lorsque vous les installez. 3. Refermez le couvercle. REMARQUE : Remplacez les piles lorsque [ ] s’affiche...
RÉGLAGE MANUEL SET ] , le réglage sera enregistré et vous quitterez le mode de réglage DE L’HORLOGE RÉGLAGE °C / °F 1. Maintenez le bouton [ MODE ] appuyé pour passer en mode de réglage de l’heure. Appuyez sur le bouton [ - ] pour passer des 2.
ALARME DE TEMPÉRATURE ALERTE DE PRÉSENCE DE MOISISSURES RÉGLAGE DE L’ALARME 1. Maintenez le bouton [ + ] appuyé pour passer Lorsque les critères de présence de moisissures en mode de réglage de l’alarme. sont remplis, l’indicateur LED clignote toutes les 2 secondes et [ ] apparaît.
Página 46
MÉMOIRE MAX./MIN. CARACTÉRISTIQUES Pour basculer entre les relevés actuels, minimaux et maximaux pour le capteur sélec- UNITÉ PRINCIPALE : tionné, appuyez plusieurs fois sur le bouton [ MEM ]. Pour effacer les données, maintenez le Dimensions bouton [ MEM ] appuyé. 78 x 19 x 125 mm (L x I x H) Poids REMARQUE :...
Par la présente, Explore Scientific GmbH déclare que le type d’appareil de numéro Ne jetez pas les appareils électroniques avec de pièce : WSH1008 satisfait à la Directive : les ordures ménagères! Conformément à la 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de directive 2002/96/CE du Parlement conformité...
Rendez-vous sur notre site internet via le lien ci-dessous (code QR) pour découvrir les versions disponibles. Alternativement vous pouvez également envoyer un email à l’adresse manuals@bresser.de ou laisser un message au numéro +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. 1 pile contenant du cadmium Veuillez toujours indiquer votre nom, votre adresse, un numéro de téléphone valide et une adresse 2 pile contenant du mercure...
SOBRE ESTE MANUAL DE utilizarlo bajo supervisión de un adulto. Manten- ga los materiales de embalaje como las bolsas INSTRUCCIONES de plástico y las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales Este manual de instrucciones debe representan un peligro potencial de asfixia.
ción. ANTES DE COMENZAR • Utilice solamente las pilas recomendadas. Recambie las pilas agotadas o muy usadas por • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las un juego completo de pilas nuevas a plena temperaturas caen regularmente por debajo de capacidad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7. Soporte de mesa. 8. Led indicadora de moho. 1. Mantenga pulsado [ MODE ] para acceder al modo de ajuste de la hora. Pulse para cambiar al interfaz de visualización de la hora o la tempera- tura.
Página 53
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MODO BOTÓN MODO - ( °C / °F ) Alterna entre la Alterna entre registro visualización de Selecciona actual, máximo y PULSAR la hora y la °C o °F. mínimo de temperatu- temperatura. ra/humedad. Modo normal Accede al modo Accede al Borra los registros MANTENER...
PANTALLA LCD 1. Tendencia de humedad en las 12 horas anteriores 2. Pantalla de humedad 3. Pantalla de temperatura/hora ] Indicateur de température / humidité max. / min. ] Indicateur de batterie faible ] Indicateur de présence de moisissures ] Alarme de température ] Indicateur de confort...
PASOS INICIALES INSERTAaR LAS PILAS 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior. 2. Inserte 2 pilas AAA (LR03)/1,5 V. Asegúrese de hacer coincidir las polaridades (+/-) de las pilas en el momento de la instalación. 3.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA AJUSTE DE LA UNIDAD (°C/°F) 1. Mantenga pulsado el botón [ MODE ] para Pulse el botón [ - ] para cambiar a Celsius (°C) o acceder al ajuste de la hora. Fahrenheit (°F). 2. El parámetro a ajustar parpadeará. 3.
ALARMA DE TEMPERATURA AVISO DE MOHO Cuando se den las condiciones definidas para el CONFIGURACIÓN/AJUSTE DE LA ALARMA moho, la led parpadeará una vez cada 2 1. Mantenga pulsado el botón [ + ] para acceder segundos y aparece el [ al modo de ajuste de la alarma.
MEMORIA MÁX./MÍN. ESPECIFICACIONES Para cambiar entre los registros actuales, mínimo y máximo del sensor seleccionado, pulse UNITÉ PRINCIPALE : [ MEM ] reiteradamente. Para borrar los registros, mantenga pulsado [ MEM ]. Dimensiones 78 x 19 x 125 mm (la. x an. x al.) NOTA: Peso Cuando la temperatura del interior es inferior a...
Explore Scientific GmbH declara que el artículo con número: WSH1008 está en ¡No elimine los electrodomésticos junto con conformidad con la Directiva: 2014/53/UE.
versiones disponibles. O envíenos un correo electrónico a servicio.iberia@- bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el número del artículo y su descripción. 1 pila que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio * (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores);...
Página 61
MANUAL DOWNLOAD: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/download/WSH1008 www.bresser.de/warranty_terms Explore Scientific GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany www.bresser.de · service@bresser.de Explore Scientific, LLC 1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762 www.explorescientific.com...