Explore Scientific WSH1008 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WSH1008:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THERMO/HYGROMETER WITH MOULD ALERT WEATHER STATION
TERMO/IGROMETRO CON ALLERTA MUFFA STAZIONE METEO
THERMOHYGROMETER MIT SCHIMMELWARNUNG WETTERSTATION
THERMOMETRE/HYGROMETRE AVEC ALERTE MOISISSURES STATION MÉTÉO
TERMO/HIGRÓMETRO CON ALERTA DE MOHO ESTACIÓN METEOROLÓGICA
Art.No.: WSH1008
INSTRUCTION MANUAL
EN
ISTRUZIONI PER L' U.S.O
IT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
2
12
22
32
42
MOULD ALERT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Explore Scientific WSH1008

  • Página 1 THERMO/HYGROMETER WITH MOULD ALERT WEATHER STATION TERMO/IGROMETRO CON ALLERTA MUFFA STAZIONE METEO THERMOHYGROMETER MIT SCHIMMELWARNUNG WETTERSTATION THERMOMETRE/HYGROMETRE AVEC ALERTE MOISISSURES STATION MÉTÉO TERMO/HIGRÓMETRO CON ALERTA DE MOHO ESTACIÓN METEOROLÓGICA Art.No.: WSH1008 INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L’ U.S.O BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI...
  • Página 2: General Warnings

    ABOUT THIS INSTRUCTION • Risk of chemical burn — Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the MANUAL batteries correctly. Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid These operating instructions are to be with skin, eyes and mucous membranes.
  • Página 3: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY 2x thermo/hygrometer, Operating instructions, 4x AAA batteries. BEFORE YOU BEGIN • We recommend using alkaline batteries. If emperatures regularly fall below 0°C (32°F-), we recommend using lithium batteries. • Avoid using rechargeable batteries. (Rechargeablebatteries cannot maintain correct power equirements.) •...
  • Página 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 1. Press and hold [ MODE ] to enter time setting mode. toggle to select time and temperature display interface. ° C / ° F 2. While in setting mode, press [ + ] to increase mode one unit, press and hold to increase rapidly. In normal mode, hold 2s to turn on/off temperature alert.
  • Página 5 PRODUCT OVERVIEW MODE BUTTON MODE - ( °C / °F ) Toggle between Toggle between current, maximum time and PRESS Select and minimum record °C °F temperature of temperature / display. humidity. Standard mode Turn on/off Enter time Clear max/min temperature HOLD setting mode...
  • Página 6: Lcd Display

    LCD DISPLAY 1. Temperature/Time display 2. Humidity display 3. Humidity trend before 12 hours ] Max/Min temperature/humidity indicator ] Low battery indicator ] Risk of Mould indicator ] temperature alert ] comfort indicator...
  • Página 7: Getting Started

    SET THE CLOCK MANUALLY GETTING STARTED 1. Press and hold [ MODE ] button to enter into INSERT BATTERIES time setting. 1. Remove the battery door from the back. 2. The setting parameter will flash. 2. Insert 2x AAA (LR3)/1.5V batteries. Please 3.
  • Página 8 TEMPERATURE ALERT formation. In this case, the mould alert red LED blinks every 2 seconds and the risk of mould 1. Press and hold [ + ] button to enter alert setting symbol [ ] appears. mode. Press any key to return to stop the red LED alert 2.
  • Página 9 MAX/MIN MEMORY SPECIFICATIONS To toggle between current, minimum and Dimention maximum records for the selected sensor press 78 x 19 x 125 mm (L x W x H) [ MEM ] repeat edly. To clear records, press and Weight hold [ MEM ]. 98 g (Exclude batteries) Power : NOTE:...
  • Página 10 DISPOSAL RCM DECLARATION OF CONFORMITY Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or The product complies with electrical safety, cardboard. Contact your local EMC and radio spectrum regulatory waste-disposal service or environmental authority requirements for products supplied to the for information on the proper disposal.
  • Página 11: Warranty & Service

    WARRANTY & SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full www.bresser.de/download/WSH1008 guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our WARRANTY & SERVICE: services at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 12: Avvertenze Generali

    INFORMAZIONI SUL MANUALE di infortuni elettrici. • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini DI ISTRUZIONI possono utilizzare il dispositivo solo sotto la vigilanza di un adulto. I materiali di imballaggio, i Il presente manuale è parte integrante del sacchetti di plastica e le fasce in gomma prodotto.
  • Página 13: Prima Di Iniziare

    PRIMA DI INIZIARE un'esplosione. • Non smontare il dispositivo. Qualora dovesse rilevarsi difettoso, rivolgersi al proprio rivenditore • Si consiglia l'uso di batterie alcaline. Se le autorizzato. Il rivenditore provvederà a contattare temperature tendono regolarmente a scendere il Centro assistenza e, se necessario, spedirà il sotto 0 °C (32 °F), tuttavia, potrebbe essere dispositivo in riparazione.
  • Página 14: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Tenere premuto il pulsante [ MODE ] per accedere alla modalità di impostazione dell'orologio. Premerlo brevemente per visualizzare sul display l'orologio o la temperatura. ° C / ° F 2. In modalità di impostazione, premere [ + ] per mode aumentare il valore visualizzato di una unità;...
  • Página 15 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MODALITÀ PULSANTE MODALITÀ - ( °C / °F ) Visualizzazione dei Selezione Visualizzazione valori di temperatura PRESSIONE dell'unità di dell'orologio e e umidità correnti o misura tra °C SINGOLA della memorizzati e °F. temperatura. (massimi e minimi). Modalità...
  • Página 16 LCD DISPLAY 1. Orologio/Temperatura 2. Umidità 3. Andamento dell'umidità nelle ultime 12 ore ] Indicatore temperatura/umidità max/min ] Indicatore batteria scarica ] Indicatore muffa ] Allerta temperatura ] Indicatore comfort...
  • Página 17: Operazioni Preliminari

    diminuire rapidamente il valore. OPERAZIONI PRELIMINARI 5. Premere il pulsante [ MODE ] per confermare l'impostazione e passare al parametro INSERIMENTO DELLE BATTERIE successivo. 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie 6. Sequenza dei parametri: Ore > Minuti > Uscita situato sul retro dell'unità.
  • Página 18 5. Premere il pulsante [ MODE ] per confermare muffa lampeggerà di rosso ogni 2 secondi, e l'impostazione e uscire. verrà visualizzato il simbolo [ 6. Se non viene premuto alcun pulsante entro 20 secondi, le impostazioni verranno Premere qualsiasi pulsante per spegnere memorizzate e l'unità...
  • Página 19: Specifiche Tecniche

    MEMORIZZAZIONE VALORI SPECIFICHE TECNICHE MAX/MIN Per visualizzare i valori correnti, massimi e UNITÀ PRINCIPALE minimi del parametro selezionato, premere Dimensioni ripetutamente [ MEM ]. Per eliminare i valori 78 x 19 x 125 mm (L x P x H) memorizzati, tenere premuto [ MEM ]. Peso 98 g (batterie escluse) NOTA:...
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Con la presente Folux GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura identificato con il Non smaltire gli apparecchi elettronici nei codice WSH1008 è conforme alla direttiva rifiuti domestici. Ai sensi della direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di 2002/96/CE del Parlamento europeo sullo conformità...
  • Página 21: Garanzia E Assistenza

    Se si desidera ricevere istruzioni particolareggiate su questo prodotto in una lingua specifica, accedere SERVIZIO E GARANZIA: al sito Web del Produttore servendosi del collegamento sottostante (codice QR) per le versioni disponibili.
  • Página 22: Zu Dieser Anleitung

    ZU DIESER ANLEITUNG unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! die Bedienungsanleitung. • VERÄTZUNGSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Batterie auf die richtige Polung.
  • Página 23: Lieferumfang

    VOR DEM GEBRAUCH Reparatur einschicken. • Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen schwache oder verbrauchte • Wir empfehlen die Verwendung von Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Alkali-Mangan-Batterien. Bei Temperaturen, die Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie regelmäßig unter 0°C (32°F) fallen, empfehlen wir keine Batterien unterschiedlicher Marken, Typen Lithiumbatterien.
  • Página 24 PRODUKTÜBERSICHT 1. [ MODE ] gedrückt halten, um den Einstellmodus für die Uhrzeit zu öffnen. Umschalten zwischen Uhrzeit- und Temperatur-Anzeigeoberfläche. ° C / ° F 2. Im Einstellmodus den angezeigten Wert durch mode Drücken von [ + ] um eine Einheit erhöhen oder Taste gedrückt halten für schnellen Vorlauf.
  • Página 25 PRODUKTÜBERSICHT MODUS TASTE MODUS - ( °C / °F ) Umschalten Umschalten zwischen zwischen Uhrzeit- aktueller, gespeicherter DRÜCKEN °C oder °F maximaler und auswählen Temperaturanzeige minimaler Temperatur/ Standardmo Luftfeuchtigkeit Schalten Sie den Gespeicherte GEDRÜCKT Zeiteinstell- Temperaturalarm max./min. Werte HALTEN modus öffnen ein/aus.
  • Página 26 LCD-DISPLAY 1. Temperatur-/Uhrzeitanzeige 2. Luftfeuchtigkeitsanzeige 3. Luftfeuchtigkeitstrend für 12 Stunden ] Symbol für die max./min Temperatur/Luftfeuchtigkeit ] Symbol für niedrigen Batteriestand ] Symbol für Schimmel ] Temperaturalarm ] Symbol für Komfortklima...
  • Página 27: Uhrzeit Manuell Einstellen

    INBETRIEBNAHME 4. Durch einmaliges Drücken der Taste [ - ] wird der Wert um 1 verringert. Wenn Sie die Taste BATTERIEN EINLEGEN [ - ] gedrückt halten, wird der Wert im 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der Schnelllauf verringert. Rückseite ab.
  • Página 28 5. Drücken Sie die Taste [ MODE ] , um die Schimmelgefahr-Symbol [ ] erscheint. Einstellung bestätigen Drücken Sie eine beliebige Taste, um Einstellmodus zu beenden. zurückzukehren und das rote LED-Alarmsignal 6. Wenn 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt zu deaktivieren. Das Schimmelgefahr-Symbol wird, wird die Einstellung gespeichert und der ] wird angezeigt, bis der gemessene Einstellmodus beendet.
  • Página 29: Technische Daten

    MAX/MIN SPEICHER TECHNISCHE DATEN Um zwischen der aktuellen Temperaturmessung, den gespeicherten maximalen und minimalen BASISSTATION: Werten für den ausgewählten Sensor zu wechseln, drücken Sie mehrmals [ MEM ]. Um die Abmessungen gespeicherten Daten zu löschen, halten Sie [ 78 x 19 x 125 mm (L x B x H) MEM ] gedrückt.
  • Página 30: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die Folux GmbH, dass der Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Funkanlagentyp mit Artikelnummer: Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt. WSH1008 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Hausmüll!
  • Página 31: Service Und Garantie

    Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. www.bresser.de/download/WSH1008 SERVICE UND GARANTIE: Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen.
  • Página 32: Avertissements Généralités

    A PROPOS DE CE surveillance d’un adulte. Veuillez conserver le matériel d’emballage, tel que les sacs en MODE D’EMPLOI plastiques et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque Ce mode d’emploi fait partie intégrante de de suffocation.
  • Página 33: Contenu De La Livraison

    • Utilisez uniquement les piles recommandées. AVANT L’UTILISATION Veuillez toujours remplacer des piles faibles ou usagées par un jeu complet de piles neuves • Nous vous recommandons d’utiliser des piles pleinement chargées. N’utilisez pas des piles de alcalines. Si la température passe fréquemment marques ou de capacités différentes.
  • Página 34: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT 1. Maintenez le bouton [ MODE ] appuyé pour passer en mode de réglage de l’heure. Appuyez pour sélectionner l’interface d’affichage de l’heure et de la température. 2. En mode de réglage, appuyez sur [ + ] pour augmenter la °...
  • Página 35 APERÇU DU PRODUIT MODE Bouton MODE - ( °C / °F ) Basculer entre l’affichage Basculer entre de la température / de affichage de Sélectionner APPUYER l’humidité actuelle, l’heure et de la °C ou °F maximale enregistrée et température Mode minimale enregistrée.
  • Página 36: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD 1. Affichage de la température / de l’heure 2. Affichage de l’humidité 3. Tendance de l’humidité sur 12 heures ] Indicateur de température / humidité max. / min. ] Indicateur de batterie faible ] Indicateur de présence de moisissures ] Alarme de température ] Indicateur de confort...
  • Página 37: Pour Commencer

    bouton [ - ] appuyé pour que les chiffres POUR COMMENCER diminuent rapidement. 5. Appuyez sur le bouton [ MODE ] pour INSERTION DES PILES confirmer le réglage et passer au paramètre 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles suivant.
  • Página 38: Alerte De Présence De Moisissures

    5. Appuyez sur le bouton [ MODE ] pour confirmer de moisissures clignote toutes les 2 secondes et le symbole de risque de formation de le réglage et quitter. moisissures [ ] apparaît. 6. Si aucune action n’est effectuée pendant 20 secondes, le réglage sera enregistré...
  • Página 39 MÉMOIRE MAX./MIN. CARACTÉRISTIQUES Pour basculer entre les relevés actuels, minimaux et maximaux pour le capteur UNITÉ PRINCIPALE : sélectionné, appuyez plusieurs fois sur le bouton [ MEM ]. Pour effacer les données, maintenez le Dimensions bouton [ MEM ] appuyé. 78 x 19 x 125 mm (L x I x H) Poids REMARQUE :...
  • Página 40: Déclaration De Conformité Ce

    Par la présente, Folux GmbH déclare que le type d’appareil de numéro de pièce : Ne jetez pas les appareils électroniques avec WSH1008 satisfait à la Directive : les ordures ménagères! Conformément à la 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de directive 2002/96/CE du Parlement conformité...
  • Página 41: Garantie & Réparation

    SERVICE ET GARANTIE: Souhaitez-vous obtenir un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une autre langue ? Rendez-vous sur notre site internet via le lien ci-dessous (code QR) pour découvrir les versions...
  • Página 42: Advertencias De Carácter General

    SOBRE ESTE MANUAL DE utilizarlo bajo supervisión adulto. Mantenga los materiales de embalaje como las INSTRUCCIONES bolsas de plástico y las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales Este manual instrucciones debe representan un peligro potencial de asfixia. considerarse un componente del aparato.
  • Página 43: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR • Utilice solamente las pilas recomendadas. Recambie las pilas agotadas o muy usadas por • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las un juego completo de pilas nuevas a plena temperaturas caen regularmente por debajo de capacidad.
  • Página 44: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Mantenga pulsado [ MODE ] para acceder al modo de ajuste de la hora. Pulse para cambiar al interfaz de visualización de la hora o la temperatura. ° C / ° F 2. En el modo de ajuste, pulse [ + ] para incrementar mode en una unidad, y mantenga pulsado para incrementar con rapidez.
  • Página 45 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MODO BOTÓN MODO - ( °C / °F ) Alterna entre registro Alterna entre la actual, máximo y Selecciona visualización de PULSAR mínimo de la hora y la °C o °F. temperatura/ temperatura. Modo humedad. normal Activar / Accede al Borra los registros desactivar...
  • Página 46: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD 1. Pantalla de temperatura/hora 2. Pantalla de humedad 3. Tendencia de humedad en las 12 horas anteriores ] Indicateur de température / humidité max. / min. ] Indicateur de batterie faible ] Indicateur de présence de moisissures ] Alarme de température ] Indicateur de confort...
  • Página 47: Pasos Iniciales

    PASOS INICIALES 5. Pulse el botón [ MODE ] para confirmar el ajuste y acceder al siguiente parámetro. INSERTAR LAS PILAS 6. Secuencia de ajuste: Hora > Minutos > Salir 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas 7. Si no se realiza ninguna acción en 20 situado en la parte posterior.
  • Página 48: Indicador De Alerta De Temperatura

    Indicador De Alerta De Presione cualquier botón para detener la señal roja LED de alerta. El símbolo de riesgo de moho Temperatura ] aparecerá en pantalla hasta que el valor de humedad medido descienda por debajo de los 1. Cuando se activa la alerta de temperatura, la valores predeterminados como se indica abajo.
  • Página 49: Especificaciones

    MEMORIA MÁX./MÍN. ESPECIFICACIONES Para cambiar entre los registros actuales, mínimo y máximo del sensor seleccionado, pulse UNITÉ PRINCIPALE : [ MEM ] reiteradamente. Para borrar los registros, mantenga pulsado [ MEM ]. Dimensiones 78 x 19 x 125 mm (la. x an. x al.) NOTA: Peso Cuando la temperatura del interior es inferior a...
  • Página 50: Declaración De Conformidad Ce

    Folux GmbH declara que el artículo con número: WSH1008 está en conformidad ¡No elimine los electrodomésticos junto con con la Directiva: 2014/53/UE. El texto la basura doméstica! Conforme a la directiva...
  • Página 51: Servicio Y Garantía

    El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden www.bresser.de/download/WSH1008 encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. SERVICIO Y GARANTÍA: ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Visite nuestra página web utilizando...
  • Página 52 MANUAL DOWNLOAD: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/download/WSH1008 www.bresser.de/warranty_terms Folux GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany www.bresser.de · service@bresser.de Explore Scientific, LLC 1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762 www.explorescientific.com...

Tabla de contenido