Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLETS EGO/STAR air - comfort air air con descarga superior Traducción de las instrucciones en idioma original...
ÍNDICE ÍNDICE ........................II INTRODUCCIÓN......................1 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ............2 2-COMBUSTIBLE ......................6 3-INSTALACIÓN ......................7 4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS ..............8 5-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............15 6-DESEMBALAJE .......................22 7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR .................25 8-REGULACIÓN DE LOS COSTADOS EN CERÁMICA ............31 9-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO ..........32 10-ELIMINACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR EN CASO DE MANTENIMIENTO ......35 11-LIMPIEZA DEL EMPALME EN T DE LA ESTUFA EGO CON DESCARGA SUPERIOR ....36...
No puede traducirse a otro idioma y/o adaptarse y/o reproducirse incluso de manera parcial, ni en ninguna otra forma y/o medio mecánico, electrónico, ni con fotocopias, grabaciones o demás, ninguna parte de este manual sin la autorización previa por escrito por parte de MCZ Group Spa.
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • Las operaciones de instalación, de conexión eléctrica, de comprobación del funcionamiento correcto y de mantenimiento deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal calificado y autorizado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales y nacionales, así como las normas vigentes en el lugar, región o país de instalación.
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA INFORMACIÓN: Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal cualificado y autorizado por la empresa. • Sólo debe utilizarse el combustible indicado por el fabricante. • Durante el primer encendido es normal que el producto emita humo causado por el primer calentamiento del barniz. Mantenga, por tanto, bien aireado el local en el que se encuentra instalado.
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA EXCLUSIONES Quedan excluidos de la presente garantía todo funcionamiento defectuoso y/o daños al equipo que se deban a las causas siguientes: • daños debidos al transporte y/o desplazamiento. • partes que resulten defectuosas debido a negligencia o descuido en el uso, mantenimiento incorrecto, instalación no conforme con lo especificado por el fabricante (consulte siempre el manual de instalación y de uso que acompaña al equipo).
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA PIEZAS DE REPUESTO En caso de funcionamiento incorrecto del producto consulte con el revendedor, que se encargará de comunicarlo al servicio de asistencia técnica. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. El revendedor o el centro de asistencia pueden suministrarle todas las indicaciones necesarias para los repuestos.
2-COMBUSTIBLE Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la norma italiana de instalación UNI 10683. En cualquier caso, hay que respetar siempre las normativas vigentes en el país de instalación. EL PELLET El pellet se obtiene mediante el prensado de serrín producido durante el tratamiento de la madera natural secada (sin pinturas). El carácter compacto del material está...
3-INSTALACIÓN PREMISA La ubicación del montaje deberá elegirse en función del ambiente, la evacuación, el conducto de humos. Diríjase a las autoridades locales para saber si existen prescripciones más restrictivas que afecten a la toma de aire comburente, la instalación de evacuación de humos incluido el conducto de humos y la chimenea.
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS PREMISA Este capítulo, titulado “Conducto de evacuación de humos (humero)” ha sido redactado de acuerdo con cuanto prescriben las normativas Europeas (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Incluye algunas indicaciones sobre la correcta realización del conducto de evacuación de humos (humero), pero, bajo ningún concepto, sustituye las normas vigentes, las cuales deberá...
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Encargue a un técnico calificado la comprobación de la eficiencia del conducto de evacuación de humos. El conducto de evacuación de humos debe ser estanco, tener un recorrido vertical sin estrechamientos, estar fabricado con materiales impermeables a los humos, a la condensación, aislados térmicamente y adecuados para resistir a lo largo del tiempo frente a normales esfuerzos mecánicos (se aconsejan chimeneas de A/316 o refractario con doble cámara aislada de sección redonda).
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS TECHO A 60° TECHO A 45° 45° 60° A = MÍN. 2,60 metros A = MÍN. 2,00 metros FIGURA 5 FIGURA 6 B = DISTANCIA > 1,20 metros B = DISTANCIA > 1,30 metros C = DISTANCIA < 1,20 metros C = DISTANCIA <...
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS MANTENIMIENTO El conducto de evacuación de humos debe estar siempre limpio ya que los depósitos de hollín o de aceites sin quemar reducen la sección bloqueando su tiro y poniendo en riesgo el buen funcionamiento de la estufa. Si su cantidad es grande, éstos pueden incendiarse. Es obligatorio encargar la limpieza y el control del conducto de evacuación de humos y de la chimenea a un deshollinador calificado, al menos una vez al año, quien, una vez finalizado el control/mantenimiento deberá...
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS TOMA DE AIRE EXTERIOR Es obligatorio prever una toma de aire exterior adecuada que permita la aportación de aire comburente necesaria para el funcionamiento correcto del aparato. El flujo de aire entre el exterior y el local de la instalación puede ser directo, a través de una apertura en una pared externa del local (solución sugerida véase Figura 9 a);...
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS 1,5 m DEBAJO DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire,... 1,5 m HORIZONTALMENTE DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire,... 0,3 m ENCIMA DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire,... 1,5 m LEJOS de salidas de humo...
4-CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CORRECTA 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con un diámetro de 120 mm con orificio para el paso del tubo, aumentado de la siguiente forma: Con un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc.
5-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EGO/STAR AIR - EGO AIR CON DESCARGA SUPERIOR Potencia útil nominal 8 kW (6880 kcal/h) Potencia útil mínima 2,4 kW (2064 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,1% Rendimiento al mín. 90,7% Temperatura de los humos de salida al máx.
Página 23
5-DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EGO/STAR COMFORT AIR Potencia útil nominal 10 kW (8600 kcal/h) Potencia útil mínima 2,9 kW (2494 kcal/h) Rendimiento al máx. 90,3% Rendimiento al mín. 92,9% Temperatura de los humos de salida al máx. 180 °C Temperatura de los humos de salida al mín.
6-DESEMBALAJE PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE El embalaje está formado por una caja de cartón reciclable según las normas RESY, palé de madera. Todos los materiales de embalaje se pueden volver a utilizar para un uso parecido o eventualmente, eliminar como deshechos sólidos urbanos, cumpliendo con las normas vigentes.
Página 25
6-DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE LAS BRIDAS DE FIJACIÓN (EN LA FIGURA ESTUFA EGO) Para quitar las estufas EGO/STAR del palé es necesario quitar los tornillos “u” y extraer la placa “s” del pie de la estufa. Las bridas “s” son cuatro. Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 26
6-DESEMBALAJE Coloque la estufa y conéctela con el conducto de evacuación de humos. Determine, regulando los 4 pies (J), el nivel correcto para que la descarga de humos y el tubo sean coaxiales. Si hay que empalmar la estufa a un tubo de descarga que atraviese la pared posterior (para entrar en el conducto de humos) preste la máxima atención y hágalo sin forzar la entrada.
7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR La estufa Star cuando se entrega se presenta sin el revestimiento en cerámica, como en la imagen de abajo. Coja la caja con las cerámicas (figura de abajo) y prepárelas para el montaje. Las cerámicas ya están completamente ensambladas y listas para instalarlas en al estufa.
7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR MONTAJE PANEL FRONTAL INFERIOR Y SUPERIOR Para insertar los paneles frontales (inferior/superior) es necesario quitar las bridas laterales montadas con antelación en la estufa. Para hacerlo, es necesario: • quitar los dos tornillos “s” • quitar la brida “D”...
Página 29
7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR MONTAJE PANELES LATERALES “D” Para montar los costados, efectúe lo siguiente: • coja un panel “D” (los 4 son iguales y reversibles) • enganche los agujeros “u” del panel “D” en los ganchos “z” que están en la estructura de la estufa •...
Página 30
7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR • baje la brida “t” hasta que el gancho “r” entre en el agujero “s” de la brida en el panel “D” • vuelva a cerrar el tornillo “p” para bloquear la brida “t” • pase al panel siguiente...
Página 31
7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR Para el montaje del panel superior “D” haga lo mismo que para el inferior (explicado en el apartado anterior): • coja otro panel “D” • enganche los agujeros “u” de la brida en el panel, en los ganchos “z” que están en la brida “t” •...
7-MONTAJE DE LA ESTUFA STAR MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR Después de haber montado todas las cerámicas “D”, coja la parte superior “A” y colóquela encima de la estufa coincidiendo con los respectivos apoyos regulables. La regulación de los apoyos se realiza girando el apoyo en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas de reloj, en función de si se quiere alzar o bajar el nivel de la parte superior en cerámica.
8-REGULACIÓN DE LOS COSTADOS EN CERÁMICA Las cerámicas “D” deben estar alineadas entre ellas y a ras con las cerámicas frontales. Es posible regular tanto la cerámica inferior como la superior. Se recomienda realizar esta regulación en fase de montaje. Para la regulación actúe de la siguiente manera: •...
9-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO La estufa Ego cuando se entrega se presenta sin el revestimiento en metal, y con la parte superior montada, como en la imagen de abajo. Coja la caja con los costados en metal (figura de abajo) y prepárelos para el montaje. Los costados están provistos de tornillos para la fijación a la estructura.
Página 35
9-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO Tome uno de los costados de metal “E” y enganche los agujeros “u” de la parte inferior del panel en los ganchos “z” de la estructura de la estufa. Entonces acerque el panel “E” a la estructura y fíjelo con los dos tornillos “k” (como se muestra en la imagen de la página siguiente). Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 36
9-MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ESTUFA EGO FIJACIÓN SUPERIOR DEL PANEL DE METAL Cuando termine de montar los paneles de metal vuelva colocar la parte superior “F” en los respectivos apoyos de goma regulables, que se encuentran en la estructura de la estufa.
10-ELIMINACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR EN CASO DE MANTENIMIENTO PANEL TRASERO Si es necesario realizar operaciones en cualquier componente de la estufa se puede quitar el panel trasero (si las distancias de las paredes lo permiten), de lo contrario estos mantenimientos se pueden realizar quitando el costado de la estufa. Para quitar el panel trasero es suficiente quitar los 6 tonillos “a”...
11-LIMPIEZA DEL EMPALME EN T DE LA ESTUFA EGO CON DESCARGA SUPERIOR Panel trasero de la estufa EGO con descarga superior Para permitir la limpieza del empalme en T de la estufa fácilmente sin desmontarla, se puede quitar la tapita “W”. Quite los dos tornillos “s”, gire 360°...
12-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES INSTALACIÓN DEL MÓDEM “M”/INTERFAZ WEB-WIFI “N” Para instalar el Módem “M” o la interfaz Web-Wi-Fi “N” utilice los agujeros que están en la parte trasera del producto y siga las instrucciones reproducidas en su producto. TOMA USB En la parte trasera de la estufa hay una conexión para la memoria USB, necesaria en caso de actualización del software sin que haya que quitar las partes en cerámica/metal para alcanzar directamente la conexión de la tarjeta electrónica (pos.5 en tarjeta electrónica).
Página 40
12-CONEXIONES A DISPOSITIVOS ADICIONALES Canalización boca Comfort air Las estufas Comfort Air tienen la posibilidad de canalizar el aire en otras habitaciones a través de la boca trasera (véase la imagen de abajo). Para quitar la boca es necesario: • quitar los dos tornillos • extraer la boca • realizar la canalización del aire Si se quiere canalizar el aire es posible hacer salir el aire caliente por la parte trasera a través de esta boca con rejilla con aletas direccionales.
13-CARGA DEL PELLET CARGA DE LOS PELLETS La carga del combustible se realiza por la parte superior de la estufa levantando el portillo “k”. Vierta lentamente los pellets de forma que se depositen hasta el fondo del depósito. No retire nunca la rejilla de protección del interior del depósito. Durante la carga, evite que el saco de pellets toque las superficies calientes.
14-PRIMER ENCENDIDO ADVERTENCIAS ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Quite del brasero y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). Controle que el brasero esté bien puesto y se apoye correctamente en la base. El primer encendido podría fallar, debido a que el tornillo alimentador está...
15-MANDO A DISTANCIA MAX CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MANDO A DISTANCIA LCD El mando a distancia funciona a una frecuencia de transmisión de 434,5 MHz. Alimente el producto con 3 pilas AAA como se indica a continuación: Quite la tapa del compartimento de las pilas deslizándola hacia abajo (en el sentido de la flecha). Introduzca las pilas respetando la polaridad correcta (+) y (-).
15-MANDO A DISTANCIA MAX FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA REGLAS GENERALES Con la tecla A presionada durante 1”, se enciende y se apaga el producto. Las teclas C permiten efectuar todas las modificaciones. La tecla E sirve para confirmar las modificaciones. Al presionar la tecla B se selecciona la modalidad de funcionamiento del producto. Mediante la tecla D se navega por la configuración del SLEEP.
15-MANDO A DISTANCIA MAX FUNCIÓN DE POTENCIA MANUAL esta función permite regular la potencia de la llama desde un mínimo de 1 a un máximo de 5. Los niveles de potencia corresponden a un valor diferente de consumo del combustible; configurando 5, se calienta el ambiente en un tiempo menor, configurando 1, se puede mantener la temperatura en ambiente constante durante más tiempo.
15-MANDO A DISTANCIA MAX Modalidad TEMPORIZADOR (TIMER) Al seleccionar esta modalidad de funcionamiento se puede encender y apagar el producto automáticamente, según 6 franjas horarias personalizables (P1 – P6). En cada franja horaria se puede programar: • Hora de encendido. •...
15-MANDO A DISTANCIA MAX FUNCIÓN SLEEP La función Sleep permite configurar rápidamente la hora en la que se desea que se apague el producto. Dicha función está disponible sólo en las modalidades MAN y AUTO. Se configura de la siguiente manera: desde la regulación de la POTENCIA (presionando la tecla D -véase párrafo anterior), se presiona de nuevo la tecla D y se entra en la programación de la función SLEEP.
15-MANDO A DISTANCIA MAX Configuraciones TIMER Visualización de las franjas horarias del temporizador En la modalidad TIMER, para ver las franjas horarias, basta con presionar la tecla Ddurante 2”. La tecla C permite desplazarse libremente por las 6 franjas horarias, para revisar rápidamente todas las configuraciones guardadas (figura 8). Con la tecla D o A se regresa a la visualización básica.
16-PANEL DE EMERGENCIA En la parte trasera de la estufa se encuentra el panel de emergencia. El panel es necesario para efectuar el diagnóstico de posibles anomalías de funcionamiento y para el control de la estufa si el mando a distancia no funciona. LEYENDA A - DISPLAY;...
17-FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el cable de alimentación primero en la parte trasera de la estufa y sucesivamente a una toma eléctrica de pared. El interruptor general debe accionarse únicamente para encender la estufa; de no ser así, se recomienda mantenerlo apagado. Durante los períodos de inactividad de la estufa se recomienda quitar el cable de alimentación.
17-FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO/APAGADO DESDE EL PANEL DE EMERGENCIA Si el mando a distancia está averiado o las pilas están descargadas, se puede hacer funcionar la estufa en modalidad provisional mediante el panel trasero de emergencia. En esta configuración, la estufa puede funcionar sólo en modalidad manual y con la posibilidad de elegir entre 3 niveles de potencia. •...
Página 52
17-FUNCIONAMIENTO Función carga del tornillo alimentador Esta función, que puede activarse únicamente con la estufa apagada, permite cargar el pellet en el sistema de carga (tornillo alimentador), y puede utilizarse cada vez que este esté vacío debido al agotamiento del pellet en el depósito (véase alarma A02). Sirve para evitar que se produzcan encendidos fallidos (alarma A01) debido precisamente a un depósito vacío.
18-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La estufa cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad. SONDA DE TEMPERATURA DE HUMOS Detecta la temperatura de los humos y da la aprobación para la puesta en marcha, o interrumpe el funcionamiento del producto cuando la temperatura de los humos baja por debajo del valor preconfigurado.
19-ALARMAS AVISO DE LAS ALARMAS Si se produce una anomalía de funcionamiento, la estufa entra en fase de apagado causado por la alarma e informa al usuario del tipo de avería surgido mediante un código de 3 cifras que permanece visualizado en el panel trasero de emergencia. La alarma se comunica de manera permanente mediante el código de tres cifras correspondientes, mediante un indicador intermitente rojo que aparece siempre en el panel de emergencia y, durante los 10 primeros minutos de la alarma, mediante una señal acústica periódica.
MCZ. SALIDA DE LA CONDICIÓN DE ALARMA Si se produce una alarma, para restablecer el funcionamiento normal de la estufa hay que llevar a cabo el siguiente procedimiento: •...
(p. ej. tapón de inspección del ventilador de humos ausente). Si no se debe a estos factores, controle y, de ser necesario, limpie el conducto de humos y el conducto de evacuación humos. (se aconseja delegar esta operación a un técnico especializado MCZ). Sólo después de haber eliminado permanentemente la causa del bloqueo, se podrá realizar un nuevo encendido.
20-LIMPIEZAS ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con el enchufe eléctrico desconectado. El producto requiere poco mantenimiento si se utiliza con pellets certificados de alta calidad. LIMPIEZA DIARIA O SEMANAL A CARGO DEL USUARIO ANTES DE CADA ENCENDIDO Limpie y vacíe el cajón de recogida de cenizas “U”...
En caso de rotura, deberá sustituirlo. ¡ATENCIÓN! No deje por ningún motivo que la estufa funcione sin el filtro del aire. MCZ no responde por daños a los componentes internos si no se respeta esta prescripción.
20-LIMPIEZAS LIMPIEZA PERIÓDICA A CARGO DEL TÉCNICO ESPECIALIZADO LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR Y DEL COMPARTIMENTO INFERIOR A mediados del invierno, pero sobre todo al final, es necesario limpiar el compartimento por el que pasan los humos de evacuación. Esta limpieza debe realizarse obligatoriamente para facilitar la eliminación general de todos los restos de la combustión, antes de que el tiempo y la humedad los compacte y dificulten su remoción.
20-LIMPIEZAS LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR LATERAL DE LAS ESTUFAS COMFORT AIR Con la estufa fría, quite la parte superior “A” y la primera cerámica “C” lateral a la derecha y a la izquierda de la estufa (para quitar las cerámicas consulte las páginas correspondientes de este manual). Seguidamente quite los dos tornillos “r”, la junta “S” y la placa “T”...
20-LIMPIEZAS LIMPIEZA COMPARTIMENTO INFERIOR En este momento es posible quitar los cuatro tornillos “x”, la placa “U” y la junta “Z” y limpiar el compartimento inferior donde se acumularon todos los depósitos de suciedad de las limpiezas anteriores. También en este caso, de ser necesario, sustituya la junta “Z”.
20-LIMPIEZAS PUESTA FUERA DE SERVICIO (final de temporada) Al final de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar todo el pellet del depósito, con la ayuda de una aspiradora de tubo largo. En el período de inactividad del aparato, éste debe estar desconectado de la red eléctrica. Para un nivel de seguridad mayor, sobre todo si hay niños presentes, recomendamos quitar el cable de alimentación.
21-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado con la estufa apagada y la toma de corriente desenchufada. ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS La cámara de combustión no está ¿El depósito de pellets está vacío? Llene el depósito de pellets.
Página 64
21-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS La estufa funciona durante unos Fase de encendido no concluida. Repita la fase de encendido. minutos y luego se apaga. Ausencia momentánea de energía Vuelva a encender. eléctrica. Conducto de humos obstruido. Limpie el conducto de humos. Sondas de temperaturas defectuosas o Revisión y sustitución de las sondas.
Página 65
21-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS El ventilador de aire no se enciende. El producto no ha alcanzado la Espere. temperatura. El mando a distancia no funciona. Pila del mando a distancia agotada. Cambie las pilas. Mando a distancia averiado. Sustituya el mando a distancia. En la posición automática, la estufa Termostato ambiente en posición máxima.
22-TARJETA ELECTRÓNICA ESTUFAS AIR CABLES ELÉCTRICOS BAJO TENSIÓN DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 230 V ANTES DE INTER- VENIR EN LAS PLACAS ELÉCTRICAS. BASSA TENSIONE ALTA TENSIONE 6,3 AT SIGNAL SIGNAL SIGNAL ROSSO LEYENDA DE LOS CABLEADOS DE LAS ESTUFAS 1.
23-TARJETA ELECTRÓNICA DE LAS ESTUFAS COMFORT AIR CON DOS VENTILADORES CABLES ELÉCTRICOS BAJO TENSIÓN DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 230 V ANTES DE INTER- VENIR EN LAS PLACAS ELÉCTRICAS. BASSA TENSIONE ALTA TENSIONE 6,3 AT SIGNAL SIGNAL SIGNAL ROSSO LEYENDA DE LOS CABLEADOS DE LAS ESTUFAS COMFORT AIR CON 2 VENTILADORES 1.
Página 68
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: +39 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it Correo electrónico: mcz@mcz.it 8901408400 REV.1 10/07/14...