Mit der elektronischen Personenwaage seca Die Waage ist bei Auslieferung vollständig Sie anschließend die Waage wieder um. 770 haben Sie ein hochpräzises und gleich montiert. Entfernen Sie die Verpackung, zeitig robustes Gerät erworben. schließen Sie die Batterien an und stellen Sie Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfah...
Reinigung In der Anzeige erscheinen nacheinander • Die entsprechende Stelle weist einen . Danach ist die Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Reinigen Sie die Waage nach Bedarf mit Waage automatisch auf Null gesetzt und Wartungsdienst. einem Haushaltsreiniger oder einem han betriebsbereit.
• Entfernen Sie die verbrauchten Batterien Entsorgung des Gerätes Entsorgen Sie das Gerät nicht über und legen Sie die neuen Batterien in die Ihre secaWaage verlässt das Werk mit einer Halterung. den Hausmüll. Das Gerät muss Genauigkeit besser ± 0,4 %. Damit diese Achten Sie auf die richtige Polung.
Before you start… • Close the cover and then turn the scale back up the right way. In the seca 770 electronic personal scale you Setting up the scale have acquired a highly accurate and at the The scale is fully assembled when dispat...
Cleaning appear consecutively … the display shows in the display. The scale is then automatically • Battery voltage is running low. Clean the outside of the scale as required Change the batteries in the next few set to zero and ready for use. using a domestic cleaning agent or a •...
Disposing of the device Do not dispose of the device in battery compartment. Your seca scale leaves the factory with an • Close the cover. domestic waste. The device must be accuracy better than ± 0.4 %. To ensure that •...
Avec le pèsepersonnes électronique seca • Placez le logement dans le comparti ment 770, vous avez acquis un appareil de haute batteries. Installation du pèse‑personnes précision et robuste. Depuis plus de 150 • Refermez le couvercle et remettez en suite Le pèsepersonnes est livré...
Nettoyage • Sur l’amchage apparaissent successive … un segment s’allume continuellement ou ment . Le pèseper pas du tout ? Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le châs sonnes est maintenant remis automa • L’emplacement correspondant sis du pèsepersonne avec un nettoyant tiquement à...
• Refermez le couvercle. Elimination de l'appareil • Remettez ensuite le pèsepersonne N’éliminez pas l’appareil avec les dé Votre pésepersonnes seca quitte l’usine avec dans la bonne position. chets ménagers. L’appareil doit être une précision supérieure à ± 0,4 %. Pour que éliminé...
La báscula se entrega completamente mon un aparato robusto y de alta precisión. tada. Quitar el embalaje y colocar la báscula Hace más de 150 años que la empresa seca sobre una base fija y plana. pone sus experiencias en favor de la salud y, como líder en el mercado, fija siempre nue...
– la báscula no debe estar • Para indicar el peso en la unidad de peso cargada –. La báscula seca saie de fábrica con un inglesa, apretar el conmutador de kg/lbs, … un segmento luce permanentemente o precisión mejor de ± 0,4 %. Para mantener hasta que aparezca la indica ción Ibs.
Tara: aprox. 6,6 kg • Apretar el cierre del compartimento de pi seca. las en dirección de la impresión ”Batterie“ Gama de Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un y levantar la tapa.
– Rimuovete stes so tempo robusto. l’imballaggio e collocate la bilancia su un Da oltre 150 anni la seca mette la sua esperi fondo solido e piano. enza al servizio della sanità e, come azienda Comandi e segnalazioni...
Pulizia • Commutate eventualmente l’indicazio ne … Un segmento non sempre si illumina del peso (v. sotto). oppure non si illumina affatto ? Pulite l’esterno della bilancia, quando se ne • Salite sulla bilancia e rimanete in piedi, • Il punto corrispondente presenta un presenta la necessità...
• Premete la chiusura del vano batterie aperto da persone, che non sono state esplicitamente nella direzione indicata dalla scritta in autorizzate a ciò dalla seca. Preghiamo i clienti all’estero di rivolgersi nei casi previsti rilievo „Batterie“ ed aprite il coperchio dalla garanzia direttamente al venditore del rispettivo ri baltandolo.
Remova todas as peças da embalagem. A de elevada precisão. forma mais segura e simples de montagem Há mais de 150 anos que a seca coloca a Operação é colocando a balança sobre uma mesa sua experiência ao serviço da saúde e, com a plataforma virada para baixo (prefe- como líder de mercado, estabelece novos...
Limpeza No mostrador aparece, por esta seqü- ponto correspondente do sistema. In- ência, . A balança forme o serviço de assistência técnica. SE[A 88888 Quando necessário, limpe a parte exterior fica assim zerada e operacional..O mostrador indica da balança com um detergente doméstico •...
Não elimine o aparelho juntamente está correcta. com o lixo doméstico. O aparelho tem A sua balança seca sai da fábrica com uma • Coloque o suporte com as baterias den- de ser eliminado de forma adequada precisão melhor do que aproximadamente tro do compartimento.
Página 22
∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ ·ÙfiÌˆÓ desconecte esta fuente y repita la pesada. and repeat the weighing operation. seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 925 22089 Hamburg Telefon +49 40.200 0000 Sönke Vogel Telefax +49 40.200 00050...
Página 23
Per il prodotto sopracitato con la pre Härmed försäkras att förutnämnda produkt Täten vahvistetaan edellä mainitulle tuot Pela presente declarase que o produto sente si dichiara, che esso è ronforme ai uppfyller de viktigaste skyddsföreskrifterna, teelle, että se vastaa olennaisia suojavaati acima designado está...
Página 24
Medical Scales and Measuring Systems seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 seca gmbh & co. kg. 22089 Hamburg Germany Medizinische Waagen und Messsysteme Phone +49 (0)40 20 00 00 0 Hammer Steindamm 9-25 Fax +49 (0)40 20 00 00 50...