Página 1
A rm oi re de com m ande program m abl e Notice d’emploi et avertissements Cuadro de m ani obra program abl e Instrucciones de uso y advertencias Q uadro de com ando program ável Instruções para utilização e advertências 124RR...
Página 2
U SE O F TH IS BO O K LET Advertência P ericol o In order to facilitate communication and the traceability of parti- Danger cularly important parts of the text, DEA System adopts the symbols Danger P el igro provided. P erigo...
1 CONFORM IDA D DEL P RODUCTO El cuadro de mandos programable 124RR es un producto marcado C E. D EA SYSTEM garantiza que el producto es conforme a las D irectivas Europeas 2004/108/C E (compatibilidad electromagnética) , 2006/95/C E (equipos eléctricos a baj a tensión) .
124RRS para automatismos 10/24RRS ( con disipador de calor y transformador 250VA) 4 DES CRIP CIÓN DEL P RODUCTO El cuadro de mandos 124RR ha sido producido exclusivamente para el control de automatismos D EA SYSTEM con motor a 24 V , por consiguiente para automatizar puertas basculantes o correderas y barreras.
D EA System, en el que se monte el cuadro de mandos 124RR. ATEN C I Ó N La utilización del producto en condiciones anómalas no previstas por el fabricante puede provocar situaciones de peligro;...
Página 6
Inst rucci ones de uso y advert enci as C onectarse con la lí nea 230 V ~ ± 10% 50 H z a través de un interruptor omnipolar u otro dispositivo que asegure la omnipolar desconexión de la lí nea, con una distancia de abertura de los contactos = 3, 5 mm;...
Inst rucci ones de uso y advert enci as 8 INS TRUCCIONES DE EM P LEO Tras haber efectuado correctamente todas las conexiones a las borneras, acordarse de puentear, cuando sea requerido, las entradas no utilizadas (véase anterior ilustración) ., alimentar la tarj eta: en la pantalla aparece por unos segundos la expresión “...
Receptor radio incorporado La central de mando DEA 124RR dispone de un receptor radio 433,92MHz incorporado, capaz de recibir tanto mandos a distancia con codificación de tipo HCS (rolling code completo o solo parte fija), como con codificación de tipo HT12E con dip-switch.
Instrucciones de uso y advertencias Aprendizaj e de l os m andos a distancia Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice P005 ¡ Confirmar! El receptor entra en modo aprendizaje El intermitente se enciende Apretar uno cualquiera de los botones del mando a distancia Aprendizaje efectuado! El intermitente se apaga durante 2 segundos La pantalla muestra el número del mando a distancia aprendido (ej.
Restabl ecim iento de l os parám etros por def ecto ( p.007) El software de gestión de la central DEA 124RR prevé un procedimiento que permite restablecer todos los parámetros programables al valor por defecto (como estaban programados al salir de fábrica). El valor originalmente programado para cada parámetro se indica en la “tabla de los parámetros de fun-...
Instrucciones de uso y advertencias M ensaj es que aparecen en pantal l a La central de control 124RR prevé la visualización en pantalla de una serie de mensajes que indican su estado de funcionamiento o eventuales anomalí as: Mensaj e D escr ipción...
ATEN CI Ó N DEA System recuerda que la selección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que constituyen el conjunto de cierre completo tienen que efectuarse en el cumplimiento de las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2004/108/CE (compati-...
Página 13
Instrucciones de uso y advertencias 1 2 4 R R...
Página 15
Instrucciones de uso y advertencias 1 2 4 R R...
Página 16
il l ustrazioni, pictures, il l ustrations, il ustraciones, il ustrações Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi Seal the tubing trays after installing the wires Étanchez les passe-fils après que vous avez passé des fils Una vez colocados los cables, tapar las canaletas Tapar os cabos depois de passar os fios eléctricos 1 2 4 R R...
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações V I STA D A “A” Fori da eseguire sul fondo della Pos Descrizione scatola con seghe a tazza Ø29 e Ø37 per l’inse- 1 Porta scheda rimento dei pressacavi. 2 C operchio V I EW FRO M “A” Holes to be drilled on the 3 Supporto scheda bottom of the box with a hole saw Ø29 and Ø37 4 PC S...
Página 18
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Pos Descrizione Description Description Description Descrição 1 Porta scheda Porte carte C ircuit card holder Soporte tarj eta Suporte ficha 2 C operchio C ouvercle C over Tapón Tam pa 3 Supporto scheda C ard support Support carte Soporte tarj eta Suporte quadro...
Página 20
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações D IC H IA R A Z IO N E D I C O N F O R M IT A ’ D E C L A R A T IO N O F C O N F O R M IT Y D E C L A R A T IO N D E C O N F O R M T É...
Página 21
ajudar a preservar o meio ambiente. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...