Descargar Imprimir esta página

HP OFFICEJET 4500 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 4500:

Publicidad

1
Remove tape and packing materials.
Enlevez le ruban et les matériaux d'emballage.
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
Remova as fi tas e o material de embalagem.
2
Attach tray.
Insérez le bac.
Instale la bandeja.
Conecte a bandeja.
3
Connect the power cord and adapter and turn on the All-in-One.
Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur puis mettez le tout-
en-un sous tension.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador, y encienda el equipo
All-in-One.
Conecte o cabo de força e o adaptador e ligue o All-in-One.
4
Set the control panel language and location, if necessary.
Défi nissez la langue et l'emplacement dans le panneau de commande,
si nécessaire.
Confi gure el idioma y la ubicación del panel de control si es necesario.
Confi gure o idioma e o local no painel de controle, se necessário.
Use the ◄ and ► buttons to scroll to your language, press OK,
4a
EN
and then press 1 to confi rm the selection.
Utilisez les boutons ◄ et ► pour accéder à votre langue,
FR
appuyez sur OK, puis appuyez sur un pour confi rmer la sélection.
Utilice los botones de fl echa ◄ y ► para seleccionar el idioma,
ES
pulse OK y pulse 1 para confi rmar la selección.
PT
Use os botões ◄ e ► para ir até o seu idioma, pressione OK e,
em seguida, pressione 1 para confi rmar a seleção.
Use the ◄ and ► buttons to scroll to your location, press OK,
4b
EN
and then press 1 to confi rm the selection.
Utilisez les boutons ◄ and ► pour sélectionner votre situation
FR
géographique, appuyez sur OK, puis appuyez sur un pour
confi rmer la sélection.
Utilice los botones de fl echa ◄ y ► para seleccionar el lugar
ES
donde se encuentra, pulse OK y pulse 1 para confi rmar
la selección.
Use os botões ◄ e ► para ir até o seu local, pressione OK e, em
PT
seguida, pressione 1 para confi rmar a seleção.
5
Insert unused, plain, white, A4- or letter-size paper, print-side
EN
down, along the right edge of the main tray. Slide the guides in
the tray to adjust them for the size that you have loaded.
Introduisez du papier blanc ordinaire vierge de format Lettre ou
FR
A4, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac
d'alimentation principal. Faites glisser les guides du bac pour les
régler en fonction du format du support chargé.
Inserte papel blanco normal sin usar, tamaño A4 o Carta, cara
ES
impresa hacia abajo, por el borde derecho de la bandeja
principal. Deslice las guías en la bandeja para ajustarlas según
el tamaño del papel que cargó.
Coloque papel branco comum não usado tamanho A4 ou carta,
PT
com o lado de impressão voltado para baixo, em contato com a
borda direita da bandeja principal. Deslize as guias na bandeja
para ajustá-las ao tamanho carregado.

Publicidad

loading