Las únicas garantías de los productos al software del dispositivo usando las y los servicios de HP quedan opciones y funciones de accesibilidad estipuladas en la declaración expresa del sistema operativo. También es de garantía que acompaña a dichos...
Contenido Primeros pasos Accesibilidad..........................9 Consejos ecológicos.........................10 Conocimiento de las piezas del dispositivo................10 Vista frontal.........................10 Área de suministros de impresión..................11 Vista posterior........................11 Uso del panel de control del producto..................12 Resumen de los botones y los indicadores luminosos............12 Cambiar la configuración del producto................13 Seleccione el modo......................14 Cambiar la configuración del producto.................14 Tipos de mensajes......................14...
Página 6
Impresión de una página web....................31 Imprimir una página web (Windows)..................31 Imprimir una página web (Mac OS X)................32 Imprimir fotografías........................32 Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)..............32 Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)............33 Imprimir en papel especial y de tamaño personalizado............34 Imprimir sobre papel especial o de tamaño personalizado (Windows)......34 Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X).........35 Imprimir documentos sin bordes....................36...
Página 7
Alineación de los cartuchos de tinta...................73 Limpieza de los cartuchos de tinta..................75 Solución de problemas asistencia de HP........................77 Asistencia técnica por medios electrónicos................78 Asistencia telefónica de HP....................78 Antes de llamar......................79 Periodo de asistencia telefónica...................79 Números de asistencia telefónica.................79 Después del periodo de asistencia telefónica .............81 Consejos y recursos generales de solución de problemas............81...
Página 8
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas...........86 Solución 1: Use cartuchos de tinta originales..............86 Solución 2: Verifique el papel.....................86 Solución 3: Espere un rato (en caso de que sea posible)..........87 Solución 4: Revise la configuración de la impresión............88 Paso 1: Compruebe los ajustes de calidad de impresión..........88 Paso 2: Verifique la configuración de Impresión en escala de grises......88 Solución 5: Compruebe los niveles de tinta estimados y sustituya los cartuchos vacíos o con poca tinta........................89...
Página 9
Paso 2: Asegúrese de que el dispositivo HP está conectado a la red.......130 Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación....131 Paso 4: Asegúrese de que el dispositivo HP se encuentra en línea y preparado..131 Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica del dispositivo HP se ha establecido en el controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)..132...
Página 10
Uso del papel........................168 Plástico..........................168 Especificaciones de seguridad de los materiales.............168 Programa de reciclaje.......................168 Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet............168 Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea..........................169 Consumo de energía......................169 Sustancias químicas......................170 Aviso de RoHS (Sólo para China)..................170...
Página 11
Contenido C Configuración de fax adicional Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)....191 Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina......192 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)......194 Caso B: Configuración del dispositivo con DSL...............195 Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI..........................196...
Página 12
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica..........223 Instalación y desinstalación del software................223 E Herramientas de gestión del dispositivo Caja de herramientas (Windows)...................226 Utilice el Centro de soluciones de HP (Windows)..............226 Utilidad de HP (Mac OS X).....................227 Servidor web integrado (sólo en algunos modelos)...............227 Errores (Windows) Memoria de fax completa.......................229...
Support Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de este producto y del compromiso de HP con la accesibilidad a los productos, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/ accessibility.
Apple en www.apple.com/accessibility. Consejos ecológicos HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona una serie de consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental derivado de las opciones de impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para obtener...
Puerta de acceso al cartucho Cristal del escáner Alimentador automático de documentos Tapa del escáner Área de suministros de impresión HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 HP Officejet 4500 Desktop inalámbrica Puerta de acceso al cartucho Cartuchos de tinta...
Capítulo 1 Puerto USB. Puerto Ethernet (sólo HP Officejet 4500) Entrada de alimentación 1-LÍNEA (fax) 2-EXT (teléfono) Uso del panel de control del producto En esta sección se tratan los siguientes temas: • Resumen de los botones y los indicadores luminosos •...
Etiqueta Nombre y descripción Botón de conexión inalámbrica (HP Officejet 4500 inalámbrica): Enciende o apaga la función de conexión inalámbrica 802.11. El botón estará iluminado cuando la función se encuentre activada. Teclado numérico: Escribe valores. Luz de atención: Indica un estado de error.
Capítulo 1 Seleccione el modo La flecha de indicador de modo del panel de control muestra el modo actualmente seleccionado para el producto. Nota Tras seleccionar un modo y cambiar la configuración, pulse (botón Inicio) para iniciar el trabajo. Cómo seleccionar un modo distinto Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar el modo deseado y a continuación pulse Aceptar.
Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos. Estos mensajes cambian a medida que cambia el estado del dispositivo. Cuando el dispositivo está preparado, no está...
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus fotografías sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión.
HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus fotografías sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión.
• No sobrecargue la bandeja o el alimentador automático de documentos (sólo disponible en algunos modelos). Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. • Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las bandejas o el alimentador automático de documentos (sólo disponible en algunos modelos).
Capítulo 1 3. Cierre la tapa. Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) Nota El alimentador automático de documentos está disponible sólo en algunos modelos. Puede copiar, escanear o enviar y recibir un fax a una cara de un documento de una o varias páginas de tamaño A4 o carta colocándolo en la bandeja del alimentador de documentos.
documentos hasta que escuche un pitido o vea un mensaje en pantalla que indique que se detectaron las páginas cargadas. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador.
Capítulo 1 del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras el dispositivo está imprimiendo. • Sobres: Cargue los sobres con las solapas hacia arriba en la parte derecha o posterior de la bandeja.
Para limpiar el cristal del escáner 1. Apague el dispositivo. 2. Levante la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas.
Página 28
Capítulo 1 alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Si aparecen líneas o polvo en los documentos o faxes escaneados, limpie la tira de plástico del ADF.
Página 29
Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático de documentos 1. Apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación. Nota Dependiendo del tiempo que esté desconectado el dispositivo, es posible que la fecha y la hora se borren. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
Capítulo 1 4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos. 5. Limpie la tira de plástico con un paño o esponja suave ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar la tira de plástico, porque la pueden dañar.
Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe cambiar la configuración de forma manual cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de...
Capítulo 2 6. Si modifica cualquiera de los parámetros de la ficha Atajos de impresión, puede guardar esta configuración personalizada como nuevo atajo de impresión: a. Seleccione el atajo y después haga clic en Guardar como. b. Para eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar. Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de diálogo.
Imprimir prospectos (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Seleccione el producto con el que desea imprimir. 4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Capítulo 2 Asegúrese de que los sobres que carga en el producto tienen una construcción cerrada y que los pliegues están bien doblados. Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del programa de software que utilice. Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Puede acceder a la impresión web HP Smart desde la barra de herramientas de Internet Explorer. Para más información sobre Impresión web HP Smart, consulte la ayuda del producto.
Capítulo 2 Imprimir una página web (Mac OS X) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Si utiliza Mac OS X (v10.4), realice los pasos siguientes: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, elija Configuración de página.
5. Haga clic en Impresión de fotos sin bordes o Impresión de fotos con borde blanco de la lista Atajos de impresión. Aparecerán las opciones predeterminadas. Nota Para obtener la resolución ppp más alta, puede usar el ajuste Máximo de ppp con los tipos de papel fotográfico admitidos.
Capítulo 2 8. Seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas: • Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen. • Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. 9. Si quiere imprimir la fotografía en blanco y negro, seleccione la opción Escala de grises del menú...
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y, a continuación, haga clic en Guardar. d. Haga clic en OK. Nota Para obtener la resolución ppp más alta, puede usar el ajuste Máximo de ppp con los tipos de papel fotográfico admitidos. Si no aparece Máximo de ppp en la lista desplegable Calidad de impresión, puede activar la opción en la ficha Avanzadas.
Capítulo 2 Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X) 1. Desde el menú Archivo de la aplicación elija Configuración de la página (Mac OS X v10.4) o Imprimir (Mac OS X v10.5). 2. Seleccione la impresora que desee en el menú emergente Dar formato para. 3.
7. En caso necesario seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas: • Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen. • Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen.
Página 42
Capítulo 2 3. Seleccione la opción Impresión a doble cara de la lista Atajos de impresión. 4. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la impresión. 5. Siga todas las instrucciones de la pantalla. Impresión a dos caras (Mac OS X) 1.
Para utilizar las funciones de escaneo, el dispositivo y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software de HP debe estar instalado y en ejecución en el equipo antes de comenzar a escanear. Para comprobar que el software de HP se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el icono del dispositivo aparece en la bandeja...
Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del dispositivo hasta que finaliza la copia.
Página 46
Capítulo 4 • Velocidad y calidad de copia • Ajuste de Más claro/Más oscuro • Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control del dispositivo, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Capítulo 5 Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar. Para enviar un fax básico desde el panel de control del dispositivo 1.
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5.
Capítulo 5 3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado numérico del panel de control del dispositivo. 4. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, pulse Llam.
Página 51
Nota Debido a limitaciones de la memoria, solo es posible enviar faxes en blanco y negro. Para programar un fax desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del escáner Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF).
Capítulo 5 Enviar un fax a varios destinatarios Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida. Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida 1.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Modo de corrección de errores y luego pulse Aceptar.
Capítulo 5 Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3. Establezca la configuración Timbres antes de responder en un número alto para que pueda responder la llamada entrante antes que el dispositivo.
Nota Si Fax de respaldo está activado y apaga el dispositivo, se borrarán todos los faxes que estén almacenados en la memoria, incluso cualquier fax no impreso que pudiera haber recibido mientras el dispositivo estaba en una situación de error. Deberá...
Sondeo para recibir un fax El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que tenga en cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Aceptar. Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes El ajuste Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible.
Capítulo 5 Para establecer la reducción automática desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Opciones de papel y luego pulse Aceptar.
6. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, pulse Aceptar. Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Abrir la Utilidad de 2. Haga clic en el icono de la aplicación en la barra de herramientas. 3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el ordenador en cualquier...
Abrir la Utilidad de 2. Haga clic en el icono de la aplicación en la barra de herramientas. 3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desactive Fax a PC o Fax a Mac 1.
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el software que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control del dispositivo, según se describe aquí.
Para establecer el modo de respuesta como manual o automático mediante el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Opciones de respuesta y luego pulse Aceptar.
Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el fax.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ regiones. Para configurar el tipo de marcación 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones básicas y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Tono o pulso y luego pulse Aceptar.
Capítulo 5 Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad de fax disponibles. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápida v.34 (33600 baudios)
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control, en el Centro de soluciones de HP (Windows) o en HP Utility (Mac OS X).
Capítulo 5 Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Confirmación de envío de fax si elige Al enviar el fax o Envío y recepción y si escanea el fax para enviarlo desde la memoria. Para activar la confirmación de fax 1.
Cómo ver el registro del fax desde el software de HP Siga las instrucciones para su sistema operativo. Windows 1. Abra el programa Centro de soluciones de HP. Para obtener instrucciones, consulte Utilice el Centro de soluciones de HP (Windows).
Capítulo 5 Imprimir los detalles de la última transacción de fax El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax. Para imprimir el informe de la última transacción de fax 1.
Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente. Si no se apaga HP All-in-One del modo indicado, el carro de impresión puede que no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Limpieza de los cartuchos de tinta Compruebe los niveles de tinta estimados Puede comprobar los niveles de tinta estimados desde el Centro de soluciones de HP, Toolbox (Windows), HP Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado. Para obtener información sobre el uso de estas herramientas, consulte...
También puede comprobar los niveles de tinta mediante la Caja de herramientas de la impresora (Windows) o HP Utility (Mac OS). Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para...
Página 74
Capítulo 6 cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se vuelva inaceptable. Para más información sobre cómo encargar cartuchos de tinta para el dispositivo, consulte Ordenar suministros de impresión por Internet.
Página 75
Si sustituye el cartucho de tinta negro, retire el cartucho de la ranura de la derecha. 4. Saque el cartucho de tinta de la ranura tirando de él hacia usted. Nota HP ofrece opciones de reciclaje para cartuchos de tinta usados en varios países/regiones. Para obtener más información, consulte...
Página 76
Capítulo 6 6. Sostenga el cartucho de tinta con el logotipo de HP hacia arriba e inserte el nuevo cartucho de tinta en la ranura vacía. Compruebe que el cartucho de tinta quede bien instalado. Si se trata del cartucho de tinta de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
Limpieza de los cartuchos de tinta Alineación de los cartuchos de tinta HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de tinta en cualquier momento desde el panel de control o mediante el software del dispositivo.
Página 78
Capítulo 6 3. Seleccione Herramientas y luego Alinear cartucho. El producto imprimirá una página de alineación de los cartuchos. 4. Coloque la página de alineación boca abajo sobre el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
Cómo alinear los cartuchos de tinta desde el software de HP 1. Cargue papel de tamaño carta o A4 normal blanco no utilizado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Nota Si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos de tinta es de color, la alineación falla.
Página 80
Cómo limpiar los cartuchos de tinta desde el software de HP 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:...
Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios electrónicos. 3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de...
• Después del periodo de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia de HP cuando esté frente al equipo y el HP All-in-One. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: • Número de modelo (ubicado en la etiqueta que está en la parte delantera del dispositivo) •...
Página 84
Capítulo 7 Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/ support. www.hp.com/support ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻋ ُ ﻤﺎﻥ ℡ ℡ ﻣﺼﺮ ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ ﺗﻮﻧﺲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻴﻤﻦ ישראל Solución de problemas...
Consejos y recursos generales de solución de problemas Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software incluido con el producto o bien puede descargárselo desde el sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/...
Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación y el cable USB), espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema persiste, visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente acerca de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones de productos.
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) Hay trabajos de impresión en la cola de impresión Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del sistema operativo.
Capítulo 7 Páginas en blanco o parcialmente impresas Limpieza de los cartuchos de tinta Complete el procedimiento de limpieza del cartucho de tinta. Si desea obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. Revise la configuración de los sustratos •...
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más información, consulte Herramientas de gestión del dispositivo Compruebe los niveles de tinta estimados. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Solución de problemas de impresión...
Solución 10: Llevar el producto al servicio técnico Solución 1: Use cartuchos de tinta originales HP recomienda que utilice cartuchos HP originales. Los cartuchos originales HP han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados.
HP Advanced es la mejor elección. • Pruebe a utilizar otro tipo de papel. Los papeles que no absorben bien la tinta también tienden a imprimirse con defectos. Las tintas y papeles HP han sido diseñados para usarse juntos. •...
Capítulo 7 Solución 4: Revise la configuración de la impresión Siga estos pasos para verificar los ajustes de impresión y asegurarse de que sean apropiados para la tarea de impresión. Paso 1: Compruebe los ajustes de calidad de impresión La configuración de calidad de impresión del software del producto puede que no esté optimizado para el tipo de documento que está...
Si el problema persiste, continúe con el próximo paso. Windows 1. En la aplicación desde la que quiere imprimir haga clic en el menú Archivo, después en Imprimir y finalmente en Configuración, Propiedades o Preferencias. (Las opciones específicas pueden variar según la aplicación que esté utilizando.) 2.
180 grados. • Si el problema no se ha resuelto, visite el sitio web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support para obtener más información de resolución de problemas.
Informe de diagnóstico de calidad de impresión 1. Cargue papel blanco normal, tamaño carta o A4 2. En el panel de control del dispositivo pulse (Configuración), seleccione Imprimir informe, después Calidad de impresión y finalmente OK. 3. Evalúe el informe de diagnóstico de calidad de impresión: a Nivel de tinta b Barras de color Texto de tamaño grande...
Capítulo 7 b. Barras de color: Observe las barras de colores que hay en la parte central de la página. Debe haber siete barras de colores. Estas barras deben tener bordes nítidos, deben tener relleno completo (sin rayas blancas ni de otros colores) y deben ser uniformes en cuanto a color en todos los lugares.
Página 97
Ejemplo de barras de colores incorrectas: La barra superior se encuentra desgastada por un extremo. Para evitar problemas que causan barras desgastadas en el Informe de diagnóstico de calidad de impresión, pruebe las soluciones siguientes: • Evite dejar cartuchos de tinta sin precinto fuera de la impresora durante un largo periodo de tiempo.
Página 98
Capítulo 7 c. Texto de tamaño grande: Observe el texto de tamaño grande que se encuentra por encima de los bloques de colores. El tipo debe ser nítido y claro. Ejemplo de tipo de fuente grande de buena calidad Las letras se muestran nítidas y claras - la impresora funciona correctamente. Ejemplos de tipo de fuente grande de mala calidad Las letras aparecen irregulares.
Página 99
Ejemplo de dibujo de alineación incorrecto Las líneas son irregulares. Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas...
Capítulo 7 Informe de autocomprobación Siga estos pasos para imprimir, y luego evaluar, un informe de diagnóstico. 1. Cargue papel blanco normal, tamaño carta o A4. 2. En el panel de control del dispositivo pulse (Configuración), seleccione Imprimir informe, después Autocomprobación y finalmente OK. Cómo evaluar la página de diagnósticos: 1.
Página 101
Deben ser sólidos (sin rayas blancas o de otros colores). Deben presentar un color uniforme por todos lados. Ejemplo de barras correctas: Todas las barras tienen el relleno completo, los bordes nítidos y el color uniforme. Esto significa que la impresora funciona correctamente. •...
Capítulo 7 Los colores de las barras no son uniformes Ejemplo de barras de colores de mala calidad: La barra amarilla tiene rayas de otro color. Negro 2. Observe el texto negro impreso sobre la página. El tipo debe ser nítido y claro. Ejemplo de texto negro correcto: Las letras aparecen nítidas.
Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos de tinta o el equipo HP All-in-One. Limpieza de contactos de cartuchos de tinta...
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo. Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
Página 105
Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de tinta mediante el panel de control del dispositivo o el software que instaló con HP All-in-One.
Capítulo 7 6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el bastoncillo, como se muestra a continuación. 1 Placa de las boquillas (no las limpie) 2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.
Página 107
• Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen con mayor facilidad si la bandeja está...
Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango. • Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte...
• Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la configuración si lo necesita. Consulte la ayuda en pantalla del software de HP para obtener más información. Solución de problemas de copia...
Capítulo 7 La calidad de copia es deficiente • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte Especificaciones del material para obtener más información.
Compruebe los niveles de tinta estimados. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. El papel no coincide Compruebe los ajustes Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de control.
Capítulo 7 El escáner no ha realizado ninguna acción • Revise el original Asegúrese de que el original esté correctamente ubicado en el cristal de escáner. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
Escanear imagen, haga clic en Configuración avanzada de imagen y seleccione Escanear el cristal completo. Mac OS X: Desde el software de escaneado de HP haga clic en Escanear, seleccione el perfil de escaneado Imagen, haga clic en Configuración del perfil y después quite la marca de la casilla Recortar.
Capítulo 7 ◦ La precisión del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del tamaño del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio escaneo. Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen. ◦...
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros defectos ◦ Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad óptima. Consulte Mantenimiento del dispositivo si desea ver las instrucciones de limpieza.
• El tamaño se ha reducido La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración, consulte la Ayuda del software del producto. Solución de problemas de fax Esta sección contiene información relativa a la solución de problemas de la configuración...
Página 117
HP. Visite www.hp.com/support. Si el sistema se lo pide, elija su país/ región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Página 118
Capítulo 7 La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló Solución: • Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar. •...
Página 119
Figura 7-1 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté...
Página 120
Capítulo 7 posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de pared, tal como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Página 121
La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Página 122
Capítulo 7 La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Página 123
Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo. Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras se está...
Página 124
Capítulo 7 Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina.
Página 125
• Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica.
Página 126
Capítulo 7 teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo, como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono •...
Página 127
• Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes.
Página 128
Capítulo 7 • Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico.
Página 129
Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente al dispositivo, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
Impresión de fax entrante esté activada. El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) Causa: El monitor de procesamiento de imágenes digitales de HP se ha desactivado (Windows). Solución: Revise la barra de tareas y asegúrese de que el Monitor de procesamiento de imágenes de HP esté...
• Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan Windows • El dispositivo esté instalado en la misma subred que los equipos que lo usarán. Si el programa de instalación no puede detectar el dispositivo, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP.
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica (802.11) está encendido Si la luz azul que está junto al botón inalámbrico del dispositivo HP no se enciende, puede que no se hayan activado las capacidades inalámbricas. Para activar la función inalámbrica, mantenga pulsado el botón Inalámbrico durante tres segundos.
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet) ▲ Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde el cable Ethernet del router conecta al equipo. Normalmente existen dos indicadores luminosos, uno encendido y otro que parpadea.
A: Asegúrese de que el dispositivo HP se encuentra en la red 1. Si el dispositivo HP admite conexión en red Ethernet y está conectado a una red de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior del dispositivo.
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y el dispositivo HP disponen de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede estar bloqueando la comunicación.
Si el dispositivo HP está Desactivado, haga clic con el botón derecho del dispositivo y pulse en Usar la impresora en línea. b. Si el dispositivo HP está en Pausa, haga clic con el botón derecho del dispositivo y pulse en Reanudar impresión.
Si puede utilizar el dispositivo HP en la red, significa que la configuración de red es correcta. Si aún no puede utilizar el dispositivo HP en la red o si tiene que realizar este paso una y otra vez para poder utilizar el dispositivo en red, es posible que el firewall esté...
Es posible que el firewall impida que el dispositivo HP notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar. Si el software HP no puede encontrar el dispositivo HP durante el proceso de instalación (y ha verificado que el dispositivo HP se encuentra...
Página 139
HP en la red. Información avanzada del firewall Los puertos siguientes también los usa el dispositivo HP y puede que sea necesario abrirlos en a su configuración del firewall. Los puertos de entrada (UDP) son puertos de destino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en el dispositivo HP.
Capítulo 7 Instalación del dispositivo HP Puerto UDP: 427 Solución de problemas de administración del dispositivos Esta sección proporciona soluciones para problemas comunes que involucran la administración del dispositivo. En esta sección se trata el siguiente tema: Nota Para utilizar el servidor web integrado (EWS) el producto debe encontrarse conectado a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica.
Solución de problemas de instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Solución de problemas para obtener información acerca de la asistencia de HP. • Sugerencias para la instalación de hardware • Sugerencias para la instalación de software Sugerencias para la instalación de hardware...
• Si el equipo no puede reconocer el CD de software HP en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/support).
• Si el equipo no puede reconocer el CD de software de HP en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/support).
Página 144
Capítulo 7 Informe de estado de la impresora 1. Información del producto: Muestra información sobre el producto (como el nombre del producto, el número del modelo, el número de serie y el número de versión del firmware) además de información acerca del uso. 2.
Informe de autocomprobación 1. Información de la impresora: Muestra información sobre el dispositivo (como el nombre del producto, el número del modelo, el número de serie y el número de versión del firmware) y el número de páginas impresas desde la bandeja. 2.
Página 146
Capítulo 7 página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada. Página de configuración de red 1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web...
Eliminar atascos De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión. Pruebe las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco. • Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las especificaciones. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Página 148
Capítulo 7 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo.
Evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. • Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. • Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones del dispositivo • Información regulatoria • Programa de administración medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía. La fecha de caducidad de la garantía, indicada con el formato año/mes, se encuentra en el producto tal como se indica a continuación.
Lenguajes del dispositivo GUI HP PCL 3 Ciclo de trabajo Hasta 3000 páginas por mes Soporte de idioma del panel de control del Búlgaro, croata, checo, danés, holandés, dispositivo inglés, finlandés, francés, alemán, griego,...
Starter Edition sólo están disponibles los controladores de la impresora, los del escáner y la Caja de herramientas. Para ver los requisitos de sistema y especificaciones para Windows 7, consulte el archivo Léame. Este archivo está disponible en el ordenador tras instalar el software de HP. • Mac OS X (v10.4.11, v10.5, v10.6) •...
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services Protocolos de red compatibles TCP/IP Administración de redes • Complementos HP Web Jetadmin • Servidor Web incorporado Características Capacidad para configurar y administrar dispositivos de red en forma remota Especificaciones del servidor web integrado (sólo algunos modelos) Requisitos •...
Página 156
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja principal A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas) A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas) Sin bordes B5 (176 x 250 mm;...
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja principal Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Sustratos fotográficos Papel fotográfico (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas) Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas) Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas) Sustratos fotográficos (10 x 15 pulgadas)
Apéndice A (continúa) Bandeja Tipo Peso Capacidad Sobres 75 a 90 g/m Hasta 30 hojas (sobre de 20 a 24 lb (pila de 17 mm o 0,67 bond) pulgadas) Tarjetas Hasta 200 g/m Hasta 80 tarjetas (índice de 110 lb) Alimentado Papel 75 g/m...
Impresión en negro con resolución representada de hasta 600 ppp (cuando se imprime desde un equipo) Resolución de impresión en color impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP seleccionados con 1200 ppp de entrada. Los papeles fotográficos son los siguientes: ◦...
Apéndice A Resolución de impresión en color impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP seleccionados con 1200 ppp de entrada. Los papeles fotográficos son los siguientes: ◦ Fotográfico HP premium plus ◦ Fotográfico HP premium ◦...
Especificaciones del fax • Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes. • Hasta 99 llamadas rápidas (varía según el modelo). • Hasta 100 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba nº 1 ITU- T con una resolución estándar).
Apéndice A Consumo de energía 28,4 watts de impresión (modo de borrador rápido); 32,5 watts de copia (modo de borrador rápido) Especificaciones de emisión acústica Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779 Presión sonora (posición del observador) LpAd 56 (dBA) Potencia sonora LwAd 7.0 (BA)
Información regulatoria El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de la FCC • Aviso para usuarios de Corea • VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón •...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Estado del indicador LED Información regulatoria...
Apéndice A Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
DoC#: SNPRC-0902-01-A 138, Depot Road, #02-01 Supplier’s Address: Singapore 109683 declares, that the product Product Name and Model: HP Officejet 4500 series printer Regulatory Model Number: SNPRC-0902-01 Product Options: Power adaptor: 0957-2269 conforms to the following Product Specifications and Regulations:...
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
Otras licencias En esta sección se tratan los siguientes temas: • HP Officejet 4500 Desktop • HP Officejet 4500 • HP Officejet 4500 inalámbrica Otras licencias...
Apéndice A HP Officejet 4500 Desktop Third-party licenses rijndael-alg-fst.c @version 3.0 (December 2000) Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> This code is hereby placed in the public domain.
Página 177
SHA2 FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation Last update: 02/02/2007 Issue date: 04/30/2005 Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 178
Apéndice A ZLIB zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
HP Officejet 4500 Third-party licenses rijndael-alg-fst.c @version 3.0 (December 2000) Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> This code is hereby placed in the public domain.
Página 180
Apéndice A Expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to...
Página 181
OpenSSL Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
Página 182
Apéndice A THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 183
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS...
Página 184
Apéndice A THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS...
Página 185
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS...
Apéndice A HP Officejet 4500 inalámbrica Third-party licenses rijndael-alg-fst.c @version 3.0 (December 2000) Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> This code is hereby placed in the public domain.
Página 187
Expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Página 188
Apéndice A OpenSSL Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
Página 189
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 190
Apéndice A THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS...
Página 191
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS...
Página 192
Apéndice A THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCI- DENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS...
HP compatibles con la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). •...
Detalles del cartucho para visualizar información acerca de de los cartuchos de tinta que se han sustituido. ◦ Utilidad de HP (Mac OS X): Haga clic en el icono Información sobre consumibles de la ventana Información y asistencia. ◦...
"2-EXT" que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Apéndice C Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
Página 197
• Módem de acceso telefónico del equipo: Hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que el dispositivo. Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: ◦...
Apéndice C (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada Servici Llama Módem de Máquina Servici o de acceso contestad o de timbre de voz telefónico mensaj especia de equipo ería de Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax...
Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar el dispositivo con una línea de fax independiente 1.
Apéndice C (continúa) Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar el dispositivo con DSL 1.
• Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de fax. • Utilice el cable suministrado para conectar el dispositivo al conector telefónico de pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, el dispositivo responde a todos los patrones de timbre. Si no configura el Timbre especial para que coincida con el patrón asignado a su número de fax, el dispositivo puede responder a las llamadas de voz y de fax o no contestar ninguna.
Para configurar el dispositivo con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Apéndice C Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar el dispositivo con correo de voz 1.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico de equipo, este módem compartirá la línea telefónica con el dispositivo. No podrá utilizar el módem y el dispositivo simultáneamente. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Apéndice C 4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes. 5.
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Ejemplo de un bifurcador paralelo Cómo configurar el producto en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior del producto Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE.
Si configura el producto para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá...
Página 210
Apéndice C (continúa) Equipo Teléfono Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no puede usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Página 213
Cómo configurar el producto en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior del producto Toma telefónica de pared Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo Teléfono (opcional) Máquina contestadora Equipo con módem...
Nota Si no desactiva la recepción automática de faxes en el software del módem, el producto HP no podrá recibir faxes. 7. Encienda el ajuste Respuesta automática. 8. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
Página 215
(continúa) El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Módem DSL/ADSL Equipo Máquina contestadora Teléfono (opcional) Nota Tendrá...
Apéndice C 8. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo número de timbres que éste admita. Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región. 9. Ejecute una prueba de fax. Cuando el teléfono suene, la máquina contestadora tomará la llamada después del número de timbres que usted configuró...
Página 217
• Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure el dispositivo como se describe a continuación. Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Configuración de fax de tipo serie Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán)
Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo y asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. La prueba consiste en lo siguiente: •...
Configuración de la red (sólo en algunos modelos) Puede administrar la configuración de red del dispositivo mediante el panel de control del dispositivo como se describe en el siguiente apartado. Se encuentra disponible una configuración avanzada adicional en el servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador Web a través de una conexión de red existente en el dispositivo.
Cambio de la configuración de red avanzada La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo, a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos valores. En la configuración avanzada se incluye Velocidad vínculo, Valores IP y Pasarela predeterminada. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
(Windows). Panel de control del dispositivo * Se puede configurar una red ad hoc con la Wireless Connection Utility del CD de software de HP. Nota Si encuentra problemas, consulte Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos).
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11 Nombre de la red (SSID) En forma predeterminada, el dispositivo busca el nombre de la red inalámbrica o SSID denominado "hpsetup". Su red puede tener un SSID distinto. Modo de comunicación Existen dos modos de comunicación: •...
HP y luego a un puerto USB del PC. 2. Inserte el CD del software HP en el equipo. 3. Haga doble clic en el icono del instalador del CD de software de HP y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
"ad hoc". Cambie el método de conexión Si ya ha instalado el software y ha conectado el dispositivo HP mediante un cable USB o Ethernet, puede cambiar a conexión inalámbrica cuando lo desee. Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica (Windows) 1.
Apéndice D Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica (Mac OS X) 1. Haga clic en el icono HP Device Manager del Dock o en la carpeta de Hewlett Packard de la carpeta Aplicaciones. 2. En la lista Información y configuración, seleccione Utilidad de configuración de impresora de red.
• Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el enrutador. Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión encriptada a un equipo que funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la configuración desde el equipo local al que accede a través de Internet.
Página 228
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 5. Introduzca el CD de software de HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación.
Página 229
3. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP. 4. Seleccione su dispositivo y haga doble clic en Desinstalar. Instalación y desinstalación del software...
3. Haga clic en el botón Cambiar configuración... Utilice el Centro de soluciones de HP (Windows) En un equipo con Windows, Centro de soluciones HP es el punto de entrada para el software HP. Mediante Centro de soluciones HP podrá modificar la configuración de impresión, realizar pedidos de suministros y acceder a la ayuda en pantalla.
No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable. Sugerencia Al abrir la Utilidad de HP, puede acceder a los atajos del menú Dock mediante la colocación del ratón sobre el icono apropiado del Dock.
Página 232
él rápidamente. • Barra de tareas de Windows: con el botón derecho haga clic en el icono Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP, señale el dispositivo que desea ver y luego haga clic en Configuración de red (EWS). •...
Errores (Windows) Esta lista representa algunos de los errores que puede ver en la pantalla del equipo (Windows) y cómo solucionarlos. • Memoria de fax completa • Dispositivo desconectado • Alerta de tinta • Problema con el cartucho • El papel no coincide •...
Suministros y accesorios Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet. Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión.
Solución 1: Instale los cartuchos de tinta correctamente Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente: 1. Asegúrese de que el producto esté encendido. Precaución Si el producto está apagado al abrir la puerta de acceso frontal para acceder a los cartuchos de tinta, el producto no podrá...
5. Sujete el cartucho de tinta con el logotipo de HP mirando hacia arriba y colóquelo. Asegúrese de empujar el cartucho de tinta firmemente hacia dentro hasta que encaje en su lugar.
El papel no coincide El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en el producto. Para resolver este problema, pruebe una de las siguientes opciones: • Cargue el papel correcto en el producto y pulse OK. Para obtener más información, consulte Carga de soportes.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte...
También puede alinear los cartuchos de tinta en cualquier momento desde el panel de control o mediante el software de HP que instaló junto con el producto. La alineación de los cartuchos de tinta garantiza resultados de gran calidad.
Índice asistencia técnica botón Configurar 13 electrónica 78 botón de encendido 13 accesibilidad 3, 9 atascos botón de navegación derecho accesorios eliminar 143 garantía 147 papel 143, 145 botón de navegación Informe de papeles que debe evitar izquierdo 13 autocomprobación 141 botón Encendido 13 Informe de estado de la botones, panel de control 12...
Página 241
67 en paralelo 191 controlador de impresión Centro de soluciones 226 línea de fax independiente garantía 147 Centro de soluciones de HP (sistemas telefónicos en controlador de impresora paralelo) 194 garantía 147 ciclo de trabajo 149 línea RDSI (sistemas control de llamadas 45, 48 código de identificación del...
Página 242
DSL, configuración de fax con papel 151 telefónicos en paralelo) sistemas telefónicos en procesador y memoria paralelo 195 contestador automático y protocolos de red 151 módem, compartida con requisitos del sistema 150 (sistemas telefónicos en especificaciones de entorno de paralelo) 208 ECM.
Página 243
Índice Protocolo de Internet, por Firewall (Firewall) Imprimir fotografías Configuración 134 Mac OS 33 prueba de conexión de cable FoIP 62 Windows 32, 34 telefónico, falló 114 Indicador de la función de Copia prueba de estado de línea, en blanco y negro falló...
Página 244
208 escaneados 40 desinstalación del compartida con fax y correo solución de problemas software 224 de voz (sistemas Utilidades de HP 227 telefónicos en paralelo) opciones de rellamada, mantenimiento configuración 61 alineación de cartuchos de compartida con línea de fax...
Página 245
Índice prueba de conector telefónico de solución de problemas pared, fax 114 119, 122 páginas cortadas, solución de prueba de estado de línea, sondear 52 problemas 85 fax 118 timbres antes de páginas en blanco, solución de prueba de puerto correcto, contestar 59 problemas fax 114...
Página 246
102 información de la alimentación del sustratos accesibilidad 3, 9 papel 102 HP, pedir 190 pedir suministros y prueba de conexión de cable páginas no alineadas 103 accesorios 189 telefónico de fax falló sustratos de tamaño seguridad inalámbrica 219...
Página 247
Índice tamaño Utilidad de HP (Mac OS X) escaneos, solución de apertura 227 problemas 112 solución de problemas de copia 105 valores de IP 217 tapa del cartucho de tinta, velocidad localización 11 solución de problemas de tarjetas impresión 83 bandeja de admisión 153...