Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou
pour obtenir toute pièce manquante ou de
rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y se-
guro, Moen le recomienda usar estas útiles
herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'instal-
lation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL WS84004 SERIES
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
DOS MANERALES
MODELO SERIE WS84004
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE DE LA SÉRIE WS84004
off has been accomplished.
cerrada el agua.
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Images in this instruction sheet may not reflect your current product, but should follow the same step-by-step instructions.
Las imágenes en esta hoja de instrucciones pueden no reflejar su producto pero se debe seguir las mismas instrucciones de
instalación paso a paso.
Plumber' s Putty or Non-Staining Sealant
Masilla de plomero o sellador que no mancha
Mastic de plombier ou agent d'étanchéité non tachant
Il est possible que les images dans ce feuillet de directives ne reflètent pas votre produit actuel, mais les directives à suivre
sont les mêmes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water
supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar
la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
INS10540A - 4/17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen WS84004 Serie

  • Página 1 MODÈLE DE LA SÉRIE WS84004 Para que el cambio de la llave sea fácil y se- guro, Moen le recomienda usar estas útiles CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open herramientas.
  • Página 2 Nickel brossé Spot Resist Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist avec du savon doux puis de rincer soigneusement à l’ e au tiède avant d’ e ssuyer avec un chiffon doux propre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite...
  • Página 3 INS10540A - 4/17 Parts List Lista de piezas 50/50 Chrome and Spot Resist Brushed Nickel Waste/ . Plug . Tapón Desagüe 50/50 cromo y níquel cepillado resistente a las manchas/ Lift Rod Barra de cierre vertical Bonde 50/50 Chrome et Nickel brossé Spot Resist Pivot Rod Clip Clip del pivote .
  • Página 4 Thin sink / Fregadero delgado / Thick sink / Fregadero grueso / Évier mince Évier épais <1/2" (13mm) >1/2" (13mm) Sealant Sellador Mastic Discard Deseche Jeter For sinks thinner than ½" use (H) and (I). Hand tighten the mounting nut (J). For decks Use mounting tool (O) to tighten the mounting nut (J) to the Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to thicker than ½"...
  • Página 5 INS10540A - 4/17 Click Clic Click Cliquez sur Clic Cliquez sur Follow the same procedure as in step 11 to attach the hose (K) to Hold valve body (N) with one wrench and tighten the lower Attach the hose assembly (K) to the bottom of the spout shank (L). the valve bodies (N&G).
  • Página 6 Sealant Sellador Mastic correct orientation orientación correcta orientation correcte Apply a generous amount of sealant to the underside of the Position the o-ring (Y) in the groove at the top of the tail piece Insert Plug (R) into Waste Seat (U). waste seat (U).
  • Página 7 INS10540A - 4/17 19A-1 19A-2 Verify white plastic pivot rod seat (Z) is in place with beveled Push pivot rod (BB) down. Insert pivot rod through closest hole on Loosen nut on liftrod strap (DD) to allow lift rod to rest in side facing out.
  • Página 8: Parts List

    Parts List Mediterranean Bronze Waste Desagüe de bronce mediterráneo . Pop-up Plug . Drain Nut . Pivot Rod Bonde Bronze méditerranéen . Lift Rod . Lift Rod Strap . Pivot Rod Clip . Waste Seat . Drain Body . Pivot Rod Nut .
  • Página 9 INS10540A - 4/17 Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut (II). Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del desagüe (II). À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer l'écrou du drain (II). SÍ...
  • Página 10 Attach other ends of supply lines (not included) to shut off Loosen nut on liftrod strap (JJ) to allow lift rod to rest in Attach supply lines (not included) to faucet valve bodies. stops. faucet. Conecte las líneas de suministro (no incluidas) a los cuerpos de Tighten with wrench.
  • Página 11 INS10540A - 4/17 F l u s h i n g / E n j u a g u e / R i n c e r Sec. To flush debris from the plumbing system: Remove the aerator Run hot and cold water for 15 seconds. Re-attach aerator to faucet by hand.
  • Página 12 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...

Este manual también es adecuado para:

Ws84003