Resumen de contenidos para Ibiza sound PORT12VHF-BT
Página 1
SISTEMA PA PORTATIL ACTIVO COM BATERIA AKTIVNI PRENOSNI PA SISTEM Z AKUMULATORJEM MOBILNY ZESTAW NAGŁO NIENIOWY AKTIVNI PRENOSNI ZVU• NIŠKI SISTEM SA BATERIJOM PORT12VHF-BT (12”/30cm) / PORT15VHF-BT (15"/38cm) Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 1480 Saintes...
Página 3
Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings •...
Página 4
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal). • 220- 240 Vac/50 Hz mains socket may be used as source of power for the appliance. Never try to operate the appliance with any other voltage. •...
Página 5
• Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments. • All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. •...
Página 6
TO PLAY USB-DISK MP3/WMA MUSIC 1. Switch power source to ON. 2. Insert a USB-DISK 3. Select a title and press► TO PLAY LINE IN MUSIC 1. Insert an RCA plug into the LINE IN socket and press USB/AUX. 2. Insert a microphone TRS Jack into MIC1 or MIC2 and switch the VHF on. 3.
32. Fuse compartment 21. VHF Power LED 33. Mains input 22. Volume control VHF mic B SPECIFICATIONS OF PORT12VHF-BT: 350W 12” portable sound system Max power: .................. 700W SPL: ....................97dB Frequency response: ............40Hz – 20kHz Amp power: ...............100W (max.) Power supply of wireless mic ........
Página 8
The symbol “!” that appears on the wireless transmitter, the packaging, the manual and on the product means that the product is allowed for use only in some countries of the European Community (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP –...
Página 9
de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au- dessus de l’appareil. • Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Página 10
ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation laser peut endommager vos yeux. • Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué...
Página 11
CARACTERISTIQUES - BLUETOOTH - Amplificateur intégré - Lecteur USB MP3 / WMA intégré - Fonction REC & VOX - Récepteur VHF à 2 canaux intégré - Réglages des basses & aiguës - Contrôle de volume MICRO & ECHO - Volume général MASTER - Entrée MICRO &...
FONCTION VOX La fonction VOX atténue automatiquement la musique lorsque vous parlez dans le micro. La musique revient son niveau normal lorsque vous arrêtez de parler dans le micro. Pour activer la fonction VOX, positionnez le switch VCV sur on. Pour annuler cette fonction, positionnez le switch sur OFF UTILISATION DE L’ENTREE LIGNE 1.
32. Compartiment fusible secteur 25. Appairage 33. Alimentation secteur 26. LED d’appairage Bluetooth 34. Fusible DC CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PORT12VHF-BT Système de sonorisation portable 12"/30cm 350W Puissance max. : ................700W SPL : ....................97dB Bande passante : ............40Hz – 20kHz Puissance de l’ampli : ............
Página 14
ANLEITUNG FÜR PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin.
Página 15
doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann Das Gerät entspricht der Schutzklasse II Das Gerät muss mit 220-240 V~ 50/60Hz Netzstrom versorgt werden. Das Gerät niemals mit einer anderen Spannung betreiben. Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen.
Página 16
Gegenständen wie Zeitschriften, Tischtüchern oder Gardinen behindern. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Geräts und führt zu Überhitzung. Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen. Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth Pairing Funktion auf Ihrem Gerät 5. Wählen Sie BLUETOOTH in der Liste der gefundenen Geräte 6. Sie können nun Ihre Musik hören Rückseite des PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT 1. USB Eingang 13. Mikro 2 Eingang 2. SD Kartenslot 14.
HANDLEIDING VOOR PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies..
Página 20
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting. • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater, bijvoorbeeld). • Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat.
Página 21
• Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder spanning staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen of componenten, moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
Página 22
KENMERKEN BLUETOOTH Ingebouwde versterker Ingebouwde USB MP3 / WMA player REC & VOX functies Ingebouwde 2-kanaal VHF microfoon ontvanger Treble & Bass regelaars Mic VOL & ECHO regelaars Master VOL regelaar MIC & LINE ingang MP3 en iPod ingang Ingebouwde oplaadbare batterij Handgreep &...
4. Activeer de Bluetooth paring functie op uw toestel 5. Kies BLUETOOTH in de lijst van gevonden toestellen 6. U kunt nu naar uw favoriete muziek luisteren ACHTERZIJDE VAN PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT 1. USB poort 15. Uitgang naar mixer of 2.
Página 24
27. Antenne B connector 32. AC Zekering 28. DC voeding 33. Lichtnetingang 29. Voedings-LED 34. DC zekering SPECIFICATIES VAN PORT12VHF-BT 350W 12” draagbare sound systeem Max vermogen: ................700W SPL: ....................97dB Frequentiebereik: ............40Hz – 20kHz Versterkervermogen: ............100W (max.) Voeding van de draadloze microfoon ....2 x 1,5V AA batterijen...
MANUAL DE USO PORT12/15VHF-BT El signo de exclamación dentro del triangulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El signo de exclamación dentro del triangulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El símbolo de la mano indica consejos útiles para la utilización del Equipo.
Página 26
El equipo, es de clase de protección II. El equipo ha de estar alimentado por 220V - 240 V alterna 50/60 Hz. Jamás pruebe de alimentar el equipo con otra tensión diferente a esta. Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas. Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución. NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos.
Página 28
LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA A PARTIR DE UN SOPORTE USB 1- Encender el equipo. 2- Conecte el soporte USB. 3- Seleccione un tema y apriete play. UTILIZACION DE LA FUNCION REC 1. Para iniciar la grabación, apriete la tecla RECORD. 2.
32. Compartimento fusible enchu. 23. LED de tensión Bluetooth 33. Alimentación corriente 24. ON/OFF/volumen Bluetooth 34. Fusible DC CARACTERISTICAS TÉCNICAS DEL PORT12VHF-BT Sistema de sonorización portátil 12"/30cm 350W Potencia Max. : 700W SPL: 97dB Banda pasante: 40Hz – 20kHz Potencia del ampli: 100W Max.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Explicação de Símbolos O triângulo com um símbolo de um raio é usado para indicar quando sua saúde poderá estar em perigo (devido a electrocussão, por exemplo) Um ponto de exclamação num triângulo indica riscos específicos em manusear ou operar o aparelho.
Página 31
Uma tomada de 220- 240 Vac/50 Hz pode ser utilizada como fonte de energia para o aparelho. Nunca tente operar o aparelho com qualquer voltagem. Desligue da tomada pela ficha e nunca pelo cabo Não manuseie a ficha com as mãos húmidas ou molhadas. Desligue sempre da tomada: ...
Página 32
perigosa para as crianças. Os regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos do seguro de responsabilidade civil da associação de empregadores devem ser consultados nas instituições comerciais. Se não tiver a certeza sobre a ligação correcta ou se surgirem dúvidas não respondidas pelas instruções de funcionamento, não hesite em contactar o suporte ou um especialista à...
GRAVAÇÃO 1. Para iniciar a função de gravação, pressione o botão RECORD. 2. Ajuste o nível de volume para o pretendido 3. Para parar a gravação, pressione o botão RECORD novamente. FUNÇÃO VOX Quando a função VOX é activada, o nível do som irá baixar quando alguém falar para o microfone.
32. Compartimento de fusíveis 29. Power LED 30. Interruptor ON/OFF 33. Entrada de tomada 31. Indicador de nível de bateria 34. Fusível DC ESPECIFICAÇÕES Sistema de som portátil 350W 12” Potência Máx: 700W SPL: 97dB Frequência: 40Hz – 20kHz Potência de Amp: 100W (max.) Fonte de alimentação do microfone VHF 2 baterias AA de 1,5V Sistema de som portátil 450W 15”/38cm Potência Máx: 800W...
Página 35
Razlaga znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja da pokaže, če vaše zdravje je v nevarnosti (zaradi električnega toka, …). Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja za izročitev ali uporabo naprave. Ročni simbol se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost - Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo...
Página 36
Če katerikoli tekočina ali predmet vstopi v aparat, potegnite vtič iz vtičnice takoj in se obrnite na strokovnjaka. - Naprava je bila izdelana v skladu zaščitnemu razredu LL (samo za dvojno izoliran enot brez zemlje terminal). - Samo potegnite električni vtič iz vtičnice. Ne vlecite za kabel. - Nikoli ne potegnite električni vtič...
Página 37
- Če niste prepričani o pravilni povezavi, ali če se pojavijo vprašanja, ki niso v skladu z navodili, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ali specialista po vaši izbiri. Posvetujte se s strokovnjakom, če ste v dvomih, načinu delovanja in varnosti izdelka.
Página 38
UPORABA FUNKCIJE VOX Ko je VOX funkcija omogočena, nivo glasba se zmanjša, ko nekdo govori v enega od mikrofonov.Nivo glasba postane normalen, ko uporabnik preneha govoriti v mikrofon. Če želite aktivirati to funkcijo, preklopite stikalo VCV za naprej. Če želite onemogočiti to funkcijo, nastavite to stikalo v položaju izklopa Funkcija Bluetooth 1.
Página 39
TEHNI• NI PODATKI PORT12VHF-BT 350W 12” prenosni zvočniški sistem Max. moč: 700W Občutljivost: 97dB Frekvenčni razpon: 40Hz – 20kHz Moč ojačevalca: 100W (max.) Napajanje VHF mikrofon 2 x 1,5 V AA baterije TEHNI• NI PODATKI PORT15VHF-BT 450W 15”/38cm prenosni zvo• niški sistem Max.
MANUAL DE UTILIZARE PORT12VHF-BT & PORT15VHF-BT Explicatia simbolurilor Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu). Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica riscuri deosebite in utilizarea sau punerea in functiune a aparatului.
Página 41
Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, deasupra sau langa aparat. Acestea s-ar putea rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului.
Página 42
temperatura camerei inainte de a-l conecta. Asteptati pana cand condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura cateva ore. Nu asezati nici o sursa de foc deschis, cum ar fi lumanari pe sau langa aparat. Nu amplasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu acoperiti orificiile de ventilatie ale aparatului.
Página 43
AC in mufa AC a player-ului si conectati celalalt capat la o priza de perete corespunzatoare. Asigurati-va ca “INDICATORUL DE INCARCARE” este PORNIT 10 h neintrerupt. 2. Va rugam reincarcati bateria o data la o luna daca nu folositi sistemul o perioada indelungata de timp.
Página 44
32. Compartiment sigurante 23. LED martor pornire functie 33. Intrare alimentare retea Bluetooth 34. Siguranta DC SPECIFICATII PENTRU PORT12VHF-BT Sistem de sunet portabil 350W 12” Putere maxima: 700W SPL: 97dB Raspuns in frecventa: 40 Hz – 20 kHz Putere amplificator: 100W (max.)
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA U• YTKOWANIA Wskazówki bezpiecze• stwa oraz ostrze• enia Wszelkie roszczenia gwarancyjne będą unieważnione gdy szkoda powstanie z powodu nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające ze złego użytkowania. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub uszkodzenia mienia powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi lub nie przestrzegania zasad bezpieczeństwa.
Página 46
Jeśli nie będzie korzystać z urządzenia przez dłuższy okres czasu (> 1 tydzień) Dzieci nie są świadome niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem urządzeń elektrycznych w sposób niewłaściwy. Dzieci mogą próbować wkładać obiekty do urządzenia . Istnieje zagrożenie dla życia poprzez porażenie prądem elektrycznym. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy z nim.
Página 47
Jeśli nie jesteś pewien co do prawidłowego podłączenia lub gdy pojawiają się pytania, na które nie ma odpowiedzi w instrukcji obsługi, nie wahaj się skontaktować się z obsługą lub specjalistą Skontaktuj się ze specjalistą, jeśli masz wątpliwości co do zasady obsługi lub bezpieczeństwa produktu. DANE TECHNICZNE -BLUETOOTH -Wbudowane wzmacniacz...
Página 48
III. Do regulacji głośności używaj pokręteł m.vol usytuowanych obok anten Do u• ywania mikrofonów przewodowych I. Włóż wtyk do gniazda mikrofonu MIC I lub MIC2 II. Przełącz suwak na obudowie mikrofonu na ON III. Dostosuj ustawienia pokrętłami MIC VOL, ECHO, MASTER VOL Obsługa funkcji nagrywania 1.
Página 49
24. Bluetooth On/Off/ kontrola 32. Gniazdo bezpiecznika głośności 33. Wejście zasilania sieciowego DC 34. Bezpiecznik zasilania DC SPECYFIKACJA PORT12VHF-BT 350W 12”/30cm mobilny zestaw nagło nieniowy Max. power: .................... 700W SPL: ......................97dB Pasmo przenoszenia: ..............40Hz – 20kHz Moc wzmacniacza: ..............100W (max.) Zasilanie mikrofon VHF ..............
Página 50
Objašnjenje simbola Trokut koji sadrži simbol munje se koristi za označavanje, da je vaše zdravlje u opasnost ( npr. udar struje, ...). Uskličnik u trokutu pokazuje određene rizike za izručenje ili korištenja uređaja. Simbol ruke simbol upućuje na korisne savjete i dodatne informacije o korištenju uređaja.
Página 51
izolirane jedinica bez uzemljenja). - Samo povucite utikač iz utičnice. Nemojte vući za kabel. - Nikada ne povlačite utikač iz utičnice s mokrim ili vlažnim rukama. - Uvijek izvucite utikač iz utičnice: - Prije cisenja - Ako je oluja - Ako ne koristite aparat dulje vrijeme (više od 1 tjedan) - Električna oprema mora biti izvan dohvata djece.
Página 52
SVOJSTVA Bluetooth Ugrađen pojačivać Snimanje i VOX funkcija Ugrađen 2-kanalni VHF mikrofon Tonske kontrole za visoke i niske tone Kontrole za mikrofon i ECHO Kontrola glasnosti MIC in LINE ulaz MP3 i IPOD ulaz ...
Página 53
SNIMANJE GLAZBE 1 Za početak snimanja pritisnite tipku za snimanje REC. 2 Podesite razinu na audio ulaz, kojeg koristite 3 Pritisnite ponovno za zaustavljanje snimanja na REC UPOTREBA VOX FUNKCIJE Kad je omogućena VOX funkcija, razina glazba će se smanjiti kada netko govori u jedan od mikrofona.
Página 54
TEHNI• KI PODACI PORT12VHF-BT 350W 12" prijenosni zvučni sustav Max snaga: 700W SPL: 97dB Frekvencijski odziv: 40Hz - 20kHz Pojačalo snage: 100W (max.) Napajanje VHF mikrofon: 2 x 1,5V AA baterije TEHNI• KI PODACI PORT15VHF-BT 450W 15 "/ 38 cm prijenosni zvučni sustav Max.
Product name: Portable PA battery speaker with Bluetooth and wireless VHF mic Type or model: PORT8VHF-BT / PORT10VHF-BT / PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT conforms with the essential requirements of: RED directive 2014/53/EU – LVD directive 2014/35/EU – EMC directive 2014/30/EU based on the following standards applied:...
Enceinte portable avec bluetooth, micros sans fil VHF et batterie Type ou modèle: PORT8VHF-BT / PORT10VHF-BT / PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et de : Directive RED 2014/53/EU – Directive LVD 2014/35/EU – Directive EMC 2014/30/EU Basés sur les standards appliqués...