Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kraftpaket / Kraftpaket II
Getränke-Mixer
Drink Mixer
Mezclador de bebidas
Mélangeur de boissons
Mixer per bevande
10034456 10034457

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Kraftpaket

  • Página 1 Kraftpaket / Kraftpaket II Getränke-Mixer Drink Mixer Mezclador de bebidas Mélangeur de boissons Mixer per bevande 10034456 10034457...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf „0“ steht, bevor Sie das Gerät einstecken. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet, solange es eingesteckt ist. Ziehen Sie nach jede Benutzung den Stecker aus der Steckdose.
  • Página 5: Geräteübersicht

    • Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder einem Fachbetrieb ersetzt werden, um Stromschlägen und Verletzungen vorzubeugen. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. •...
  • Página 6: Bedienung

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise zum Gebrauch • Entfernen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. • Reinigen Sie das Glas für die Getränkemischungen vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch und Seife. • Installieren Sie den Getränke-Mixer auf der Arbeitsplatte in der Nähe einer Steckdose.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Für eine gute Produktkonservierung reinigen Sie den Mixer täglich. • Schalten Sie den Mixer aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Bereiten Sie das Reinigungsmittel und ein Tuch vor. Beginnen Sie oben in Ihrem Getränkemixer und setzen Sie den Vorgang unten fort. Lassen Sie KEIN Wasser / Desinfektionsmittel in die Lüftungsschlitze auf der seitlichen Rückseite des Gerätes eindringen.
  • Página 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product: CONTENT...
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to taht of the mains electricity. • Before plugging into a socket, make sure the power switch on the appliances is set to 0. • Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after every use.
  • Página 11: Product Overview

    • To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical assistance service or a similarly qualified person. • This appliance is designed for home use only and may not be used for commercial or industrial purposes.
  • Página 12 OPERATION General instructions for use • Remove the equipment from its packaging and inspection or if there is any damage. • Before use, clean the glass of drink mixes with a damp cloth and soap. • Install beverage mixer on the counter near an outlet network. •...
  • Página 13: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • For good product preservation, clean the mixer daily. • Switch off the mixer and unplug it from the mains. • Prepare the detergent and a cloth. Start at the top of your beverage mixer and continue at the bottom. DO NOT allow water/disinfectant to penetrate the ventilation slots on the rear side of the unit.
  • Página 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Branchez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Vérifiez que le régulateur de vitesse est sur „0“ avant de brancher l‘appareil. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu’il est branché. Retirez la fiche de la prise après chaque utilisation.
  • Página 17: Aperçu De L'appareil

    • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un spécialiste afin d‘éviter tout risque d‘électrocution et de blessures. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique et à des environnements similaires. •...
  • Página 18 UTILISATION Consignes générales d‘utilisation • Retirez l‘appareil de son emballage et vérifiez qu‘il n‘est pas endommagé. • Nettoyez le verre du mélange à boisson avec un chiffon humide et du savon avant utilisation. • Installez le mélangeur de boissons sur le plan de travail près d’une prise de courant.
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour une bonne conservation du produit, nettoyez le mélangeur quotidiennement. • Éteignez le mixeur et débranchez le cordon d‘alimentation. • Préparez le détergent et un chiffon. Commencez par le haut de votre mixeur et continuez vers le bas. NE laissez PAS d’eau / désinfectant entrer dans les fentes de ventilation à...
  • Página 20: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 21: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 22: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo. • Assicurarsi che la regolazione della velocità si trovi su “0” prima di inserire la spina del dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo finché la sua spina è collegata alla presa elettrica.
  • Página 23: Descrizione Del Dispositivo

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un’azienda tecnica, in modo da evitare folgorazioni e lesioni. • Il dispositivo non è adatto a utilizzi commerciali, ma solo in ambienti casalinghi e similari. •...
  • Página 24 UTILIZZO Avvertenze generiche sull’utilizzo • Togliere il dispositivo dall’imballaggio e controllare se è danneggiato. • Prima dell’utilizzo, pulire il bicchiere del mixer con un panno umido e sapone. • Installare il mixer per bevande sul piano di lavoro, vicino a una presa elettrica. •...
  • Página 25: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Per conservare al meglio il prodotto, pulire il mixer ogni giorno. • Spegnere il mixer e staccare la spina. • Preparare detergente e panno. Iniziare dalla parte superiore del mixer e procedere verso il basso. Non lasciare che acqua/disinfettante finisca nelle fessure di ventilazione sui lati della parte posteriore del dispositivo.
  • Página 26: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión. • Asegúrese de que el regulador de velocidad está en la posición «0» antes de enchufar el aparato. • No deje el aparato sin supervisión una vez lo haya enchufado. Desconecte el aparato de la toma de corriente después de cada uso.
  • Página 29: Vista General Del Aparato

    • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante u otra empresa especializada para evitar descargas eléctricas y lesiones. • Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o para entornos similares. • Si desea tirar el aparato, corte el cable de alimentación y retire todas las piezas peligrosas para que los niños no puedan producirse lesiones.
  • Página 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Indicaciones generales sobre el uso • Retire el aparato del embalaje e inspecciónelo en busca de deterioros. • Lave el vaso de mezclas con un paño húmedo y jabón antes de utilizarlo. • Coloque el mezclador en la encimera, cerca de una toma de corriente. •...
  • Página 31: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Para unos resultados óptimos, limpie el mezclador diariamente. • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación. • Prepare el producto de limpieza y el paño. Comience la limpieza por la parte superior del mezclador de bebidas y continúe por la parte inferior. NO eje que el agua/desinfectante entre en las ranuras de ventilación de la parte posterior del aparato.
  • Página 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

Kraftpaket ii1003445610034457

Tabla de contenido