Alcad Kits Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE
PLACA DE CALLE - ENTRANCE PANEL - PLAQUE DE RUE
Placa de exterior. Aloja en su interior el grupo fónico, la telecámara (blanco y
negro, sensor CCD 1/3") y los grupos de pulsadores. Secreto de comunicación.
Llamada electrónica con confirmación de llamada en placa.
El grupo fónico (1) permite realizar una llamada al monitor/teléfono de la
vivienda y mantener una conversación con la vivienda. Activa la telecámara
cuando se pulsa el botón de autoencendido del monitor o cuando se llama desde
la placa de calle. Dispone de regulador de volumen en placa (2) y monitor/teléfono
de la vivienda (3) y pulsador de luz para la placa.
La telecámara (4) permite captar la imagen de la persona que realiza la llamada
desde la placa de calle. Dispone de una salida de video para par trenzado,
iluminación infrarroja para visión nocturna y regulador multidireccional del ángulo
de visión (5) - hasta 10 o .
Los circuitos electrónicos están protegidos contra cortocircuitos.
Outdoor panel. It holds the audio unit, the video unit (black and white, 1/3"
CCD sensor) and the group of push-buttons. Confidentiality feature. The call tone
is electronic with confirmation of the call on the entrance panel.
The audio unit (1) allows you to make calls to the monitor/telephone in a house
and have a conversation with the house. It activates the video unit when the auto
switch-on button is pressed in the monitor or when a call is made from the entrance
panel. The audio unit consists of a volume control on the panel (2) and
monitor/telephone and light switch for the panel.
The video unit (4) captures the image of the person who is calling from the
entrance panel in the street. It consists of one video output for twisted pair, infrared
lighting for nocturnal vision and multidirectional controller of the angle of view
(5) - up to 10 o .
The electronic circuits are protected against short-circuits.
Platine d'extérieur. Elle contient le groupe phonique, la caméra (en noir et blanc,
cellule CCD 1/3") et le groupe de boutons poussoirs. Secret de communication.
L'appel est électronique avec confirmation d'appel sur la plaque de rue.
Le groupe phonique (1) permet d'appeler le moniteur/téléphone du logement et
de parler avec les occupants du logement. Il active la caméra quand le bouton
d'auto-allumage est allumer ou quand un appel de l'extérieur se produit. Le
groupe phonique est composé d'un système de réglage de volume sur la plaque
(2) et sur le moniteur/téléphone (3) et d'un bouton-poussoir d'éclairage pour la
plaque.
La caméra (4) permet de capter l'image de la personne qui réalise l'appel de
l'extérieur. Elle est composé d'une sortie de vidéo par la paire torsadée, illumination
infrarouge pour une vision nocturne et régulateur multi-directionnel de l'angle de
vision (5) - jusqu'à 10 o .
Les circuits électroniques sont protégént contre les courts-circuits.
CONCENTRADOR DE LLAMADAS - CONCENTRATOR OF CALLS - CONCENTRATEUR D'APPELS
Elemento que sirve de enlace entre los pulsadores y el grupo fónico. Es el módulo
encargado de detectar el pulsador de la placa de calle que se ha presionado
y de transmitir la información al grupo fónico. De dimensiones adecuadas para
fijación en la caja de empotrar.
Element which serves as a link between the pushbuttons and the digital audio
unit. It is the module which detects which pushbutton has been pressed and sends
this information to the audio unit. Of suitable dimensions for fixing inside a flush-
mounted box.
Elément que sert de liaison entre les boutons poussoirs et le groupe phonique
numérique. C'est l'elément chargé de détecter quel est le bouton poussoir qui a
été actionné et de transmettre cette information au groupe phonique. De dimensions
adaptées pour sa fixation dans le boîtier encastrable.
4
4
5
2
3
Iluminación placa
Light for the panel
Éclairage pour la plaque
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido