Página 3
MONITOR DE VIDEOPORTERO CON SECRETO DE COMUNICACIÓN ESP - 3 El sistema de vídeoportero de ALCAD le va a permitir controlar el acceso de personas externas a su propiedad, permitiéndole además identificar a la persona que realiza la llamada. Al tratarse de un sistema con secreto de comunicación, sólo un monitor se encuentra activado...
Página 4
ESP - 4 MONITOR DE VIDEOPORTERO CON SECRETO DE COMUNICACIÓN Si el monitor no recibe llamada, las funciones de apertura de puerta y de comunicación con placa de calle están inhabilitadas. Es posible activar el sistema de autoencendido del monitor, siempre y cuando no haya ningún otro monitor activado (sistema ocupado).
Página 5
MONITOR DE VIDEOPORTERO CON SECRETO DE COMUNICACIÓN ESP - 5 Pulse el botón de autoencendido (7). Podrá visualizar la imagen captada por la telecámara, abrir la puerta de la calle y establecer, levantando el auricular del monitor, comunicación con la placa de calle. Si algún monitor se encuentra activado, el indicador de estado del sistema (4) parpadeará, no pudiendo realizar el autoencendido.
VIDEODOOR ENTRY MONITOR WITH CONFIDENTIALITY FEATURE GENERAL FEATURES The ALCAD video entry system gives you full control over the access of visitors to your property and, in addition, it allows you to identify the person who calls. The system offers confidential communication operation as only one monitor is activated at any one time, guaranteeing the total privacy of the conversation between the house and the person who is calling.
VIDEODOOR ENTRY MONITOR WITH CONFIDENTIALITY FEATURE ENG - 7 OPERATION OF THE SYSTEM NO CALL. MONITOR ON STAND-BY If the monitor does not receive a call the functions of door opening and of communication with the street entrance panel are disabled. It is possible to activate the monitors automatic switch-on system always providing that no other monitor is already in use (system engaged).
ING - 8 VIDEODOOR ENTRY MONITOR WITH CONFIDENTIALITY FEATURE TURNING ON THE AUTO SWITCH-ON SYSTEM Push the auto switch-on button (7). You can see the image captured by the video unit in the entrance panel, open the door and communicate with the entrance panel by simply picking up the handset of the monitor.
Página 9
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER AVEC SECRET DE LA COMMUNICATION FRA - 9 Le système de vidéo portier ALCAD va vous permettre de contrôler laccès à toutes personnes extérieures à votre propriété, et d'identifier la personne qui vous appelle. Comme il sagit dun système de conversation secret, il ny aura quun seul moniteur allumé...
Página 10
FRA -10 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER AVEC SECRET DE COMMUNICATION Si le moniteur ne reçoit pas dappel, les fonctions douverture de porte et de communication avec la plaque de rue sont inhibées. Il est alors impossible activer les systèmes dauto - allumage du moniteur, le temps qu' autre moniteur ne soit activé...
Página 11
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER AVEC SECRET DE LA COMMUNICATION FRA - 11 Appuyer sur le bouton dauto allumage (7). Vous pourrez voir limage captée par la caméra de la plaque de rue, ouvrir les portes et, en décrochant le combiné, établir communications avec lextérieur.
Página 12
EN ISO/IEC 17050-1:2004 ALCAD, S.A. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 (Guipúzcoa) Declares that the product VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM MVB-001, MVC-001 INCLUDING ALL OPTIONS Is in conformity with: Safety: EN 60065:2002 EMC: EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directive 93/68/EEC.