Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIMPLICIDAD NATURAL
Diseñado por Daniel Debiasi y Federico Sandri
Asiento Bidet Electrónico
Asiento Bidet Electrónico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Villeroy & Boch VICLEAN L

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Asiento Bidet Electrónico Asiento Bidet Electrónico SIMPLICIDAD NATURAL Diseñado por Daniel Debiasi y Federico Sandri...
  • Página 2: Funciones

    Funciones Funciones Lavado trasero Lavado para dama lavado oscilante Lavado de masaje intermitente FUNCIÓN DE LAVADO Rociado panorámico Temperatura del agua ajustable 3 niveles Ajuste de la intensidad del chorro de agua 3 niveles Ajuste de posición de la tobera 3 niveles Calefacción del asiento Ajuste de temperatura del asiento...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Normas de seguridad ………….........….. Medidas de precaución durante el uso …........Nombre de las piezas ………………………........Preparación ……………………………......... Manejo básico …………………............. Lavado trasero…………………..........Normas de Temperatura del agua ajustable, rociado panorámico ………..seguridad Lavado confort oscilante, posición de la tobera…....... Lavado de masaje palpitante, ajuste de la intensidad del agua…...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Estas normas son decisivas para un uso seguro. Es imprescindi- ble que las observe y que emplee adecuadamente el producto. Significado de los iconos ATENCIÓN Un manejo inadecuado puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Puede provocar lesiones graves o daños materiales.
  • Página 5 Normas de seguridad ● La resistividad del suministro de agua no debe ser inferior a 0,1 Ωcm . Nunca se siente sobre la tapa de este artículo. ATENCIÓN No tocar el conector de red con las manos húmedas. ● De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica. El grupo principal, el conector de red y el cuadro elé- ctrico no deben entrar en contacto con el agua ni con productos de limpieza.
  • Página 6 Normas de seguridad ATENCIÓN No usar en caso de avería ● Desconectar siempre el enchufe de la red. Poner siempre el fusible principal de la caja de fusibles en OFF. ● Para interrumpir el suministro de agua, cerrar la llave de paso. Posibles averías: - Sale agua de una tubería o del cuerpo principal.
  • Página 7 Normas de seguridad Asegurarse de que el cable de rede y el enchufe de red no estén dañados. No golpear, rasgar, retorcer, doblar en exceso, dañar, modificar ni calentar el cable en ningún caso. No colo- car objetos pesados sobre el cable ni conectarlos o su- jetarlos con él.
  • Página 8: No Sitúe Objetos En La Abertura Del Secador De Aire Tibio Ni Lo Cubra Con Telas

    Normas de seguridad ATENCIÓN Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, un in- cendio, una descarga eléctrica mortal o cualquier otro tipo de lesión: - Nunca ponga en marcha el producto si el cable de red o el en- chufe están defectuosos, si no funciona, si se ha caído o está dañado o si se ha sumergido en el agua.
  • Página 9 Normas de seguridad Evite irritaciones y quemaduras ● El uso inadecuado del asiento del inodoro puede provocar irritaciones o incluso quemaduras. Ponga la regulación de temperatura del asiento del inodoro en “OFF” si va a permanecer cierto tiempo sentado en él. Si los siguientes grupos de personas usan el asiento calefactado, la regulación de temperatura del asiento se debe poner en “OFF”.
  • Página 10 Normas de seguridad ATENCIÓN Este es un producto eléctrico. No lo coloque en ningún lugar donde pueda entrar agua o con una humedad ambiental tan elevada que se pueda con- densar agua en la superficie del producto. Si el pro- ducto se usa en el cuarto de baño, se debe instalar un ventilador o un sistema de ventilación y asegurar una buena corriente de aire en el baño.
  • Página 11 Normas de seguridad Compruebe si la toma cumple los siguientes requi- sitos para la alimentación de corriente. ● De lo contrario, existe riesgo de incendio o corriente eléctrica. a. La corriente debe estar conectada a la toma (o al aparato) a tra- vés de un diferencial cuya corriente de disparo no supere los 30 mA.
  • Página 12 Normas de seguridad ATENCIÓN Desconecte el enchufe de la toma antes de limpiar, mantener o examinar el producto. Desconecte siempre. ● De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica o avería. * Excepto si usa “Nozzle cleaning” (limpieza de la tobera). La limpieza y el mantenimiento por parte de niños se realizarán siempre bajo supervisión.
  • Página 13: Reducción Del Riesgo De Lesiones Letales Por Descarga Eléctrica

    Normas de seguridad No levante el producto sobre el asiento del inodoro o la tapa. No levante el asiento o la tapa del inodoro si hay objetos colocados encima. ● De lo contrario puede ocurrir que el cuerpo principal se suelte y se caiga, provocando lesiones.
  • Página 14 Normas de seguridad PRECAUCIÓN En caso de fuga de agua, cierre siempre la llave de paso. Si la temperatura ambiente baja a 0 ºC o menos, proteja los tubos fijos y flexibles de las heladas. ● Los tubos de agua congelados pueden dañar el cuerpo princi- pal y las tuberías y provocar fugas.
  • Página 15: Medidas De Precaución Durante El Uso

    Medidas de precaución durante el uso Cómo evitar daños ● Limpie las superficies de plástico, p. ej. en el cuerpo principal y en el control remoto, con un paño suave y húmedo. ● No se apoye en la tapa del inodoro. Prevención de problemas ●...
  • Página 16: Lavado Trasero, Lavado Trasero Suave Y Lavado Femenino

    Medidas de precaución durante el uso Lavado trasero, lavado trasero suave y lavado femenino ● Con estas funciones se limpian determinadas partes del cuerpo. ● El lavado no se debe prolongar demasiado. De lo contrario, se eliminarían también bacterias normales, perjudicando al equilibro bacteriano de su cuerpo.
  • Página 17: Seguridad Para Discapacitados

    Normas de seguridad SEGURIDAD PARA DISCAPACITADOS ● No se debe permitir el uso del producto a personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas (incluyendo niños) ni a perso- nas con experiencia o conocimientos insuficientes, a no ser que una persona responsable de su seguridad les instruya en el uso adecuado del aparato.
  • Página 18: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Tapa del inodoro Normas de seguridad Tapa de la tobera Tobera Calefacción del asiento Sensor de asiento (integrado) Panel de mandos Receptor del STOP control remoto Power-LED Lavado Lavado trasero femenino...
  • Página 19 Amortiguador de la tapa del inodoro Amortiguador del asiento del inodoro Receptor del control remoto Nombre del modelo, Número de serie, Datos técnicos Tubo de entrada de agua Cable de red Filtro de agua Botón de retirada...
  • Página 20: Preparación

    Preparación (Uso del producto por primera vez) Colocación de las pilas 1. Sacar el control remoto del soporte. Mando a distancia Soporte 2. Abrir la tapa de las pilas e insertar 3 pilas de litio de 3 V del tipo CR2032 CR 2032 3V Información sobre las pilas ●...
  • Página 21: Encendido Del Aparato

    Encendido del aparato Pulsar el botón POWER en el control remoto. ● Señal acústica ● El LED de encendido se ilumina. ● El funciona según su configuración PULSAR el botón de encendido Si el está encendido y u usted pulsa el botón de encendido (POWER), el se apaga y todas las funciones volverán a estar disponibles al encenderlo de nuevo.
  • Página 22: Manejo Básico

    (Vista general con los botones del Manejo básico control remoto) Pulse un botón del control remo- to. En cuanto el cuerpo principal recibe la señal, emite un tono de Parada Lavado para Lavado aviso. dame trasero Conectado, Calefacción desconecta- del asiento Ajuste de la temperatura del asiento / temperatura del agua / rociado panorámico / nosici- ón de la tobera / intensidad del chorro de agua...
  • Página 23 Conectado, desconectado Parada Lavado para dama Lavado trasero Lavado confort oscilante Lavado de masaje palpitante Rociado panorámico Temperatura del agua Intensidad del chorro de agua Posición de la tobera Calefacción del asiento Temperatura del asiento ajustable Ajustes individuales de los perfiles de usuario...
  • Página 24: Lavado Trasero

    Lavado trasero Al pulsar el botón “lavado trasero” se activa el lavado trasero. PULSAR ● La tobera del sale y lava el área trasero. Al activar esta función se pueden activar otras funciones liga- das a esta. Los botones correspondientes se encuentran en la zona inferior del control remoto.
  • Página 25: Temperatura Del Agua Ajustable, Rociado Panorámico

    Temperatura del agua fría templada PULSAR caliente muy caliente Aumentar Reducir temperatura temperatura El LED permite Pulse repetidamente los reconocer el nivel de botones – o + para ajustar la temperatura ajustado. temperatura deseada. Chorro panorámico Chorro concentrado Chorro ancho PULSAR Chorro muy ancho Reducir el...
  • Página 26: Lavado Confort Oscilante, Posición De La Tobera

    Lavado trasero Lavado confort oscilante PULSAR PULSAR Lavado Para desactivarlo, confort oscilante pulse de nuevo. activado. Posición de la tobera Tobera en posición trasera Tobera en posición central Tobera en posición delantera PULSAR Mover la tobera Mover la tobera hacia atrás hacia delante Pulse repetidamente los El LED permite reco-...
  • Página 27: Lavado De Masaje Palpitante, Ajuste De La Intensidad Del Agua

    Lavado de masaje intermitente PULSAR PULSAR Ducha masaje Para desactivarla, intermitente activada. pulse de nuevo. La intensidad del chorro de agua se puede ajustar según las necesidades personales de confort. Intensidad del chorro de agua Baja intensidad del chorro Intensidad media del chorro Alta intensidad del chorro PULSAR Reducir la...
  • Página 28: Lavado Femenino

    Lavado femenino Al pulsar el botón “lavado femenino” se activa el lavado femenino. PULSAR ● La tobera del sale y lava la zona de la vagina. Al activar esta función se pueden activar otras funciones liga- das a esta. Los botones correspondientes se encuentran en la zona inferior del control remoto.
  • Página 29: Temperatura Del Agua Ajustable, Rociado Panorámico

    Temperatura del agua fría templada PULSAR caliente muy caliente Reducir Aumentar temperatura temperatura El LED permite Pulse repetidamente los reconocer el nivel de botones – o + para ajustar la temperatura ajustado. temperatura deseada. Chorro panorámico Chorro concentrado Chorro ancho PULSAR Chorro muy ancho Aumentar...
  • Página 30: Lavado Confort Oscilante, Posición De La Tobera

    Lavado femenino Lavado confort oscilante PULSAR PULSAR Lavado Para desactivarlo, confort oscilante pulse de nuevo. activado. Posición de la tobera Tobera en posición trasera Tobera en posición central Tobera en posición delantera PULSAR Mover la tobera Mover la tobera hacia atrás hacia delante Pulse repetidamente los El LED permite reco-...
  • Página 31: Lavado De Masaje Palpitante, Ajuste De La Intensidad Del Agua

    Lavado de masaje intermitente PULSAR PULSAR Ducha masaje Para desactivarlo, intermitente activada. pulse de nuevo. La intensidad del chorro de agua se puede ajustar según las necesidades personales de confort. Intensidad del chorro de agua Baja intensidad del chorro Intensidad media del chorro Alta intensidad del chorro PULSAR Reducir la...
  • Página 32: Calefacción Del Asiento

    Calefacción del asiento Al pulsar el botón “calefacción del asiento” se PULSAR activa la regulación de la temperatura del asiento. Calefacción del asiento apagada Templado PULSAR Caliente Muy caliente Reducir Aumentar temperatura temperatura El LED permite recono- Pulse repetidamente los cer el nivel de tempe- botones –...
  • Página 33: Ajustes Individuales De Los Perfiles De Usuario

    Ajustes individuales de los perfiles de usuario Una vez modificada la configuración de su según sus deseos, puede guardar los ajustes en cada una de las tres áreas de usuario disponibles. Así no tiene que modificar cada vez los ajustes de su Ajustes individuales de los perfiles de usuario Usuario 1 Usuario 2...
  • Página 34 Ajustes individuales de los perfiles de usuario Selección del usuario Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 PULSAR Usuario Siguiente anterior usuario Los LED indican con Pulse repetidamente los qué ajustes de usua- botones – o + para seleccionar rio está configurado los ajustes del usuario deseado.
  • Página 35: Funciones Del Mando Lateral

    Funciones del mando lateral Iluminación nocturna ON Mantenga pulsados los botones “STOP” y “Lavado tra- sero” en el mando lateral. STOP Lavado trasero ● Su emite una señal y el LED del mando lateral comienza a parpadear. PULSAR Pulse “STOP” en el control remoto. emite dos tonos de señal.
  • Página 36: Modo Silencioso On/Off

    Funciones del mando lateral Modo silencioso ON Mantenga pulsados los botones “STOP” y “Lavado tra- sero” en el mando lateral. STOP Lavado trasero ● Su emite una señal y el LED del mando lateral comienza a parpadear. Pulse “STOP” en el mando lateral. Su emite dos tonos de señal.
  • Página 37: Sensor De Asiento On/Off

    Sensor de asiento ON Mantenga pulsados los botones “STOP” y “Lavado trase- ro” en el mando lateral. STOP Lavado trasero ● Su emite una señal y el LED del mando lateral comienza a parpadear. Pulse el botón "lavado femenino” en el mando lateral. Su emite dos tonos de señal.
  • Página 38: Modo Eco On/Off

    Funciones del mando lateral Modo ECO ON Mantenga pulsados los botones “STOP” y “Lavado trasero” en el mando lateral. STOP Lavado trasero ● Su emite una señal y el LED del mando lateral comienza a parpadear. Pulse “Lavado trasero” en el mando lateral. Su emite dos tonos de señal.
  • Página 39: Limpieza De La Tobera

    Limpieza de la tobera (ejecutar mensualmente) Antes y después de cada activación de la función de lavado trasero o femenino de su se realiza un enjuague automático de la tobera. Sin embargo, es recomendable limpiar la cánula en intervalos regulares. Mantenga pulsados “lavado trasero”...
  • Página 40: Limpieza Del Filtro De Agua

    Limpieza del filtro de agua Desmontar (página 53) Colocar de nuevo (página 45)
  • Página 41: Manual De Instalación

    Manual de instalación Antes de la instalación, es imprescindible que lea este manual y la hoja de normas de seguridad aparte. Monte las piezas siguiendo las instrucciones. Precauciones antes de la instalación ● Cierre completamente la instalación antes de suministrar corriente o agua al aparato.
  • Página 42: Piezas Incluidas

    Piezas incluidas Seguro antirrobo para el control remoto Antes de comenzar el montaje, pregunte al propietario de la casa si desea que instale el soporte antirrobo. Si no lo desea, entregue estas piezas al propietario de la casa. La forma del enchufe (C-2), la longitud del A-10 cable de conexión, la tensión de red requerida y el valor de medición pueden variar depen-...
  • Página 43: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias Subway 2.0 suspendido Para evitar daños en el producto Ø = 3mm Ø = 6mm B-10 Subway 2.0 suspendido Seguro antirrobo para el control remoto...
  • Página 44: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Subway 2.0 a suelo Architectura a suelo Subway 2.0 a suelo Architectura a suelo No supere los 7 kg...
  • Página 45 B-10 Neutro Vivo Tierra Presione C-1 en A-6 hasta que encaje con un clic. Installation procedure Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Notice de montage Istruzioni di installazione V9901900 Included Parts AV-1 „ „ Mitgelieferte Teile Pièces fournies Piezas incluidas Meegeleverde onderdelen AV-2 Componenti in dotazione „...
  • Página 46 Procedimiento de instalación A-10...
  • Página 47: Montaje Del Control Remoto

    Montaje del control remoto A-3 (4x CR 2032 3V) 300mm Pared lateral 250mm 390mm 250mm Pared posterior...
  • Página 48 Montaje del control remoto Coloque provisionalmente el control remoto en la posición establecida en y compruebe la recepción de señal de A-1. Mantenga pulsado...
  • Página 49 Ø = 6mm Ø = 3mm...
  • Página 50: Seguro Antirrobo Del Control Remoto

    Seguro antirrobo del control remoto...
  • Página 51: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Mantenga pulsado Mantenga pulsado...
  • Página 52: Dimensiones

    Dimensiones 370mm 141mm 237mm 55mm 219mm 392mm 102° 527mm Información para el instalador ● Explique a su cliente las características y el manejo de ● Si no se usa el producto durante un tiempo considerable (por ejemplo, si se ha ins talado en un edificio de reciente construcción y todavía deshabitado), ponga el fusible principal en la caja de fusibles en OFF, o desenchufe el aparato de la red.
  • Página 53: Instrucciones De Desmontaje

    Instrucciones de desmontaje...
  • Página 54: Localización De Fallos

    Localización de fallos En primer lugar, intente ejecutar las medidas descritas en las páginas 55 y 56. Si continúa el problema, diríjase a un instalador, al distribuidor o a la dirección de contacto que figura en la contraportada de este manual. Compruebe primero Compruebe el suministro de agua.
  • Página 55 En caso de fallo de funcionamiento de su en muchos casos se emite un avi- so de error. El número de tonos de aviso que emite su informa sobre el con- tenido del mensaje: 1 tono: No se ha alcanzado la temperatura del agua deseada. - Apague su 2 tonos: - Apague su...
  • Página 56 Problema Comprobar Al activar el lavado trasero o femenino la cánula de lavabo se limpia unos segundos antes La tobera sale muy des- Es normal. de salir. Este proceso dura unos pacio segundos. ¿Se ha ajustado la intensidad Incremente el valor de ajuste del chorro de agua con un valor con el control remoto.
  • Página 57: Datos Técnicos

    Datos técnicos Color Blanco Valor de conexión de 220 a 240 V de corriente alterna, 50 Hz Consumo máximo de potencia 1000 W Presión de entrada del agua 0,11 a 0,68 MPa Dimensiones (anchura x profundidad x altura) 392 mm x 537 mm x 141 mm Peso neto 4,2 kg Material del asiento y de la tapa...
  • Página 58: Información Importante Para El Usuario

    Información importante para el usuario Cuando deseche este producto, no lo tire a la basura doméstica general. Para cumplir la legislación sobre la correcta manipulación, preparación y el cor- recto reciclaje, existe un sistema de recogida aparte para productos eléctricos usados.
  • Página 59: Garantía

    Garantía Este asiento electrónico de inodoro con lavado ha sido diseñado y fabricado con el máximo cuidado y amor por el detalle. Es un modelo de calidad, atractivo y durabilidad. Por eso, ofrecemos una garantía de 24 meses para el producto. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: a) Daños o pérdida por incendio, terremoto, inundación, impacto de rayo u otros casos de fuerza mayor, suciedad, daños provocados por gases (sulfuro de hidrógeno), daños...
  • Página 60 VILLEROY&BOCH ALEMANIA Villeroy&Boch AG Unternehmensbereich Bad und Wellness Hauptverwaltung 66693 Mettlach 07-2014 Las diferencias en cuanto a color y dimensiones equivalen a las tolerancias habituales. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y adaptaciones en el color.

Tabla de contenido