Página 2
Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur // Warranty is void unless installed by a professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een erkend installateur // Notre responsabilité n’est engagée que si le montage est effectué par un installateur spécialisé // La responsabilità...
Página 3
Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объем поставки // 供货范围...
Página 11
25 100 910 150 10 G 1/2 G 1/2 25 133 910 150 10 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Página 12
Betriebsbedingungen Operating conditions Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Recommended flow temperature ≤ 65°C Maximale Vorlauftemperatur ≤ 90°C Maximum flow temperature ≤ 90°C Min. Fließdruck 1 bar Minimum flow pressure 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 1-5 bar Recommended operating pressure 1-5 bar...
Página 13
Condizioni di funzionamento Condiciones de operación Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C Temperatura di mandata massima ≤ 90°C Temperatura máxima de entrada ≤ 90°C Pressione idraulica minima 1 bar Presión mínima de flujo 1 bar Pressione idraulica max.
Página 14
Warunki robocze Provozní podmínky Doporučená přívodní teplota ≤ 65ºC Zalecana temperatura zasilania ≤ 65ºC Maximální přívodní teplota ≤ 90ºC Maksymalna temperatura zasilania ≤ 90ºC Minimální hydraulický tlak 1 barů Min. ciśnienie hydrauliczne 1 bar Maximální hydraulický tlak 5 barů Maks. ciśnienie hydrauliczne 5 bar Doporučený...
Página 16
VILLEROY&BOCH Official licensee for Villeroy&Boch fittings and accessories Aloys F. Dornbracht GmbH&Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Phone +49 23 71 433 - 59 00 Fax +49 23 71 433 - 59 01 01 03 08 910 00 / 02.2019 WWW.VILLEROY-BOCH.COM...