Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Avento
DE
Montageanleitung
EN
Installation instruction
ES
Instrucciones de montaje
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni per il montaggio
NL
Montage-instructie
RU
Инструкция по монтажу
ZH
安装说明
AR
‫بيكرتلا ليلد‬
BG
Ръководство за монтаж
CS
Návod k montáži
DA
Monteringsvejledning
ET
Paigaldusjuhend
Οδηγίες τοποθέτησης
EL
FI
Asennusohje
HR
Uputa za montažu
HU
Szerelési útmutató
ID
Petunjuk pemasangan
JA
取付説明書
KO
설치 가이드
LT
Montavimo instrukcija
LV
Montavimo instrukcija
NO
Monteringsanvisning
PL
Instrukcji montażu
M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M
KG
PT
Instruções de montagem
RO
Manual de montaj
SK
Návod na montáž
SL
Navodila za montažo
SV
Monteringsanvisning
TH
คู ่ ม ื อ การประกอบ
TR
Montaj kılavuzu
Інструкція з монтажу
UK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Villeroy & Boch Avento

  • Página 1 Avento ‫بيكرتلا ليلد‬ Montageanleitung Szerelési útmutató Instruções de montagem Ръководство за монтаж Installation instruction Manual de montaj Petunjuk pemasangan Instrucciones de montaje Návod k montáži Návod na montáž 取付説明書 Instructions de montage Monteringsvejledning 설치 가이드 Navodila za montažo Istruzioni per il montaggio...
  • Página 2 Die Montage muss von zwei Personen durchgeführt werden. Two people are required for assembly. Two people are required for assembly. El montaje debe Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt! No liability whatsoever can be accepted for incorrect assembly! No liability whatsoever can be accepted for incorrect assembly! ¡No se asumirá...
  • Página 3 Монтаж следу Il montaggio deve essere eseguito da due persone. De montage moet door twee personen worden uitgevoerd. В случае непра Nel caso di un’installazione non corretta si declina ogni responsabilità! Voor een ondeskundige installatie wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard! производителя...
  • Página 4 ‫.نيصخشب ةناعتسالاب بيكرتلا متي نأ بجي‬ Монтажът трябва да се извършва от две лица. Монтажът трябва да се извършва от две лица. Не се поема отговорност за неправилна инсталация! Не се поема отговорност за неправилна инсталация! ‫! ا ًينف ميلس ريغ وحن ىلع بيكرتلا ةلاح يف ةيلوؤسم ةيأ لمحتن نل‬ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Монтажът...
  • Página 5 Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται από δύο άτομα. Montaažitöid tuleb teha kahekesi. Asentamiseen ta Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για μια λανθασμένη εγκατάσταση! Tootja ei vastuta, kui toode on valesti paigaldatud! Emme vastaa vi ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τις TÄHELEPANU! HUOMIO: ισχύουσες...
  • Página 6 A szerelést két embernek kell végeznie. Pemasangan mesti dilakukan oleh dua orang. Pemasangan mesti dilakukan oleh dua orang. 取り付けは 2 Nem szakszerű szerelés esetén mindenféle felelősséget kizárunk! Untuk pemasangan yang tidak betul, setiap liabiliti akan ditolak! Untuk pemasangan yang tidak betul, setiap liabiliti akan ditolak! 設置を不適切に...
  • Página 7 Montavimo darbus turi atlikti du asmenys. Montāža jāveic divām personām. Jei įrengimo darbai atlikti netinkamai, netaikoma jokia mūsų atsakomybė! Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par nepareizi veiktu montāžu! DĖMESIO: UZMANĪBU! Įrengimo ir sujungimo darbus turi atlikti įgaliotasis specialistas pagal atitinkamoje Montāža un pieslēgšana jāveic sertifi cētam speciālistam saskaņā ar spēkā esoša- šalyje taikomas įrengimo taisykles.
  • Página 8 São necessárias duas pessoas para efetuar a montagem. São necessárias duas pessoas para efetuar a montagem. Montajul trebuie efectuat de către două persoane. Declinamos qualquer responsabilidade por uma instalação incorreta! Declinamos qualquer responsabilidade por uma instalação incorreta! În cazul unei instalări necorespunzătoare, nu ne asumăm niciun fel de răspundere! ATENÇÃO: ATENÇÃO: ATEN IE:...
  • Página 9 จะต้ อ งดํ า เนิ น การติ ด ตั ้ ง ด้ ว ยบุ ค ลากรสองคน Monteringen måste genomföras av två personer. ไม่ ม ี ก ารรั บ ผิ ด ชอบต่ อ การติ ด ตั ้ ง ที ่ ไ ม่ เ หมาะสม! Inget ansvar tas för icke fackmannamässig installation! ข้...
  • Página 10 A887 00 XX A888 0 A87600 XX A87600 XX A887 00 XX A888 00 A87601 XX A87601 XX 10-12 10-12 Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen Modelländerungen bleiben vorbehalten Maßangaben in mm Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen Modelländerungen bleiben vorbehalten A873 00/0 A888 00 XX A889 00 XX...
  • Página 11 10-12 10-12 A891 00 XX A892 00 XX A892 00 X 1000 10-12 10-12 1084 Maßangaben erfolgen vorbehaltlich der handelsüblichen Toleranzen Modelländerungen bleiben vorbehalten Maßangaben in mm A872 0 00 XX A892 00 XX A893 00 XX A894 0 1200 M .
  • Página 12 A893 00 XX A890 00 XX A894 00/01 XX A895 00/01 XX 1200 Villeroy&Boch Benennung Villeroy&Boch Benennung AVENTO AVENTO Möbelübersicht Möbelübersicht Geändert: Maßstab: Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung 1:25 weder vervielfältigt, noch dritten Personen oder Ohne unsere Genehmigung darf diese Zeichnung Geändert:...
  • Página 13 ø 8 mm M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 14 ø 8 mm 24 h 24 h M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 15 ø 8 mm M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 16 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 17 Click M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 18 Click Click Click M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 19 M . V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 10.2020 // 921100R3...
  • Página 20 VILLEROY & BOCH GERMANY Villeroy & Boch AG Bathroom and Wellness Division Headquarters 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0 Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484 921100R3 // 2020 Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours. V I L L E R O Y- B O C H .