Villeroy & Boch ViClean-I 100 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ViClean-I 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

ViClean-I 100
Instrucciones de uso
ES
VILLEROY-BOCH.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Villeroy & Boch ViClean-I 100

  • Página 1 ViClean-I 100 Instrucciones de uso VILLEROY-BOCH.COM...
  • Página 2 Aviso legal Villeroy&Boch AG Saaruferstraße La marca denominativa y 66693 Mettlach los logotipos de Bluetooth® Alemania son marcas registradas cu- yos derechos pertenecen a Teléfono: +49 (0) 68 64 / 8 10 Bluetooth SIG. Cualquier uso Correo electrónico: information@villeroy- por parte de Villeroy&Boch ha boch.com sido autorizado mediante licen- www.villeroy-boch.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Volumen de agua Modo de experto..............................22 Ajuste de la temperatura del agua Limpieza manual de la cánula Emparejamiento del ViClean-I 100 con el mando a distancia Restablecimiento del ViClean-I 100 Cambio de pilas..............................25 Mantenimiento y limpieza..........................27 Indicaciones generales de cuidado QuickRelease Solución de fallos..............................
  • Página 4: Información General

    1 Información general Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente el manual de manejo. Guarde siempre el manual de manejo en un lugar accesible para usted. Tras el montaje, asegúrese de que el producto no presenta daños. 1.1 Símbolos utilizados Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Advertencia ante un posible peligro.
  • Página 5: Grupos Destinatarios

    Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. 1.3 Garantía Su nuevo inodoro con ducha ViClean-I 100 ha sido diseñado y fabricado con sumo cuidado, prestando atención a los más mínimos detalles. Se trata de un producto de gran calidad, belleza y durabilidad.
  • Página 6: Seguridad

    • Utilizar el producto solamente en edificios. • El ViClean-I 100 solo debe usarse con agua limpia. La presencia de partículas de suciedad en el agua puede obstruir el filtro, las mangueras y las boquillas. 2.2 Mal uso razonablemente previsible Cualquier otro uso distinto al indicado en el apartado «Uso previsto»...
  • Página 7: Limpieza

    ¡Advertencia! ¡Peligro por descarga eléctrica! Las piezas bajo tensión que no se hayan colocado o fijado correctamente pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte. Todos los componentes eléctricos, electromagnéticos y necesarios para la • instalación del producto (excepto el mando a distancia) deben colocarse en el inodoro de forma segura siguiendo las instrucciones de instalación y las normas nacionales.
  • Página 8 ¡Precaución! ¡Daños materiales por agua! El mando a distancia puede resultar dañado por el contacto con el agua. No sumerja el mando a distancia en agua. • No lave el mando a distancia en el lavavajillas. • ¡Nota! Para la limpieza del asiento de inodoro, utilice una solución jabonosa suave y asegúrese de eliminar cualquier resto de humedad en el asiento y las bisagras.
  • Página 9 ¡Nota! Si las pilas presentan fugas, retírelas con guantes y deséchelas adecuadamente. Evite el contacto con la piel. Retire los residuos con un trapo húmedo. ¡Nota! Utilice únicamente pilas LR03/AAA. No utilice pilas recargables. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 10: Datos Técnicos

    3 Datos técnicos Categoría Descripción Modelo ViClean-I 100 Tensión de alimentación 220-240 V tensión alterna, 50 Hz 960 W (temperatura del agua 15±5 °C, Consumo nominal de potencia caudal volumétrico 500 ml/min) Consumo máximo de potencia 1344 W Pilas (2) para el mando a distancia...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 12 1 Cubierta posterior 10 Cubierta de bisagra 2 Interruptor ON/OFF 11 Asiento 3 Pantalla de servicio 12 Cánula 4 Cubierta de servicio 13 Cabezal de ducha 5 Etiqueta del producto con número de serie 14 Cerámica 6 Soporte de pared del mando a distancia 15 Topes del asiento 7 Mando a distancia 16 QuickRelease...
  • Página 13 Ajustes de ducha Los siguientes ajustes pueden seleccionarse tanto para la ducha posterior como para la ducha femenina: Normal Ducha con chorro de agua continuo sin movimiento HarmonicWave Ducha con movimiento oscilante y rotatorio Ducha con masaje pulsante Ducha con descarga a intervalos www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 14: Manejo

    5 Manejo 1 Ducha posterior 2 Ducha femenina 3 Parada 4 Aumentar la intensidad del chorro de agua 5 Posición de la cánula hacia delante 6 Posición de la cánula hacia atrás 7 Disminuir la intensidad del chorro de agua ¡Nota! Para el ajuste de la temperatura del agua, descargue en su smartphone la correspondiente aplicación.
  • Página 15: Aplicación Viclean-I 100

    Además, puede guardar sus preferencias como perfil personal. La aplicación ViClean-I 100 está disponible para Android e iOS en Google Play Store o Apple App Store. 5.2 Ducha posterior Para activar la ducha posterior sin movimiento, pulse la tecla de ducha posterior.
  • Página 16 Si pulsa de nuevo la tecla de ducha posterior durante la función HarmonicWave, se activará la • ducha posterior con masaje pulsante. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 17: Ducha Femenina

    La activación de las funciones tiene lugar de forma cíclica. Tras pulsar la tecla cuatro veces, el ciclo comienza de nuevo con la función seleccionada al principio. Para finalizar la ducha posterior, pulse la tecla de parada. 5.3 Ducha femenina Para activar la ducha femenina normal, pulse la tecla de ducha femenina.
  • Página 18 Si pulsa de nuevo la teclade ducha femenina durante la función de ducha femenina normal, se • activará la ducha femenina con HarmonicWave. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 19 Si pulsa de nuevo la tecla de ducha femenina durante la función HarmonicWave, se activará la • ducha femenina pulsante. La activación de las funciones tiene lugar de forma cíclica. Tras pulsar la tecla cuatro veces, el ciclo comienza de nuevo con la función seleccionada al principio. Para finalizar la ducha femenina, pulse la tecla de parada.
  • Página 20: Ajuste De La Cánula

    5.4 Ajuste de la cánula Ajuste el nivel de posición de cánula que desee pulsando repetidas veces las teclas correspondientes. Las luces LED le indican la posición de cánula ajustada en ese momento. Pueden ajustarse cinco niveles diferentes. Tras pulsar la correspondiente tecla, las luces LED se van encendiendo según el nivel ajustado de izquierda a derecha o a la inversa.
  • Página 21: Volumen De Agua

    5.6 Volumen de agua Ajuste el nivel de volumen de agua que desee pulsando repetidas veces las teclas correspondientes. Las luces LED le indican el volumen de agua ajustado. Pueden ajustarse cinco niveles diferentes. Tras pulsar una de las teclas, se enciende el número de luces LED correspondiente al nivel de volumen de agua ajustado.
  • Página 22: Modo De Experto

    6 Modo de experto Además de las funciones básicas descritas, en el modo de experto puede accederse a otras funciones con el mando a distancia. Para activar el modo de experto, pulse al mismo tiempo las dos teclas de regulación del volumen de agua durante al menos cinco segundos.
  • Página 23 Retire el cabezal de ducha. Limpie el cabezal de ducha. Limpie toda la cánula. Vuelva a colocar el cabezal de ducha limpio en el lugar indicado. Pulse la tecla para retraer la cánula. • La cánula retrocede. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 24: Emparejamiento Del Viclean-I 100 Con El Mando A Distancia

    En modo de experto, pulse la tecla de ducha posterior. Tras pulsar la tecla de ducha posterior, el mando a distancia se encuentra en modo de búsqueda. • En el modo de búsqueda puede conectar el mando a distancia con su ViClean-I 100 vía Bluetooth. Conecte su ViClean-I 100.
  • Página 25: Cambio De Pilas

    7 Cambio de pilas ¡Nota! Si las pilas presentan fugas, retírelas con guantes y deséchelas adecuadamente. Evite el contacto con la piel. Retire los residuos con un trapo húmedo. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 26 ¡Nota! Utilice únicamente pilas LR03/AAA. No utilice pilas recargables. Para desechar correctamente las pilas, consulte "Eliminación". www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    Indicaciones de cuidado en caso de suciedad incrustada Gracias a la superficie de fácil cuidado del ViClean-I 100 podrá alcanzar una fresca limpieza y una higiene óptima sin la necesidad de usar limpiadores agresivos. Si desea utilizar un limpiador, le recomendamos un limpiador multiusos común.
  • Página 28: Quickrelease

    8.2 QuickRelease www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 29: Montaje

    Desmontaje Abra la tapa. Abra el asiento. Tire de los dos clips hacia fuera. Retire el asiento. Montaje Coloque el asiento en la posición indicada. Presione los dos clips hacia dentro. Cierre el asiento. Cierre la tapa. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1...
  • Página 30: Solución De Fallos

    9 Solución de fallos Si el ViClean-I 100 sigue sin funcionar tras la solución de fallos, comuníquenos el código de fallo que aparece en la pantalla de servicio a través de nuestra línea directa. Para buscar fallos, guíese por la siguiente tabla.
  • Página 31 Observe la pantalla de servicio. Si el funcionamiento es normal, se muestra "00". Si no se muestra ningún código, compruebe el suministro de tensión. El ViClean-I 100 no reacciona al mando a Compruebe si las pilas están correctamente distancia colocadas en el mando a distancia.
  • Página 32 Problema Posible solución Cánula La cánula no sale Desconecte el ViClean-I 100 y vuelva a conectarlo tras pocos segundos. Observe la pantalla de servicio y diríjase al servicio de atención al cliente. La cánula sale muy lentamente Al activar la función de ducha posterior...
  • Página 33: Eliminación

    10 Eliminación Recicle o deseche correctamente los dispositivos electrónicos. Antes de desechar un dispositivo electrónico, retire las pilas de su interior. Nunca deseche los dispositivos electrónicos con los residuos domésticos. Tenga en cuenta la normativa vigente en su país. Recicle o deseche correctamente las pilas. Nunca deseche las pilas con los residuos domésticos.
  • Página 34 VILLEROY&BOCH GERMANY Villeroy&Boch AG Bathroom and Wellness Division Headquarters 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0 Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484 V0E100R1 // 2018 Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours. VILLEROY-BOCH.COM...

Tabla de contenido