Publicidad

Manual de
Operación
Sistemas U-Match (R410A)
12,000 a 60,000 BTU/Hr
4MXC35B / 4MWC05B
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
La instalación y el servicio a este equipo sólo debe efectuarse por personal calificado. La instalación, el
arranque y el dar servicio a equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado representa un grado de
peligro requiriéndose por lo tanto de conocimiento específico y capacitación para quien realiza dichas
labores. El equipo que ha sido instalado, ajustado o alterado inapropiadamente por alguna persona no
calificada, podría provocar la muerte o lesiones graves. Al trabajar sobre el equipo, observe todas las
indicaciones de precaución en la literatura y en las etiquetas adheridas al equipo.
Junio 2011
4MXX35B / 4MWX05B 4MXD35B / 4MWD05B
MS-SVU43A-EM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane 4MXC35B

  • Página 1 Manual de Operación Sistemas U-Match (R410A) 12,000 a 60,000 BTU/Hr 4MXC35B / 4MWC05B 4MXX35B / 4MWX05B 4MXD35B / 4MWD05B ADVERTENCIA DE SEGURIDAD La instalación y el servicio a este equipo sólo debe efectuarse por personal calificado. La instalación, el arranque y el dar servicio a equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado representa un grado de peligro requiriéndose por lo tanto de conocimiento específico y capacitación para quien realiza dichas...
  • Página 2: Advertencias Y Precauciones

    AVISO: Indica una situación que pudiera dar como resultado daños sólo en el equipo o en la propiedad. AVISO: Es la recomendación de Trane instalar sistemas acoplados y aprobados de unidad interior y exterior. El beneficio obtenido de la instalación de sistemas acoplados aprobados es máxima eficiencia, óptimo desempeño y confiabilidad general del sistema.
  • Página 3 IMPORTANTE: ¡Prácticas Responsables del Manejo de Refrigerante! Trane opina que las prácticas de manejo responsable de refrigerantes resultan importantes para el medio ambiente, para nuestros clientes y para la industria de aire acondicionado. La Sección 608 de Federal Clean Air Act establece los requerimientos para el manejo, el reclamo, la recuperación y el reciclado de ciertos refrigerantes y para el equipo que se emplea en estos procedimientos de servicio.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias y Precauciones ..........2 Información General .
  • Página 5 MS-SVU43A-EM...
  • Página 6: Información General

    Estas instrucciones no cubren todas las variaciones en el sistema, ni preveen toda contingencia posible. Si se requiriera de mayor información o bien si surgieran problemas no cubiertos suficientemente en este manual, el asunto deberá turnarse a la oficina de ventas local de Trane. MS-SVU43A-EM...
  • Página 7: Numeros De Modelos

    Numeros de Modelos Numeros de Modelos R-410A, 50Hz, Sistema Dividido Sencillo Bomba de Calor, Inverter Unidad Interior Unidad Exterior 4MXC3512BB0R0AL 4TXK3512 BB00CAL Cassette 4MXC3518BB0R0AL 4TXK3518 BB00CAL 4MXC3524BB0R0AL 4TXK3524 BB00CAL 4MXD3512BB0R0AL 4TXK3512 BB00CAL Oculta 4MXD3518BB0R0AL 4TXK3518 BB00CAL 4MXD3524BB0R0AL 4TXK3524 BB00CAL 4MXX3512BB0R0AL 4TXK3512 BB00CAL Convertible 4MXX3518BB0R0AL...
  • Página 8: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de Seguridad Recomendaciones de Seguridad Las siguientes recomendaciones generales sirven para obtener el mejor desempeño de su acondicionadorde aire: • No deje las ventanas y puertas abiertas durante largo tiempo mientras está la unidad en operación ya que disminuirá la capacidad del acondicionador de aire. No coloque fuentes de calor cerca del acondicionador de aire ya que disminuirá...
  • Página 9 Recomendaciones de Seguridad Apariencia del Sistema MS-SVU43A-EM...
  • Página 10 Recomendaciones de Seguridad Apariencia del Sistema MS-SVU43A-EM...
  • Página 11 Recomendaciones de Seguridad Apariencia del Sistema MS-SVU43A-EM...
  • Página 12: Operación Del Control Remoto

    Operación del Control Remoto Operación del Control Remoto Funciones y Descripción de la Unidad de Control Remoto Nota: Asegúrese que no exista obstrucción alguna entre el receptor y la unidad de control remoto. • No deje caer ni golpee el control remoto •...
  • Página 13 Operación del Control Remoto Botón SLEEP (Nocturno) Oprima este botón para seleccionar SLEEP ON (Nocturno Encendido) y SLEEP OFF (Nocturno Apagado). Al encenderse la unidad, la función de SLEEP OFF estará predeterminada. Al apagarse la unidad, la función SLEEP será cancelada. Una vez que se ha configurado la función SLEEP , se desplegará...
  • Página 14: Operación General

    Operación del Control Remoto Botón Este botón se utiliza para disminuir el ajuste de temperatura. Oprima este botón contínuamente durante dos segundos para disminuir el ajuste rápidamente. Suelte el botón para enviar el ajuste a la unidad y la señal °C (°F) se desplegará contínuamente. El rango para el ajuste de temperatura de grados Celsius es 16-30: para grados Fahrenheit el ajuste es 61-86.
  • Página 15: Operación Opcional

    Operación del Control Remoto   Operación Opcional 1. Oprima el botón SLEEP (Nocturno) para activar la función Nocturna. 2. Oprima el botón TURBO para activar el modo TURBO. Estos cuatro botones no son válidos para todos los modelos U-Match   Nota: Los botones X-FAN y TURBO son válidos para modelos tipo Oculto únicamente.
  • Página 16: Descripción De Funciones Especiales

    Operación del Control Remoto Descripción de Funciones Especiales Función BLOW (Retardador del Ventilador) (Botón X-FAN) Esta función ayuda a prevenir el crecimiento bacteriano (moho) en el serpentín evaporador mediante la eliminación de humedad excesiva. Al activarse la función BLOW, la unidad continuará...
  • Página 17 Operación del Control Remoto Cambio de Baterías 1. Remueva las baterías desgastadas. (Ver Figura). 2. Inserte dos nuevas baterías AAA 1.5V observando la polaridad correcta. (Ver Figura). 3. Coloque la tapa nuevamente sobre la unidad de control remoto. (Ver Figura). Nota: Al cargar las baterías, no utilice baterías usadas o diferentes pues provocarán el mal funcionamiento de la unidad de control remoto.
  • Página 18: Operación Del Controlador Alámbrico

    Operación del Controlador Alámbrico Operación del Controlador Alámbrico Nota: El controlador alámbrico es opcional. No es característica estándar en todos los modelos. Controlador Alámbrico Pantalla LCD del Controlador Alámbrico MS-SVU43A-EM...
  • Página 19: Descripción

    Operación del Controlador Alámbrico Descripción de la Pantalla LCD Descripción Función de los iconos Activa la función de abanico (sólo disponible para unidades tipo Abanico cassette y convertibles) Intercambio de aire* *No aplicable para modelos de este manual Nocturno Activa el modo Nocturno Modo automático Activa el modo Auto Enfriamiento...
  • Página 20: Función Del Botón

    Operación del Controlador Alámbrico Botones   Descripción Función del Botón Selección y cancelación de la función: Oprima este botón durante Ingresar/Cancelar 5 segundos para verificar la temperatura exterior. Flecha Arriba Ajuste de la temperatura de la unidad interior, rango: 16 - 30ºC Programación del temporizador, rango: 0.5 - 24 horas Flecha Abajo Cambio entre bajo ruido/bajo ruido automático...
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento ADVERTENCIA ¡Procedimientos de Servicio Peligrosos! Los procedimientos de mantenimiento y de detección de fallas recomendados en esta sección del manual podrían exponer al técnico a peligros eléctricos, mecánicos y de otro tipo, Siempre haga referencfia a las indicaciones de advertencia y seguridad que aparecen en este manual.
  • Página 22: Peligro De Fuego

    Mantenimiento Suspenda el suministro de energía eléctrica hacia la unidad de aire acondicionado cuando la unidad no vaya a ser utilizada durante tiempo prolongado. Limpieza del Filtro de Aire Si la unidad ha de operarse en un medio ambiente con alto contenido de polvo, los filtros de aire deberán limpiarse con mayor frecuencia (cada dos semanas).
  • Página 23: Detección De Fallas

    Detección de Fallas Detección de Fallas ADVERTENCIA ¡Procedimientos de Servicio Peligrosos! Los procedimientos de mantenimiento y de detección de fallas recomendados en esta sección del manual podrían exponer al técnico a peligros eléctricos, mecánicos y de otro tipo, Siempre haga referencfia a las indicaciones de advertencia y seguridad que aparecen en este manual.
  • Página 24 Cuando se presente alguna de las siguientes situaciones, suspenda inmediatamente toda operación y desconectela unidad de la pared. Acuda a su agencia de Servicio Trane inmediatamente. • Ruidos inusuales durante la operación. • Disparo continuo del interruptor general o de los fusibles.
  • Página 25: O P E R A C I Ó N

    O p e r a c i ó n O p e r a c i ó n Operación de Emergencia (Función sólo para unidades tipo Cassette) En el caso de la pérdida o daño del control inalámbrico, el sistema podrá operarse usando el interruptor manual o el interruptor de código.
  • Página 26: Principio De Operación Del Modo Calefacción

    O p e r a c i ó n Principio de operación del modo calefacción Principio: El acondicionador de aire absorbe calor del aire exterior y usa refrigerante para transferir la energía de calor hacia la unidad interior en donde ésta se descarga dentro de la habitación. La capacidad total de calefacción aumentará...
  • Página 27 O p e r a c i ó n MS-SVU43A-EM...
  • Página 28 HVAC systems, comprehensive building services, and parts. For more information, visit www.Trane.com. Trane has a policy of continuous product and product data improvement and reserves the right to change design and specifications without notice. Produced with paper that uses fewer trees ©...

Este manual también es adecuado para:

4mwc05b4mxx35b4mwx05b4mxd35b4mwd05b

Tabla de contenido