Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

HF TRANSCEIVER
SIMPLE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HF
GUIDE SIMPLE
TRANSCEPTOR DE HF
GUÍA SENCILLA
RICETRASMETTITORE HF
GUIDA RAPIDA
HF-TRANSCEIVER
EINFACHE ANLEITUNG
HF-TRANSCEIVER
EENVOUDIGE GIDS
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ HF
ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
TRASGHLACADÓIR HF
TREOIR SHIMPLÍ
KÕRGSAGEDUSLIK SAATJA-VASTVÕTJA
KIIRJUHEND
HF PRIMOPREDAJNIK
KRATKI VODIČ
HF-TRANSCEIVER
SNABBGUIDE
VYSOKOFREKVENČNÁ VYSIELAČKA
STRUČNÁ PRÍRUČKA
HF RADIJSKA POSTAJA
KRATKA NAVODILA
HF TRANSCEIVER
JEDNODUCHÝ NÁVOD
HF TRANSCEIVER
ENKEL GUIDE
© 2017
HF ADÓ-VEVŐ
EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV
HF-LÄHETINVASTAANOTIN
YKSINKERTAINEN OPAS
HF ТРАНСИВЪР
ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
TRANSCETOR HF
GUIA SIMPLES
TRANSCEIVER HF
INSTRUKCJA UPROSZCZONA
TRANSCEIVER HF
GWIDA SEMPLIĊI
AUGSTFREKVENCES RAIDUZTVĒRĒJS
VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA
HF SIŲSTUVAS-IMTUVAS
PAPRASTAS VADOVAS
APARAT DE EMISIE-RECEPȚIE HF
GHID SIMPLU
HF TELSİZ
KOLAY KILAVUZ
B5K-0415-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood HF

  • Página 1 GWIDA SEMPLIĊI EENVOUDIGE GIDS ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ HF AUGSTFREKVENCES RAIDUZTVĒRĒJS ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA HF SIŲSTUVAS-IMTUVAS TRASGHLACADÓIR HF TREOIR SHIMPLÍ PAPRASTAS VADOVAS APARAT DE EMISIE-RECEPȚIE HF KÕRGSAGEDUSLIK SAATJA-VASTVÕTJA KIIRJUHEND GHID SIMPLU HF TELSİZ HF PRIMOPREDAJNIK KRATKI VODIČ KOLAY KILAVUZ HF-TRANSCEIVER SNABBGUIDE VYSOKOFREKVENČNÁ VYSIELAČKA STRUČNÁ...
  • Página 2 NOTICES TO THE USER Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
  • Página 3 Consult your car dealer for the transceiver installation to ensure safety. • HF/ 50 MHz mobile antennas are larger and heavier than VHF/ UHF antennas. Therefore, use a strong and rigid mount to safely and securely install the HF/ 50 MHz mobile antenna.
  • Página 4: Basic Operation

    BASIC OPERATION SWITCHING POWER ON/ OFF 1 Switch the DC power supply ON or MAIN switch ON. 2 Press [ ] to switch the transceiver ON. 3 Press [ ] again to switch the transceiver OFF. 4 Switch the DC power supply OFF or MAIN switch OFF. ADJUSTING THE AF GAIN Turn the [AF] control clockwise to increase the AF gain and counterclockwise to decrease the AF gain.
  • Página 5 AVIS AUX UTILISATEURS Droits d’auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté...
  • Página 6 • Les antennes mobiles HF/ 50 MHz sont plus larges et plus lourdes que les antennes VHF/ UHF. Par conséquent, utilisez un support solide et rigide pour installer, en toute sécurité et solidement, l’antenne mobile HF/ 50 MHz.
  • Página 7: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION 1 Mettez l'appareil sous tension avec l'alimentation CC ou avec l'alimentation secteur. 2 Appuyez sur [ ] pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. 3 Appuyez de nouveau sur [ ] pour mettre l'émetteur-récepteur hors tension. 4 Mettez l'appareil hors tension avec l'alimentation CC ou avec l'alimentation secteur.
  • Página 8: Avisos Al Usuario

    • La presencia de un olor inusual o de humo generalmente indica problemas. Apague el transceptor inmediatamente y desconecte el cable eléctrico. Póngase en contacto con el servicio técnico de KENWOOD o con su representante de ventas. • Sitúe el transceptor lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, amplificadores u otros aparatos que produzcan cantidades sustanciales de calor.
  • Página 9 • Las antenas móviles de HF/ 50 MHz son más grandes y pesadas que las antenas de VHF/ UHF. Por lo tanto, utilice un soporte rígido fuerte para instalar la antena móvil de HF/ 50 MHz de forma firme y segura.
  • Página 10: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO/APAGADO 1 Conecte el suministro de alimentación de CC o el interruptor MAIN. 2 Presione [ ] para encender el transceptor. 3 Presione de nuevo [ ] para apagar el transceptor. 4 Desconecte el suministro de alimentación de CC o el interruptor MAIN. AJUSTE DE LA GANANCIA DE AF Gire el control [AF] hacia la derecha para aumentar la ganancia de AF y hacia la izquierda para disminuirla.
  • Página 11: Avvisi Per L'utente

    AVVISI PER L’UTENTE Diritti d’autore del firmware Il titolo e la proprietà dei diritti d’autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation. Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta...
  • Página 12 • Le antenne mobili per le bande HF/ 50 MHz sono più grandi e pesanti delle antenne per le bande VHF/ UHF. Per tale motivo, utilizzare un montaggio robusto e rigido per installare con sicurezza l’antenna mobile per le bande HF/ 50 MHz.
  • Página 13 FONDAMENTI D’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 1 Attivare l'alimentazione cc o portare nella posizione ON l'interruttore MAIN. 2 Premere [ ] per accendere l’apparecchio. 3 Premere nuovamente [ ] per spegnerlo. 4 Disattivare l'alimentazione cc o portare nella posizione OFF l'interruttore MAIN. REGOLAZIONE DEL GUADAGNO AF Ruotare il controllo [AF] in senso orario per aumentare il guadagno AF, oppure in senso antiorario per ridurlo.
  • Página 14 • Das Auftreten von ungewöhnlichem Geruch oder Rauch ist oft ein Zeichen einer technischen Störung. Schalten Sie das Gerät sofort aus und entfernen Sie das Netzkabel. Lassen Sie sich von einer KENWOOD-Reparaturwerkstatt oder von Ihrem Händler beraten. • Stellen Sie den Transceiver nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise einem Heizkörper, Ofen, Verstärker oder anderen Geräten auf, die erhebliche Wärmemengen erzeugen.
  • Página 15 • Nehmen Sie in den folgenden Fällen die Dienste von qualifiziertem Personal in Anspruch: a) Das Netzteil oder der Netzstecker ist beschädigt. b) Gegenstände oder Flüssigkeit sind in den Transceiver gelangt. c) Der Transceiver war Regen ausgesetzt. d) Der Transceiver funktioniert nicht wie gewohnt oder die Leistung ist stark eingeschränkt. e) Der Transceiver ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
  • Página 16: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/ AUSSCHALTEN 1 Schalten Sie das Gleichstromnetzteil oder den MAIN-Schalter ein. 2 Drücken Sie [ ], um den Transceiver einzuschalten. 3 Drücken Sie [ ] erneut, um den Transceiver auszuschalten. 4 Schalten Sie das Gleichstromnetzteil oder den MAIN-Schalter aus. EINSTELLEN DER AF-VERSTÄRKUNG Drehen Sie den [AF]-Regler zum Erhöhen der AF-Verstärkung im Uhrzeigersinn und zum Vermindern der AF-Verstärkung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 17: Berichten Aan De Gebruiker

    BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor fi rmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens. Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden...
  • Página 18 • HF/ 50 MHz mobiele antennes zijn groter en zwaarder dan VHF/ UHF-antennes. Gebruik daarom een stevige basis voor een goede en veilige installatie van de HF/ 50 MHz mobiele antenne.
  • Página 19: Basisbediening

    BASISBEDIENING IN-/UITSCHAKELEN VAN DE STROOM 1 Schakel de gelijkstroombron in of druk de MAIN schakelaar naar ON. 2 Druk op [ ] om de transceiver in te schakelen. 3 Druk nogmaals op [ ] om de transceiver uit te schakelen. 4 Schakel de gelijkstroombron uit of druk de MAIN schakelaar naar OFF.
  • Página 20 μπανιέρα, νιπτήρα, πισίνα ή σε υπόγειο ή σοφίτα με υγρασία. • Η παρουσία παράξενης μυρωδιάς ή καπνού συνήθως αποτελεί ένδειξη προβλήματος. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ αμέσως τη συσκευή και αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με μια υπηρεσία σέρβις της KENWOOD ή με τον υπεύθυνο πωλητή για να ζητήσετε συμβουλές. •...
  • Página 21 κίνδυνο ενώ οδηγείτε. Για την εγκατάσταση του πομποδέκτη με ασφαλή τρόπο, συνιστάται να επικοινωνήσετε με τον πωλητή του αυτοκινήτου. • Οι κινητές κεραίες HF/ 50 MHz είναι μεγαλύτερες και βαρύτερες από τις κεραίες VHF/ UHF. Συνεπώς, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα σταθερό στήριγμα για την ασφαλή εγκατάσταση της κινητής κεραίας HF/ 50 MHz. •...
  • Página 22: Ανοιγμα/Κλεισιμο Συσκευησ

    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος ή ΑΝΟΙΞΤΕ τον διακόπτη MAIN. 2 Πιέστε το πλήκτρο [ ] για να ενεργοποιήσετε (ON) τον πομποδέκτη. 3 Πιέστε το πλήκτρο [ ] ξανά για να απενεργοποιήσετε (OFF) τον πομποδέκτη. 4 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ...
  • Página 23 FÓGRAÍ DON ÚSÁIDEOIR Cóipchearta Dochtearraí Tá gach teideal ar na cóipchearta ar dhochtearraí atá lonnaithe i gcuimhní táirgí KENWOOD ar cosaint ar mhaithe le JVC KENWOOD Corporation. Faisnéis maidir le Diúscairt Seantrealaimh Leichtrigh agus Leictreonaigh agus Ceallra (bailí i dtíortha ina bhfuil córais bhailiúcháin dramhaíola réamhdheighilte i bhfeidhm)
  • Página 24 • Is mó agus is troime na haeróga HF/ 50 MHz ná na haeróga VHF/ UHF. Mar sin bain leas as feistiú láidir dolúbtha chun an aeróg shoghluaiste HF/ 50 a shuiteáil go slán sábháilte.
  • Página 25 OIBRIÚCHÁN BUNÚSACH AN CHUMHACHT A LASCADH ANN/AS 1 Lasc an soláthar cumhachta SA nó an PRÍOMHLÍONRA ANN. 2 Brúigh [ ] chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. 3 Brúigh [ ] arís chun an trasghlacadóir a lascadh AS. 4 Lasc an soláthar SA nó an PRÍOMHLÍONRA AS. AN NEARTÚ...
  • Página 26 MÄRKUSED KASUTAJALE Püsivara autoriõigus KENWOODi toodete mäludesse integreeritud püsivara autoriõigus kuulub JVC KENWOOD korporatsioonile. Teave vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta (kohaldub riikidele, kus kasutatakse jäätmete eraldi kogumise süsteeme) Läbikriipsutatud prügikasti sümboliga tähistatud tooteid ja patareisid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega.
  • Página 27 Ohtu vältimiseks sõidu ajal paigaldage saatja-vastuvõtja sõidukis turvalisse ja mugavasse kohta. Ohutuse tagamiseks pöörduge saatja-vastuvõtja paigaldamiseks oma automüüja poole. • HF/ 50 MHz mobiiliantennid on suuremad ja raskemad, kui VHF/ UHF antennid. Sellest tulenevalt tuleb HF/ 50 MHz mobiiliantenni turvaliseks ja tugevaks paigaldamiseks kasutada tugevat kinnitussüsteemi. •...
  • Página 28 PÕHIFUNKTSIOONID TOITE SISSE/VÄLJA LÜLITAMINE 1 Lülitage alalisvool SISSE või TOITELÜLITI SISSE. 2 Vajutage [ ] saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks. 3 Vajutage uuesti [ ] saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks. 4 Lülitage alalisvool VÄLJA või TOITELÜLITI VÄLJA. ALTERNATIIVSE SAGEDUSE (AS) VÕIMENDUSE REGULEERIMINE AS võimenduse suurendamiseks keerake nuppu [AF] päripäeva ja AS võimenduse vähendamiseks vastupäeva. ALA VALIMINE Soovitud ala valimiseks vajutage [1.8] kuni [50] või [GENE].
  • Página 29: Mjere Opreza

    OBAVIJESTI ZA KORISNIKA Autorska prava na firmver Pravo na i vlasništvo autorskih prava na firmver ugrađen u memorije proizvoda KENWOOD zadržava korporacija JVC KENWOOD. Informacije o odlaganju stare električne i elektroničke opreme i baterija (vrijedi za zemlje koje su usvojile sustave odvojenog prikupljanja otpada) Proizvodi i baterije sa simbolom (prekrižen spremnik za otpad) ne smiju se odlagati s otpadom iz kućanstava.
  • Página 30 Postavite primopredajnik na sigurno i prikladno mjesto unutar svojeg vozila kako se ne biste doveli u opasnost dok vozite. Obratite se svojem dobavljaču automobila za savjet o sigurnom postavljanju primopredajnika. • Prijenosne antene HF/50 MHz veće su i teže od VHF/UHF antena. Stoga za sigurno postavljanje prijenosne antene HF/50 MHz koristite snažno i čvrsto postolje. •...
  • Página 31 OSNOVNI RAD UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) 1 Uključite napajanje istosmjernom strujom (ON) ili glavni prekidač (ON). 2 Pritisnite [ ] za uključivanje primopredajnika (ON). 3 Ponovno pritisnite [ ] za isključivanje primopredajnika (OFF). 4 Isključite napajanje istosmjernom strujom (OFF) ili glavni prekidač (OFF). PRILAGODBA ZVUČNE FREKVENCIJE Okrenite [AF] u smjeru kazaljke na satu za povećanje zvučne frekvencije i u smjeru suprotnom od kazaljke na satu za smanjenje zvučne frekvencije.
  • Página 32 ANMÄRKNINGAR FÖR ANVÄNDARE Upphovsrättigheter för fast programvara Äganderätten till upphovsrättigheter för fast programvara inkluderad i KENWOOD-produkters minnen är förbehållen JVC KENWOOD Corporation. Information gällande kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier (gäller länder med separata system för avfallshantering) Produkter och batterier märkta med denna symbol (överkryssad soptunna med hjul) får inte kastas med vanliga...
  • Página 33 Montera transceivern på en säker och lämplig plats inuti fordonet, där den inte kan orsaka någon fara vid körning. Rådgör med bilens återförsäljare angående säker montering av transceivern. • HF/50 MHz-mobilantenner är större och tyngre än VHF/UHF-antenner. Använd därför ett kraftigt och styvt monteringsfäste för säker montering av HF/50 MHz-mobilantennen. •...
  • Página 34: Grundläggande Användning

    GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING PÅ- OCH AVSLAGNING AV STRÖMMEN 1 Slå på likströmskällan eller huvudströmbrytaren. 2 Tryck på [ ] för att slå på transceivern. 3 Tryck en gång till på [ ] för att slå av transceivern. 4 Slå av likströmskällan eller huvudströmbrytaren. JUSTERING AV AF-FÖRSTÄRKNING Vrid ratten [AF] medurs för att öka AF-förstärkningen och moturs för att minska AF-förstärkningen.
  • Página 35: Preventívne Opatrenia

    OZNÁMENIA POUŽÍVATEĽOM Autorské práva na firmvér Názov a autorské práva k firmvéru zabudovanému v pamätiach produktov KENWOOD sú vyhradené spoločnosti JVC KENWOOD Corporation. Informácie o likvidácii starých elektrických a elektronických zariadení a batérií (platné pre krajiny, v ktorých sú zavedené...
  • Página 36 V rámci zaistenia bezpečnosti sa s otázkami na inštaláciu vysielačky obráťte na predajcu automobilov. • Mobilné antény HF/50 MHz sú väčšie a ťažšie než antény VHF/UHF. Na bezpečnú inštaláciu antény HF/50 MHz teda použite silnejší a masívnejší držiak. •...
  • Página 37 ZÁKLADNÉ ČINNOSTI ZAPNUTIE/VYPNUTIE 1 Zapnite (ON) zdroj jednosmer. napájania alebo zapnite (ON) hlavný spínač (MAIN). 2 Stlačením tlačidla [ ] zapnite vysielačku. 3 Opätovným stlačením tlačidla [ ] vysielačku vypnete. 4 Vypnite (OFF) zdroj jednosmer. napájania alebo vypnite (OFF) hlavný spínač (MAIN). NASTAVENIE ZOSILNENIA AF Otáčaním ovládača [AF] v smere hodinových ručičiek zvyšujete zosilnenie AF a otáčaním proti smeru hodinových ručičiek zosilnenie AF znižujete.
  • Página 38: Previdnostni Ukrepi

    NAVODILA ZA UPORABNIKA Avtorske pravice za strojno programsko opremo Upravičenec in lastnik avtorskih pravic za programsko strojno opremo, nameščeno v pomnilnikih izdelkov KENWOOD, je JVC KENWOOD Corporation. Informacije o odlaganju izrabljene električne in elektronske opreme ter baterij (velja za države, ki so sprejele sisteme za ločeno zbiranje odpadkov)
  • Página 39 Namestite radijsko postajo na varen in primeren položaj v vozilu, da se med vožnjo ne boste izpostavljali nevarnosti. Posvetujte se s svojim zastopnikom za vozilo glede varne namestitve radijske postaje. • Mobilne antene HF/ 50 MHz so večje in težje od anten VHF/UHF. Zato uporabite močan in stabilen podstavek za varno in zanesljivo namestitev mobilne antene HF/ 50 MHz. •...
  • Página 40 OSNOVNO DELOVANJE VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA 1 VKLOPITE enosmerno napajanje ali GLAVNO stikalo. 2 Pritisnite [ ] za VKLOP radijske postaje. 3 Pritisnite znova [ ] za IZKLOP radijske postaje. 4 IZKLOPITE enosmerno napajanje ali GLAVNO stikalo. NASTAVITEV ZVOČNE JAKOSTI Zavrtite gumb [AF] v smeri urnih kazalcev za povečanje jakosti zvoka in v nasprotni smeri urnih kazalcev za zmanjšanje njegove jakosti.
  • Página 41 NÁVODY PRO UŽIVATELE Autorská práva k firmwaru Název a autorská práva k firmwaru zabudovanému do paměti výrobků KENWOOD jsou vyhrazena společnosti JVC KENWOOD Corporation. Informace o likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií (vztahuje se na země, které zavedly samostatné...
  • Página 42 Instalujte transceiver do bezpečné a vhodné polohy ve vozidle, aby nedošlo k vašemu ohrožení při řízení. Poraďte se se svým prodejcem aut ohledně instalace transceiveru, aby se zajistila bezpečnost. • Mobilní antény HF / 50 MHz jsou větší a těžší než antény VHF/UHF. Proto používejte silný a pevný držák pro bezpečnou instalaci mobilní antény HF / 50 MHz. •...
  • Página 43: Základní Operace

    ZÁKLADNÍ OPERACE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 1 Zapněte vypínač stejnosměrného proudu nebo HLAVNÍ vypínač. 2 Stiskněte [ ] pro zapnutí transceiveru. 3 Stiskněte [ ] znovu pro vypnutí transceiveru. 4 Vypněte vypínač stejnosměrného proudu nebo HLAVNÍ vypínač. ÚPRAVA PŘÍJMU AF Otočte ovladačem [AF] po směru hodinových ručiček pro zvýšení příjmu AF a proti směru hodinových ručiček pro snížení příjmu AF.
  • Página 44 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN Firmware ophavsrettigheder Titlen på og ejerskabet af firmware-ophavsrettighederne indeholdt i KENWOOD produkthukommelser er reserveret til JVC KENWOOD Corporation. Information om bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (gælder lande, som har betjener sig af separate affaldsindsamlingssystemer) Produkter og batterier med symbolet (en overkrydset skraldespand på...
  • Página 45 Installer transceiveren på et sikkert og bekvemt sted i dit køretøj, således at du ikke udsættes for fare under kørslen. Rådfør dig med din bilforhandler angående installation af transceiveren, således at sikkerheden håndhæves. • HF/ 50 MHz-mobilantenner er større og tungere end VHF/ UHF-antenner. Brug derfor en stærk og stiv montering til at installere HF/ 50 MHz-mobilantennen sikkert og godt. •...
  • Página 46: Grundlæggende Betjening

    GRUNDLÆGGENDE BETJENING TÆNDE/SLUKKE (ON/OFF) 1 Tænd for DC-strømforsyningen (ON) eller aktiver MAIN-knappen (ON). 2 Tryk på [ ] for at tænde for transceiveren (ON). 3 Tryk på [ ] igen for at slukke for transceiveren (OFF). 4 Sluk for DC-strømforsyningen (OFF) eller deaktiver MAIN-knappen (OFF). INDSTILLING AF GAINFORSTÆRKNING Drej [AF] kontrollen med uret for at øge AF-forstærkningen og mod uret for af mindske AF-gainforstærkningen.
  • Página 47 TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓNAK Förmver szerzői jogvédelem A KENWOOD termékek memóriájába ültetett förmver programok szerzői jogát a JVC KENWOOD vállalat fenntartja és birtokolja. Tájékoztatás az elektromos és elektronikus berendezések és akkumulátorok hulladékként történő elhelyezéséről (azokra az EU tagállamokra vonatkozik, amelyek bevezették a szelektív hulladékgyűjtési rendszereket) A jelzéssel (áthúzott kerekes kuka) ellátott termékeket és akkumulátorokat tilos háztartási hulladékként elhelyezni.
  • Página 48 Az adó-vevőt szerelje járművébe biztonságos és kézenfekvő helyzetbe úgy, hogy vezetés közben ne tegye ki magát veszélynek. Az adó-vevő biztonságos felszerelésével kapcsolatban kérjen tanácsot gépkocsi forgalmazójától. • A HF/ 50 MHz mobil antennák nagyobbak és súlyosabbak, mint a VHF/ UHF antennák. Ezért a HF/ 50 MHz mobil antenna biztonságos és biztos felszereléséhez használjon erős, merev rögzítőszerkezetet. •...
  • Página 49 ALAPVETŐ FUNKCIÓK BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS 1 Kapcsolja BE a DC tápegységet vagy a FŐkapcsolót. 2 Az adó-vevő BEkapcsolásához nyomja meg a [ ] gombot. 3 Az adó-vevő KIkapcsolásához nyomja meg újból a [ ] gombot. 4 Kapcsolja KI a DC tápegységet vagy a FŐkapcsolót. AZ AF VÉTEL BEÁLLÍTÁSA Az AF vétel növeléséhez az [AF] szabályzót tekerje az óramutató...
  • Página 50 Älä käytä lähetinvastaanotinta tilassa, jossa on vettä tai kosteutta. Vältä esimerkiksi käyttöä kylpyammeen, pesualtaan tai uima-altaan lähellä sekä kosteassa kellarissa tai ullakolla. • Epätavallinen haju tai savu on usein merkki ongelmista. Katkaise heti virta ja irrota virtajohto. Ota yhteys KENWOOD-palvelukeskukseen tai jälleenmyyjäsi ja kysy neuvoja. •...
  • Página 51 Asenna lähetinvastaanotin ajoneuvossasi turvalliseen ja käytännölliseen paikkaan, jotta vältyt vaaratilanteilta ajaessasi. Turvallisuuden varmistamiseksi kysy automyyjältäsi lisätietoa lähetinvastaanottimen asennuksesta. • HF / 50 MHz-ajoneuvoantennit ovat suurempia ja raskaampia kuin VHF/UHF-antennit. Käytä siksi lujaa ja kestävää pidikettä, jotta varmistat HF / 50 MHz -ajoneuvoantennin tukevan asennuksen. •...
  • Página 52 PERUSKÄYTTÖ VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS 1 Kytke tasavirtasyöttö päälle tai pääkytkin ON-asentoon. 2 Kytke lähetinvastaanotin päälle painamalla painiketta [ ] . 3 Kytke lähetinvastaanotin pois päältä painamalla taas painiketta [ ] . 4 Kytke tasavirtasyöttö pois päältä tai pääkytkin OFF-asentoon. PIENTAAJUUSVAHVISTUKSEN SÄÄTÖ Voit lisätä...
  • Página 53: Предпазни Мерки

    БЕЛЕЖКИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Авторски права върху фърмуера Правото и собствеността върху правата за фърмуера, който е вграден в паметите на продуктите на KENWOOD, са запазени за JVC KENWOOD Corporation. Информация за изхвърлянето на употребявано електрическо и електронно оборудване и батерии (приложима за...
  • Página 54 шофиране. Консултирайте се с търговеца на колата ви за безопасното инсталиране на трансивъра. • Мобилните антени за HF/ 50 MHz са по-големи и по-тежки от антените за VHF/ UHF. Поради това използвайте здрава и устойчива опора за безопасно и надеждно монтиране на мобилна антена за HF/ 50 MHz.
  • Página 55 ОСНОВНА РАБОТА ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО 1 Включете постояннотоковото захранване (ON) или ключа MAIN (ON). 2 Натиснете [ ], за да включите трансивъра (ON). 3 Натиснете отново [ ], за да изключите трансивъра (OFF). 4 Изключете постояннотоковото захранване (OFF) или ключа MAIN (OFF). НАСТРОЙКА...
  • Página 56: Avisos Ao Utilizador

    AVISOS AO UTILIZADOR Direitos de Autor do Firmware O título e a propriedade dos direitos de autor do firmware integrado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos velhos e baterias/pilhas usadas (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha separada de resíduos)
  • Página 57 Consulte o seu concessionário de carros para a instalação do transcetor para garantir a segurança. • As antenas móveis HF/50 MHz são maiores e mais pesadas do que as antenas VHF/UHF. Portanto, utilize um acessório de montagem forte e rígido para instalar a antena móvel HF/50 MHz com segurança e firmeza.
  • Página 58: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO 1 Ligue o fornecimento de energia de CC ou o interruptor MAIN. 2 Prima [ ] para ligar o transcetor. 3 Prima [ ] novamente para desligar o transcetor. 4 Desligue o fornecimento de energia de CC ou o interruptor MAIN. AJUSTE DO GANHO AF Rode o controlo [AF] no sentido horário para aumentar o ganho AF e no sentido anti-horário para reduzir o ganho AF.
  • Página 59: Środki Ostrożności

    • Pojawienie się nietypowego zapachu lub dymu często sygnalizuje awarię. Należy wówczas niezwłocznie wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilania. Skontaktować się z serwisem KENWOOD lub dystrybutorem w celu uzyskania porad. • Ustawić transceiver z dala od źródeł wysokich temperatur, takich jak grzejniki, kuchenki, wzmacniacze lub inne urządzenia wytwarzające znaczne ciepło.
  • Página 60 Transceiver należy zainstalować w bezpiecznym i dogodnym miejscu wewnątrz pojazdu, tak aby nie powodował zagrożenia podczas prowadzenia. Dla bezpieczeństwa należy skonsultować instalację transceivera ze sprzedawcą pojazdu. • Mobilne anteny HF/50 MHz są większe i cięższe od anten VHF/UHF. W związku z tym mobilną antenę HF/50 MHz należy bezpiecznie zainstalować na solidnym i sztywnym mocowaniu. •...
  • Página 61: Podstawowa Obsługa

    PODSTAWOWA OBSŁUGA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA 1 Włączyć zasilacz DC lub użyć włącznika głównego. 2 Nacisnąć [ ], żeby włączyć transceiver. 3 Nacisnąć [ ] ponownie, żeby wyłączyć transceiver. 4 Wyłączyć zasilacz DC lub użyć włącznika głównego. REGULACJA WZMOCNIENIA AF Obrócić...
  • Página 62 • Il-preżenza ta’ riħa mhux tas-soltu jew duħħan ġeneralment huma sinjal ta’ periklu. Itfi l-apparat immedjatament u neħħi l-kejbil tad- dawl. Agħmel kuntatt ma’ rappreżentant tas-servizz ta’ KENWOOD jew il-post minn fejn xtrajt l-apparat għal parir. • Poġġi t-transceiver ‘il bogħod minn sorsi ta’ sħana, bħar-radiator, fran, amplifier jew tagħmir ieħor li jipproduċu ammonti kbar ta’...
  • Página 63 Installa t- transceiver f’post sigur u konvenjenti fil-vettura tiegħek biex ma tpoġġix lilek innifsek f’periklu waqt li qed issuq. Ikkonsulta mad-dealer tal-karozza tiegħek biex tiżgura s-sigurtà tal-installazzjoni tat-transceiver. • Antennas tal-mobile HF/ 50 MHz huma akbar u itqal mill-antennas VHF/ UHF. Għalhekk, uża strututra b’saħħitha u soda biex tinstalla b’mod sigur l-antenna tal-mobile HF / 50 MHz. •...
  • Página 64 TĦADDIM BAŻIKU TIXGĦEL / TITFI 1 Aqleb il-provvista tad-dawl MIXGĦUL jew MAIN fuq MIXGĦUL. 2 Agħfas [ ] biex tixgħel it-transceiver. 3 Agħfas [ ] mill-ġdid biex titfi t-transceiver. 4 Aqleb il-provvista tad-dawl MITFIJA jew MIXGĦULA fuq MITFIJA. AĠĠUSTAMENT TAL-AF GAIN Dawwar il-kontroll [AF] fid-direzzjoni tal-arloġġ...
  • Página 65: Piesardzības Pasākumi

    INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM Aparātprogrammatūras autortiesības KENWOOD izstrādājumu atmiņā iegultās aparātprogrammatūras īpašumtiesības un autortiesības pieder JVC KENWOOD Corporation. Informācija par vecu elektrisko un elektronisko ierīču un akumulatoru likvidēšanu (attiecas uz valstīm, kurās ir ieviesta atkritumu šķirošanas sistēma) Izstrādājumus un akumulatorus, kam ir norādīts simbols (pārsvītrota atkritumu tvertne), nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
  • Página 66 Konsultējieties ar automobiļa izplatītāju par raiduztvērēja uzstādīšanu, lai tā būtu droša. • HF/50 MHz mobilās antenas ir lielākas un smagākas par VHF/UHF antenām. Tāpēc lietojiet izturīgu un stingru balstu, lai drošā veidā un pamatīgi uzstādītu HF/50 MHz mobilo antenu. •...
  • Página 67 PAMATFUNKCIJAS BAROŠANAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA 1 Ieslēdziet līdzstrāvas padeves slēdzi vai galveno slēdzi. 2 Nospiediet [ ], lai ieslēgtu raiduztvērēju. 3 Nospiediet [ ] vēlreiz, lai izslēgtu raiduztvērēju. 4 Izslēdziet līdzstrāvas padeves slēdzi vai galveno slēdzi. SKAŅAS FREKVENCES PASTIPRINĀJUMA REGULĒŠANA Pagrieziet [AF] vadības slēdzi pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu skaņas frekvences pastiprinājumu, un pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai samazinātu skaņas frekvences pastiprinājumu.
  • Página 68: Atsargumo Priemonės

    PRANEŠIMAI NAUDOTOJUI Programinės aparatinės įrangos autorių teisės KENWOOD produktų atmintyse esančios programinės aparatinės įrangos autorių teisės priklauso „JVC KENWOOD Corporation“. Informacija apie senos elektrinės ir elektroninės įrangos ir baterijų išmetimą (taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros šiukšlių surinkimo sistemos) Produktų ir baterijų su simboliu (perbraukta šiukšliadėže su ratukais) negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
  • Página 69 Sumontuokite siųstuvą-imtuvą saugioje ir patogioje automobilio vietoje, kad vairuojant nekeltų pavojaus. Pasitarkite su automobilio pardavėju dėl siųstuvo-imtuvo montavimo, jei norite užtikrinti saugumą. • HF/ 50 MHz mobiliosios antenos yra didesnės ir sunkesnės už VHF/ UHF antenas. Todėl naudokite tvirtą ir standų tvirtinimą, norėdami saugiai ir patikimai sumontuoti HF/ 50 MHz mobiliąją anteną. •...
  • Página 70 PAGRINDINIS VEIKIMAS MAITINIMO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS 1 Įjunkite nuolatinės srovės maitinimo šaltinį arba pagrindinį jungiklį. 2 Paspauskite [ ], norėdami įjungti siųstuvą-imtuvą. 3 Paspauskite [ ] dar kartą, norėdami išjungti siųstuvą-imtuvą. 4 Išjunkite nuolatinės srovės maitinimo šaltinį arba pagrindinį jungiklį. AF STIPRINIMO REGULIAVIMAS Pasukite [AF] valdiklį...
  • Página 71 înot sau într-un subsol umed sau într-o mansardă umedă. • Prezența unui miros neobișnuit sau a fumului reprezintă adeseori un semn că există o problemă. Opriți (OFF) imediat aparatul și scoateți cablul de alimentare cu energie. Contactați o unitate de service KENWOOD sau distribuitorul dumneavoastră pentru recomandări. •...
  • Página 72 • Antenele mobile HF/50 MHz sunt mai mari și mai grele decât antenele VHF/UHF. Ca atare, pentru a monta în siguranță o antenă mobilă HF/50 MHz, utilizați o structură de sprijin solidă și rigidă.
  • Página 73 OPERAȚII DE BAZĂ PORNIREA/OPRIREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE ELECTRICĂ 1 Porniți (ON) sursa de alimentare cu energie c.c. sau porniți (ON) de la comutatorul PRINCIPAL. 2 Apăsați [ ] pentru a porni (ON) aparatul de emisie-recepție. 3 Apăsați [ ] din nou pentru a opri (OFF) aparatul de emisie-recepție. 4 Opriți (OFF) sursa de alimentare cu c.c.
  • Página 74 KULLANICININ DİKKATİNE Yerleşik Yazılım Telif Hakları KENWOOD ürün belleklerine gömülü yerleşik yazılımların telif haklarının JVC KENWOOD Corporation'a aittir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Bataryaların İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir) Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürün ve bataryalar evsel atık çöpleri ile birlikte atılamaz.
  • Página 75 • HF/50 MHz mobil antenler, VHF/UHF antenlerden daha büyük ve daha ağırdır. Bu nedenle, HF/50 MHz mobil anteni güvenli ve emin şekilde monte etmek için güçlü ve sert bir anten ayaklığı kullanın. •...
  • Página 76: Gücü Açma/Kapatma

    TEMEL İŞLETİM GÜCÜ AÇMA/KAPATMA 1 DC güç kaynağını veya ANA düğmeyi AÇIN. 2 Telsizi AÇMAK için [ ] düğmesine basın. 3 Telsizi KAPATMAK için [ ] düğmesine tekrar basın. 4 DC güç kaynağını veya ANA düğmeyi KAPATIN. AF KAZANCINI AYARLAMA AF kazancını...

Tabla de contenido