Publicidad

INSTALACIÓN
1. Utilice el soporte de levantamiento para levantar el reductor.
2. Determine las posiciones de funcionamiento del reductor.
(Vea la Fig. 1) Observe que el reductor se suministra con 6 tapones;
4 en los laterales para instalaciones horizontales y 1 en cada cara
para instalaciones verticales. Estos tapones se deben ordenar en
relación a las posiciones de funcionamiento como sigue:
Instalaciones horizontales – Instale el tapón de drenaje magnético en
el orificio más proximo a la parte inferior del reductor. Descarte la cinta
que cubre el tapón para filtrado/ventilación durante el envío e instale el
tapón en el orificio superior. De los 2 tapones restantes en los laterales
del reductor, el inferior es el tapón de nivel mínimo de aceite.
Instalaciones verticales – Instale el tapón de filtrado/ventilación
en el orificio que se encuentra en la cara superior del alojamiento
del reductor. Si el espacio de la cara superior es limitado, instale el
conducto de ventilación en el orificio más alto del lateral del reductor
como ilustra la Figura 1. Instale un tapón en el orificio de la cara
inferior del reductor. No utilice este orificio para el tapón de drenaje
magnético. De los orificios restantes en los laterales del reductor,
utilice el tapón en la parte superior del alojamiento para el tapón de
nivel mínimo de aceite.
Figura 1: Posiciones de montaje
MONTAJE HORIZONTAL
POSICIÓN A
5 (CERCA)
6 (LEJOS)
POSICIÓN C
5 (CERCA)
6 (LEJOS)
POSICIÓN E
4 (CERCA)
5 (LEJOS)
ADVERTENCIA: Dado el posible peligro a las personas o la propiedad derivado de accidentes como resultado del uso incorrecto de los
productos, es de suma importancia que se sigan los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo a la información de
ingeniería especificada en el catálogo. Se deben observar los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y funcionamiento. Las
instrucciones contenidas en los manuales de instrucciones se deben seguir. Deben realizarse inspecciones según sea necesario para asegurar
el funcionamiento seguro bajo las condiciones prevalentes. Tanto las protecciones adecuadas como otros dispositivos o procedimientos de
seguridad, que sean recomendables o que pudieran especificarse en códigos de seguridad, deberán suministrarse, y ni los proporciona Baldor
Electric Company, ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. Esta unidad y el equipo relacionado se deben instalar, ajustar y mantener
por personal cualificado, que esté familiarizado con el montaje y la operación de todo el equipo del sistema así como de los peligros potenciales
que conlleva. Cuando pueden existir riesgos a las personas o la propiedad, un dispositivo de soporte debe ser una parte integral del equipo
mecánico más allá del eje de salida del reductor de velocidad.
POSICIÓN B
5 (CERCA)
6 (LEJOS)
POSICIÓN D
MONTAJE VERTICAL
POSICIÓN F
Reductores de velocidad métricos
Ratios 5, 9, 15, 25 y 40: 1
Estas instrucciones deben leerse detalladamente con anterioridad a la
instalación o el funcionamiento.
Posición de
montaje
Posición A
Nivel
Posición B
Drenaje
Posición C
Tapón
Conducto de
Posición D
ventilación
Posición E
Nivel
Posición F
Tapón
Posición de
montaje
Posición A
Tapón
Posición B
Drenaje
Posición C
Nivel
Conducto de
Posición D
ventilación
Posición E
Nivel
Posición F
Tapón
* A velocidades de salida inferiores a 15 RPM, el nivel del aceite se debe
ajustar hasta alcanzar el tapón de nivel más alto de aceite. Si la posición
del reductor difiere de las que se muestran en la Figura 1, podría requerirse
más o menos aceite. Consulte a su representante de ventas de Dodge.
La posición de funcionamiento del reductor en una aplicación horizontal
no está limitada a las cuatro posiciones que se muestran en la Fig. 1. Sin
embargo, si la posición de funcionamiento está por encima de los 20º en
posición "B" y "D" o 5º en posición "A" y "C"de los croquis, el tapón de
nivel del aceite no puede utilizarse con plena seguridad para comprobar
el nivel del aceite, a no ser que durante la comprobación, la extensión del
torque esté desconectada y el reductor esté oscilando dentro de 20º para
la posición "A" y "C" o 5º para la posición "B" y "D" de las posiciones que
se muestran en la Fig. 1. Debido a las numerosas posiciones posibles del
5 (CERCA)
conducto de ventilación del reductor pueden ocurrir filtraciones y podría
6 (LEJOS)
ser necesario o conveniente hacer adaptaciones especiales utilizando los
orificios para relleno de lubricación con otras juntas de tubería estándar,
tuberías verticales y calibradores de nivel de aceite según se requiera.
3. Montaje del reductor en ejes mecánicos:
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionador no arranca
inesperadamente, apague y cierre la fuente de alimentación antes
de proceder. Quite todas las cargas externas del accionador antes
de extraerlo o de realizar tareas de mantenimiento en el accionador
4 (CERCA)
5 (LEJOS)
o los accesorios. No observar estas precauciones podría resultar en
daños corporales.
Para reductores de casquillos cónicos: Monte el reductor en el eje
mecánico según las instrucciones de la sección Instalación del casquillo
de Torque-Arm II de este manual.
1
DODGE® TORQUE-ARM II
Velocidades de salida superiores a 15 RPM
Ubicaciones de tapones y conductos de ventilación
1
2
3
Conducto de
Tapón
Drenaje
ventilación
Conducto de
Nivel
ventilación
Conducto de
Nivel
Drenaje
ventilación
Drenaje
Nivel
Tapón
Tapón
Drenaje
Drenaje
Nivel
Velocidades de salida de 15 RPM e inferiores*
Ubicaciones de tapones y conductos de ventilación
1
2
3
Conducto de
Nivel
Drenaje
ventilación
Conducto de
Tapón
ventilación
Conducto de
Tapón
Drenaje
ventilación
Drenaje
Nivel
Tapón
Tapón
Drenaje
Drenaje
Nivel
TM
4
5
6
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Conducto de
Tapón
ventilación
Conducto de
Tapón
Tapón
ventilación
4
5
6
Tapón
Tapón
Nivel
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Conducto de
Tapón
ventilación
Conducto de
Tapón
Tapón
ventilación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge TORQUE-ARM II

  • Página 1 Si la posición del reductor difiere de las que se muestran en la Figura 1, podría requerirse MONTAJE HORIZONTAL más o menos aceite. Consulte a su representante de ventas de Dodge. POSICIÓN B POSICIÓN A La posición de funcionamiento del reductor en una aplicación horizontal...
  • Página 2: Instalación Del Casquillo De Torque-Arm

    (Vea la Fig. 2) TORQUE-ARM II 5. Si no utiliza un soporte de motor Dodge Torque-Arm II, instale el motor y el accionador de correa en V de manera que la correa esté ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionador no arranca aproximadamente en los ángulos correctos respecto a la línea central...
  • Página 3 3. Instale el aro de fijación dentro del eje hueco del reductor, desde el MINIMUM SHAFT LENGTH LONGITUD MÍNIMA DE EJE mismo lugar desde donde se instalaría un casquillo cónico largo. inserte el aro de fijación en la misma posición que muestra la figura 6, con el fin de que la zona no ranurada esté...
  • Página 4: Extracción Del Casquillo - Casquillo De Eje Corto O Cónico Estándar

    2. A velocidades de salida inferiores a 15 RPM, el nivel del aceite se debe ajustar hasta alcanzar el tapón más alto de nivel de aceite. Si la posición del reductor difiere de las que se muestran en la Figura 1, podría requerirse más o menos aceite. Consulte con Dodge.
  • Página 5: Preparación

    5. Para reductores que funcionan en temperaturas ambientales de -30ºC y -6,6ºC utilice un lubricante sintético de hidrocarburo, grado100 ISO o grado AGMA 3 (por ejemplo, Mobil SHC627). Por encima de 51ºC, consulte DODGE Gear Application Engineering (864) 288–9050 para obtener recomendaciones para la lubricación.
  • Página 6: Diagrama De Equivalencias De Viscosidad Del Aceite

    Tabla 4: Cantidades de aceite VC1 núm. 105 Tamaño del reductor Cantidad (onzas/mililitros) TA0107LM 1/30 TA1107HM 1/30 TA2115HM 1/30 TA3203HM 1/30 TA4207HM 1/30 TA5215HM 2/59 TA6307HM 2/59 TA7315HM 3/89 TA8407HM 3/89 TA9415HM 4/118 TA10507HM 6/177 TA12608HM 8/237 VCI núm.105 y núm.10 son intercambiables. VCI núm.
  • Página 7: Topes De Detención

    TOPES DE DETENCIÓN 7. Aplique una capa delgada de silicona RTV en la superficie de la caja de engranaje para el aro de rodamiento exterior (igual que el área de cubierta). Es importante aplicar el sellador alrededor de los orificios de ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionador no arranca ajuste para prevenir escapes.
  • Página 8: Instalación Del Ventilador De Refrigeración

    INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 4. Verifique que la hoja del ventilador gira libremente y no interfiere con la placa posterior del protector del ventilador (1) o la cubierta DE REFRIGERACIÓN de protección del ventilador (3). Si fuera necesario, ajuste la hoja del ventilador.
  • Página 9: Montajes Del Motor

    Tabla 7: Referencias de las piezas del ventilador de refrigeración Descripción Ref. Número Cantidad TA4207HM TA5215HM TA6307HM TA7315HM TA8407HM TA9415HM TA10507HM TA12608HM Ensamblaje del ventilador de refrigeración — 904107 905107 906107 907107 907107 909107 910107 912107 Ensamblaje de la placa de protección del ventilador* —...
  • Página 10 Tabla 8: Distancias de centro del accionador en V Dimensión “A” de desviación del eje del motor/marco del motor IEC 63 / A = 30 71 / A = 32 80 / A = 24 90 / A = 30 100 / A = 24 112 / A = 35 132 / A = 40...
  • Página 11 Tabla 8: Distancias de centro del accionador en V (continuación) Dimensión “A” de desviación del eje del motor/marco del motor IEC 80 / A = 24 90 / A = 30 100 / A = 24 112 / A = 35 132 / A = 40 160 / A = 40 180 / A = N/A...
  • Página 12 Tabla 8: Distancias de centro del accionador en V (continuación) Dimensión “A” de desviación del eje del motor/marco del motor IEC 112 / A = 35 132 / A = 40 160 / A = 40 180 / A = 30 200 / A = 9 225 / A = 25 250 / A = 19...
  • Página 13 Tabla 8: Distancias de centro del accionador en V (continuación) Dimensión “A” de desviación del eje del motor/marco del motor IEC 160 / A = 40 180 / A = 30 200 / A = 9 225 / A = 25 250 / A = 19 280 / A = 41 315 / A = N/A...
  • Página 14: Instalación Del Carenado Protector De Correa Del Torque Arm

    “B” y el otro para un montaje en la posición “C” como se muestra en la Figura 12. Es importante que la posición del montaje de motor Torque-Arm II se determine con anterioridad a la compra del protector de correa, puesto que estos dos carenados no son intercambiables y se acoplarán a los...
  • Página 15: Ensamblaje Del Adaptador De Transportador Helicoidal

    (405), la placa de sujeción (401) y el anillo de retención (411). y reensamblar un reductor de velocidad Dodge Torque-Arm II prestando atención a las siguientes instrucciones. 2. Refiriéndose a la Tabla 9, instale el tamaño correcto del tornillo de fijación de cabeza hexagonal en el extremo correcto del eje mecánico...
  • Página 16: Pedido De Piezas

    Pedido de piezas: Reensamblaje: 1. Ensamblaje del eje hueco de salida: Caliente el engranaje de 162ºC Cuando haga pedidos de piezas para el reductor, especifique el número a 176ºC para reducirlo en el eje hueco. Caliente los rodamientos de del tamaño del reductor, el número del modelo, el nombre y el número 132ºC a 143ºC para reducirlos en el eje hueco.
  • Página 17: Números De Juegos Ypiezas De Reemplazo

    0,15–0,20 Precargado Tabla 11: Valores recomendados de par de apriete Tabla 12: Números de piezas Timken y DODGE para reemplazo de rodamientos y Valores recomendados de apar de apriete del tornillo de alojamiento reductores de reducción simple y doble Tamaño del reductor Tamaño del tensor...
  • Página 18 (cont.) Tabla 12: Números de piezas Timken y DODGE para reemplazo de rodamientos y reductores de reducción simple y doble Rodamiento de eje de entrada – Lado LH Rodamiento de eje de entrada – Lado RH Tamaño del reductor Tamaño del reductor Número de pieza Dodge Número de pieza Timken...
  • Página 19 Tabla 13: Números de juegos de piezas de reemplazo Tamaño del Ensamblaje del eje hueco de Ensamblaje del Ratio Juego de juntas Juego de cojinetes reductor salida de casquillos cónicos contraeje: – 900128 900122 15:1 900123 TA0107LM 900126 900120 900129 25:1 900124 40:1...
  • Página 20: Ensamblaje

    Piezas para reductores de reducción doble de ejecución recta y cónica TA0107L-M hasta TA12608H-M 4,5,6,7 15,16 409,410 24,25 404,405 SCREW CONVEYOR TRANSPORTADOR HELICOIDAL ADAPTER ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL ADAPTADOR 204,205 34,36 201,202 35,37 JUEGO DE ADJUSTABLE ADAPTADOR ADAPTER KIT AJUSTABLE OPTIONAL ENSAMBLAJE 11,12 BACKSTOP...
  • Página 21 Piezas para reductores de reducción doble de ejecución recta y cónica TA0107L-M hasta TA7315H-M 4,5,6,7 15,16 409,410 24,25 404,405 SCREW CONVEYOR TRANSPORTADOR HELICOIDAL ENSAMBLAJE DEL ADAPTADOR ADAPTER ASSEMBLY 204,205 201,202 JUEGO DE ADJUSTABLE ADAPTADOR ADAPTER KIT AJUSTABLE 11,12 30,32 OPTIONAL ENSAMBLAJE 31,33 BACKSTOP...
  • Página 22: Descripción

    Piezas para reductores de reducción doble y simple de ejecución recta y cónica TA0107L-M hasta TA5215H-M Ref. Descripción Cantidad TA0107LM TA1107HM TA2115HM TA3203HM TA4207HM TA5215HM Alojamiento-LH 900202 901202 902202 903202 904202 905202 Alojamiento-RH 900203 901203 902203 903203 904203 905203 Tubo, Sellador RTV 465044 465044 465044...
  • Página 23 Tuerca de extensión de par 407091 407091 407093 407093 407093 407093 Arandela de cierre Perforación cónica de placa de respaldo de casquillo 900302 901302 902302 903302 904302 905302 Perforación recta del anillo de retención 900292 901292 902292 903292 904292 905292 Anillo de retención 421111 901304...
  • Página 24 Piezas para reductores de reducción doble y simple de ejecución recta y cónica TA6307H-M hasta TA12608H-M Ref. Descripción Cantidad TA6307HM TA7315HM TA8407HM TA9415HM TA10507HM TA12608HM Alojamiento-LH 906202 907202 908202 909202 910202 912202 Alojamiento-RH 906203 907203 908203 909203 910203 912203 Tubo, Sellador RTV 465044 465044 465044...
  • Página 25 Tornillo de extensión de par 411489 411516 411516 419524 411524 411528 Tuerca de extensión de par 407093 407099 407099 407104 407104 407108 Arandela de cierre 419014 419020 419020 419024 419024 419025 Perforación cónica de placa de respaldo de casquillo 906302 907302 908302 909302...
  • Página 26: Ratios Reales

    El reductor ha sido fabricado en conformidad con las normativas de la ATEX directiva 94/9/EC. Los reductores Torque-Arm II son adecuados para la Categoría 2 y M2, Grupo II y I de ATEX para entornos de gas y polvo, así como para la Categoría 3 para todos los entornos de gas y polvo con temperaturas de ignición superiores a T4 = 135ºC.
  • Página 27: Instrucciones Adicionales Para Una Instalación Y Un Uso Seguros

    85551 Kirchheim Germany herewith declare that the Products Gear Reducers Dodge Torque Arm II, Sizes TA0107 through TA12608, Product identification (brand and catalogue number/part number): Equipment Group I, Category M2 c/Equipment Group II Category 2 GD c T4 TAMB - 30°C to +50°C...
  • Página 28 Sedes mundiales P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 EE.UU., Tel: (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax internacional (1) 479.648.5895 Dodge Product Support 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 EE.UU., Tel: (1) 864 297-4800, Fax: (1) 864.281.2433 www.baldor.com *1620-1009* © Baldor Electric Company Reservados todos los derechos.

Tabla de contenido