Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Please read this manual carefully before installtion. This appliance is filled with R32.
Keep this operation manual for future reference.
0010585720
1U09QECFRA
1U12QECFRA
1U09JEDFRA
1U12JECFRA
1U25S2SQ1FA
1U35S2SQ1FA
1U18RECFRA
1U18RECFRA
1U50S2SQ1FA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier 1U09QECFRA

  • Página 1 ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL 1U09QECFRA 1U12QECFRA 1U09JEDFRA 1U12JECFRA 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U18RECFRA 1U18RECFRA 1U50S2SQ1FA Please read this manual carefully before installtion. This appliance is filled with R32. Keep this operation manual for future reference. 0010585720...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Warning ..........................1 Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements......3 Installation Instructions......................3 Relocation Procedures......................7 Maintenance Instructions......................7 Scrapping and Recovery......................10 Indoor/Outdoor Unit Installion Drawings.................. 12 Safety Precautions ........................13 Read Before Installation ........
  • Página 4: Warning

    The air conditioner can not be discarded or scrapped Randomly If you need please contact customer service personnel of Haier to scrap in order to obtain the correct disposal methods. Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed indoor.
  • Página 5: Requirements

    CAUTION Do not install the air conditioner at any place where there is danger of flammable gas leakage. In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
  • Página 6: Installation Instructions

    Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements Loading and Unloading Requirements The products shall be carefully handled during loading and unloading. Rude and barbarous handling such as kicking, throwing, dropping, bumping, pulling and rolling is not allowed. The workers engaged in loading and unloading must be subject to necessary trainings on the potential hazards caused by barbarous handling.
  • Página 7 Safety Awareness Procedures: operation shall be made as per controlled procedures to minimize the probability of risks. Area: area shall be divided and isolated appropriately, and operation in an enclosed space shall be avoided. Before the refrigeration system is started or before hot working, ventilation or opening of the area shall be guaranteed.
  • Página 8 • Electrical Safety Requirements Note: The surrounding conditions (ambient temperature, direct sunlight and rainwater) shall be noticed during electrical wiring, with effective protective measures being taken. Copper wire cable in line with local standards shall be used as the power line and connector wire. Both the indoor unit and outdoor unit shall be reliably earthed.
  • Página 9 Fixation The support of the outdoor unit shall be fixed onto the wall surface, and then the outdoor unit shall be fixed onto the support horizontally. In case the outdoor unit is wall-mounted or roof-mounted, the support shall be firmly fixed, to avoid the damage of strong wind.
  • Página 10: Relocation Procedures

    Relocation Procedures Note: in case relocation is required, the joint of evaporator gas/liquid pipes of the indoor unit shall be cut off with a cutting knife. Connection is only allowed after re-flaring (the same to the outdoor unit). Maintenance Instructions Maintenance Precautions Precautions •...
  • Página 11 Inspection on Maintenance Environment • Before operation, the refrigerant leaked in the room is not allowed. • The area of the room in which maintenance is made shall be in line with the nameplate. • Continuous ventilation shall be maintained during maintenance. •...
  • Página 12 Safety Principles • During product maintenance, favorable ventilation shall be guaranteed at the maintenance site, and the close of all the doors/windows is not allowed. • Operation with open fire is not allowed, including welding and smoking. The use of phones is also not allowed.
  • Página 13: Scrapping And Recovery

    Removal and Vacuumizing The maintenance or other operations of the refrigeration circuit shall be made as per conventional procedures. Moreover, the flammability of refrigerant shall also be mainly considered. The following procedures shall be followed: • Refrigerant clearing; • Pipeline purification with inert gas; •...
  • Página 14 In case the vacuum state cannot be reached, vacuumizing shall be carried out from numerous positions, to pump the refrigerant in each part of the system out; It shall be guaranteed that the capacity of cylinders is sufficient before recovery; The recovery equipment shall be started and operated as per the operation instructions of the manufacturer;...
  • Página 15: Indoor/Outdoor Unit Installion Drawings

    Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings The models adopt HFC free refrigerant R32. For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units. (The diagram shows a wall-mounted indoor unit.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15cm Optional parts for piping Non-adhesive tape...
  • Página 16 WARNING CAUTION Open the window and well ventilated the room. explosion-proof fuse...
  • Página 17 fire or explosion. fire or explosion. , fire or explosion will be caused. fire or explosion. , fire or explosion. ,fire,explosion.
  • Página 19 Install a explosion-proof breaker for current leakage at the power source to avoid the risk of the electric shock. Without a breaker for current leakage will cause risks of electric shock, fire or explosion. Do not use large-capacity fuses,steel wire,or copper wire. Damaging the unit ,fire,smoke or explosion will be caused otherwise.
  • Página 22 410A...
  • Página 23 Air outlet Wind direction Cushion rubber 4.Installation dimension(Unit:mm) 500 130/150 317 1U09QECFRA 1U12QECFRA 500 130/150 317 355.5 1U18RECFRA 590 114 1U09JEDFRA 590 114 1U12JECFRA 500 130/150 317 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 500 130/150 317 1U50S2SQ1FA 355.5...
  • Página 24: Outdoor Unit Troubleshooting

    1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA Connection of pipes To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe , and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer. Connecting the pipe of gas side rst makes working easier. The connection pipe is specialized for R32.
  • Página 27 1U50S2SQ1FA ceramic type of T 25A/250V. The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch. The distance between its two contacts should not be no A explosion-proof breaker must be installed. FOR 18K 1U09QECFRA 1U18RECFRA 1U12QECFRA 1U09JEDFRA 1U25S2SQ1FA...
  • Página 28: Outdoor Unit

    When the The wiring of compressor is wrong or Suction temperature sensor failure the connection is poor Lack of refrigerant Check if there is leakage in the unit. Haier Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chi Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Página 29 Contenido ADVERTENCIA ........................1 Requisitos de Carga y Descarga / Gestión de Transporte / Almacenamiento ......3 Instrucciones de Instalación .....................3 Procedimiento de Trasladar la Unidad ..................7 Instrucciones de Mantenimiento ....................7 Deshecho y Recuperación ...........
  • Página 30: Advertencia

    El aire acondicionado no debe ser abandonado donde quiere usted. Si usted tiene la necesidad, por favor póngase en contacto con el personal de servicio de Haier para conseguir los métodos correctos para tratar.
  • Página 31: Conformidad De Los Modelos Según Las Normativas Europeas

    CAUCIÓN: No instale el aire acondicionado en cualquier lugar donde existe peligro de fuga de gas inflamable. En el caso de fuga de gas, la acumulación de gas cerca del aire acondicionado puede provocar el incendio. Apriete la tuerca de acuerdo con el método especificado como por ejemplo usar una llave de torsión. Si la tuerca está demasiado apretada, posiblemente se agrietará...
  • Página 32: Requisitos De Carga Y Descarga / Gestión De Transporte / Almacenamiento

    Requisitos de Carga y Descarga / Gestión de Transporte / Almacenamiento • Requisitos de Carga y Descarga Al cargar y descargar los productos, deben tomarlos y ponerlos cuidadosamente. Se prohíbe las operaciones violentas y brutales, tales como acocear, lanzar, estrellar, chocar, arrastar y rodar, etc.
  • Página 33 • Conciencia de Seguridad Procedimiento: realizan los trabajos según un procedimiento controlado para minimizar la probabilidad de producir riesgos. Zonas: realizan la zonificación para evitar trabajar en espacios cerrados y garantizar el aislamiento adecuado. Antes de abrir el sistema de enfriamiento o realizar el tratamiento térmico, deben garantizar la ventilación o la apertura de las zonas.
  • Página 34 • Requisitos de Seguridad Eléctrica Atención: Al realizar el cableado eléctrico, deben prestar atención a las condiciones alrededores (temperatura ambiental, luz directa de sol, lluvia, etc.) y realizar la protección eficaz. Para los cables de alimentación y los cables de conexión deben utilizar los cables de núcleo de cobre cumplidos con las disposiciones de las normas locales.
  • Página 35 Fijación de instalación Fije el soporte de la unidad exterior en la pared, luego fije la unidad exterior en el soporte de la unidad y mantenga en el nivel horizontal. Si se instala en la pared o el techo, fije bien el soporte para prevenir la invasión del viento fuerte.
  • Página 36: Procedimiento De Trasladar La Unidad

    Procedimiento de Trasladar la Unidad Atención: Si necesitan trasladar la unidad, deben cortar los conectores de los tubos de gas y líquido del evaporador de la unidad interior con el cortador, reabocinarlos y conectarlos (la conexión de la unidad exterior es igual a las operaciones anteriores).
  • Página 37 Inspección Ambiental de Mantenimiento • Se prohíbe existir fugas de refrigerantes en el cuarto antes de los trabajos. • Sólo se puede trabajar en el cuarto que cumple con la superficie exigida en la placa de identificación. • Se debe mantener la ventilación continua durante el proceso de mantenimiento. •...
  • Página 38 Principios de Seguridad • Durante el mantenimiento del producto, el sitio debe contar con suficiente ventilación, y se prohíben cerrar todas las puertas y ventanas. • Se prohíbe operar con llama abierta, incluyendo soldar y fumar, se prohíbe usar los móviles, y deben informar a los usuarios que no puedan cocinar con llama abierta, etc.
  • Página 39: Deshecho Y Recuperación

    Eliminación y Vacío Se debe operar según los procedimientos convencionales cuando realizan el mantenimiento o otros trabajos para el circuito de refrigeración. Pero también se debe considerar principalmente la combustibilidad de refrigerantes, y se opera según los procedimientos siguientes: • Elimine refrigerantes;...
  • Página 40 Conozca los equipos e las operaciones; Desconecte la fuente de alimentación; Antes de realizar el presente procedimiento, asegure que: • Si se necesita, los equipos de operaciones mecánicas deben facilitar las operaciones del depósito de refrigerantes; • Todos los aires acondicionados de protección personal están disponibles y se pueden utilizar correctamente; •...
  • Página 41: Dibujos De Instalación De Las Unidades Interior Y Exterior

    Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior Los modelos cumplen la norma R32 sobre refrigerantes libres de HFC. Para obtener información sobre la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instalación proporcionado con las mismas. (El diagrama muestra una unidad interior montada en pared.) Debe prestarse atención a la pendiente del más de 15 cm...
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea detenidamente la siguiente información para poner en funcionamiento el aire acondicionado de forma correcta. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones de seguridad y sugerencias. ADVERTENCIA Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse graves consecuencias, como la muerte o graves lesiones.
  • Página 43 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA manual cuando instale la unidad. provocar fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. La instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, de- scargas eléctricas, humo o incendios. soporte el peso de la misma para impedir que se vuelque o se caiga, evitando así...
  • Página 44 Precauciones de seguridad Precauciones para manipular unidades para utilizarse con R32 Precaución No utilizar el tubo refrigerante asistente Utilice una bomba de vacío con una válvula de comprobación de existentes contiene una gran cantidad de cloro que deteriorará el aceite del refrigerador de la nueva unidad. vacío retrocederá...
  • Página 45 Precauciones de seguridad Antes de instalar (reubicar) la unidad o realizar tareas eléctricas Precaución Conecte la unidad a tierra. No rocíe agua en aparatos de aire acondicionado mi sumerja dichos aparatos en agua. tubos de agua, pararrayos o a los terminales de conexión a tierra de teléfonos.
  • Página 46: Leer Antes De Realizar La Instalación

    Leer antes de realizar la instalación Elementos que se deben comprobar (1). Compruebe el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a revisar. Tipo de refrigerante: R32 (2). Compruebe los síntomas que presenta la unidad que se va a revisar. Busque en el manual de servicio los síntomas relacionados con el circuito refrigerante.
  • Página 47 Leer antes de realizar la instalación Materiales para tubos Tipos de tubos de cobre (referencia) Presión de funcionamiento máxima Refrigerantes aplicables Materiales para tubos/Grosor del radio Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fósforo. Dado que la presión de funcionamiento de las unidades que utilizan R32 es superior a la de las unidades que utilizan R22, emp menos.) Tamaño (mm) Tamaño (pulgadas)
  • Página 48 Leer antes de realizar la instalación Prueba de hermeticidad del aire El método convencional NO cambia. Tenga en cuenta que el detector de fugas de refrigerante para R22 o R407C no puede detectar fugas de R32. Detector de fugas de R22 o R407C Antorcha de haluro Elementos que se deben tener muy en cuenta: 1.
  • Página 49: Procedimiento Instalación

    4. Dimensiones de instalación (unidad: mm) Modelo Terminal del 500 130/150 317 1U09QECFRA cableado de 500 130/150 317 1U12QECFRA alimentación 355.5 1U18RECFRA...
  • Página 50 Procedimiento instalación Conexión de los tubos 1. Tamaño de los tubos Tubo de líquido 09K 12K 1U25S2SQ1FA Tubo de gas 1U35S2SQ1FA Tubo de líquido Inserte las tuercas cónicas retiradas en los tubos que se 1U50S2SQ1FA Tubo de gas van a conectar y, a continuación, abocarde los tubos. .
  • Página 51 Procedimiento instalación Prueba de hermeticidad del aire La prueba de hermetizado utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión según el modo de conexión del tubo tal y como Las válvulas de gas y líquido están cerradas. Para evitar que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad exterior, apriete el vástago de la válvula antes de dar presión (ambos vástagos de las válvulas de gas y líquido).
  • Página 52 Procedimiento instalación Vacío (por ejemplo 1U18FS1ERA) Método de vacío de los tubos: utilizar una bomba de vacío 1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del Válvula de retención de líquido vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a Válvula de 2 vías Válvula de retención de gas la manguera de proyección de carga (inferior) del colector.
  • Página 53 3) Coloque los cables de forma adecuada e introdúzcalos por la apertura del cableado eléctrico del panel lateral. ADVERTENCIA: LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN DEBEN CONECTARSE SEGÚN LA FIGURA SIGUIENTE. SI REALIZA EL CABLEADO DE FORMA INCORRECTA PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL EQUIPO. 1U09QECFRA PARA PARA 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA...
  • Página 54: Resolución De Problemas En La Unidad Exterior

    Exceso de corriente en la fase W del compresor La corriente de la fase W del compresor es demasiado alta Haier Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010 Sitio web: www.haier.com...
  • Página 55 Indice ATTENZIONE ...........................1 Requisiti del carico e scarico/ della gestione di trasporto/ della conserva ......3 Requisiti della conserva ......................3 Processo tecnologico del spostamento della macchina ............7 Istruzioni di manutenzioni ......................7 Rottami e ricuperi ........................10 Unità...
  • Página 56: Attenzione

    I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione. Il condizionatore non può essere scartato o rottamato. Potete contattare il personale del servizio clienti di Haier per rottamare con il fine di ottenere i metodi di smaltimento corretto.
  • Página 57 ATTENZIONE: Non installare il condizionatore nei luoghi con pericolo di fuoriuscita di gas infiammabili. In caso di perdite di gas, l’accumulo di gas vicino al condizionatore può causare un incendio. Serrare il dado svasato secondo il metodo specificato come ad esempio con una chiave dinamometrica. Se il dado svasato è troppo stretto, potrebbe incrinarsi dopo un uso prolungato, causando perdite di refrigerante.
  • Página 58: Requisiti Del Carico E Scarico/ Della Gestione Di Trasporto/ Della Conserva

    Requisiti del carico e scarico/ della gestione di trasporto/ della conserva • Requisiti del carico e scarico Quando si carica e scarica le macchine, si devono tenerle e metterle leggermente. Evitare le operazioni brutali e barbare come calciare, gettare, cadere, urtare, tirare e rotolare. I operai del carico e scarico devono avere le formazioni necessarie, e li rendono le comprensioni dei rischi portati dalle operazioni barbare.
  • Página 59 • Coscienze di sicurezza Processi: Le operazioni devono effettuate sotto i processi controllati così si può minimizzare la probabilità dei rischi. Zona Dividere le zone, evitare di operare nello spazio ermetico, isolare adattamente, e garantire la ventilazione o l’apertura della zona prima di partire il sistema di raffredamento o la lavorazione a caldo. Controllo del campo Il controllo della miscele refrigeranti.
  • Página 60 • Requisiti della sicurezza d’elettricità Attenzioni Quando collegare i fili elettrici, bisognare prendere attenzioni alle condizioni circostanti (la temperatura d’ambiente, i raggi diretti solari, la pioggia ecc.) e fare una protezione efficace. Bisognare approfittare dei cavi con conduttori di rame in conformità alle norme legali locali per i fili d’alimentazione e i fili del collegamento delle macchine.
  • Página 61 Montare e fissare Fissare il supporto d’unità da esterno sul muro, successivamente fissare l’unità da esterno sul supporto d’unità da esterno e fare il suo livello. Se il supporto è montato sul muro o sul tetto, fissare il supporto solidamente per difendere la rottura del vento violento.
  • Página 62: Processo Tecnologico Del Spostamento Della Macchina

    Processo tecnologico del spostamento della macchina Attenzioni Se fare lo spostamento della macchina, bisognare tagliare il giunto del tubo del collegamento fra l’aria e il liquido dell’evaporatore d’unità da interno con la fresa, rifare e ricollegarlo (il collegamento d’unità da esterno è...
  • Página 63 Controllo d’ambiente di manutenzioni • Prima delle operazioni, garantire che non c’è la perdita delle miscele refrigeranti nella camera. • Permettere soltanto di operare nella camera la cui superficie in conformità ai requisiti della targa. • Si deve mantenere la ventilazione durante le manutenzioni. •...
  • Página 64 I principi di sicurezza • Quando fare le manutenzioni dei prodotti, c’è la ventilazione sufficiente nel campo e evitare di chiudere tutte le finestre e le porte. • Evitare di operare con la fiamma, inclusi la saldatura, il fumare. Non permettere di usare i telefonini. Bisognare far gli utenti sapere che non si può...
  • Página 65: Rottami E Ricuperi

    Spostamento e evacuazione Bisogna operare secondo i processi normali per le manutenzioni del ciclo di refrigerazione o altre attività. Però si deve anche considerare l’infiammabilità delle miscele refrigeranti e operare secondo i seguenti processi: • Eliminare le miscele refrigeranti; • Pulire i tubi con gas inerti;...
  • Página 66 Conoscere bene gli impianti e le operazioni; Tagliare l’alimentazione; Garantire prima delle attività di questo processo: • Se è necessario, gli impianti meccanici devono esser comodi alle operazioni dei cilindri della conserva delle miscele refrigeranti; • Assicurare che tutti gli impianti della protezione individuale sono disponibili e devono esser utilizzati correttamente;...
  • Página 67 Illustrazione installazione dell'unità esterna/interna I modelli adottano il refrigerante R32 senza HFC. Per l'installazione delle unità interne, fare riferimento al manuale di installazione fornito con le unità. (Lo schema rappresenta un'unità interna montata a muro.) Deve essere prestata attenzione al sollevamento più...
  • Página 68: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Leggere attentamente queste informazioni per il corretto funzionamento del condizionatore. Di seguito, sono elencati tre tipi di norme di sicurezza e suggerimenti. AVVERTENZA Operazioni non corrette potrebbero avere conseguenze gravi come morte o gravi ferite. ATTENZIONE Operazioni non corrette potrebbero causare danni al condizionatore; in alcuni casi si potrebbe- ro avere conseguenze gravi.
  • Página 69 Norme di sicurezza AVVERTENZA rante l'installazione dell'unità. cata potrebbe causare perdite d'acqua, rischio di folgorazione e Un'installazione scorretta potrebbe causare perdite d'acqua, incendio. rischio di folgorazione, fumo o incendi. sorreggere il peso dell'unità per evitare che l'unità si ribalti o cada un elettricista con regolare licenza secondo i regolamenti locali e causando incidenti.
  • Página 70 Norme di sicurezza Precauzioni per maneggiare le unità che utilizzano R32 Attenzione Non utilizzare vecchie tubature refrigeranti inverso. una grande quantità di clorina, che potrebbe causare il degrado dell'olio refrigerante nella nuova unità. penetrerà nel ciclo del refrigerante e causerà il degrado dell'olio refrigerante.
  • Página 71 Norme di sicurezza Prima di installare (riposizionare) l'unità o prima di eseguire lavori elettrici Attenzione Eseguire la messa a terra l'unità. Non spruzzare acuqa sui condizionatori o immergerli nell'acqua. dell'acqua, ai parafulmini o ai terminali della messa a terra dei telefoni.
  • Página 72: Leggere Prima Dell'installazione

    Leggere prima dell'installazione Elementi da controllare (2). Controllare i sintomi mostrati dall'unità su cui deve essere effettuata la manutenzione. Cercare nella guida i sintomi relativi al ciclo del refrigerante. (3). Assicurarsi di leggere con attenzione le precauzioni di sicurezza che si trovano all'inizio di questo documento. luogo di lavoro deve essere ben ventilato.
  • Página 73 Leggere prima dell'installazione Materiali per le tubature Tipi di tubi in rame (riferimento) Massima pressione di funzionamento Refrigeranti applicabili Materiali tubature/Spessore radiale Utilizzare tubature in rame di fosforo disossidato. Poichè la pressione di attività delle unità che utilizzano l'R32 è più elevata di quella delle unità con l'R22, utilizzare tu bature con uno usate.) Dimensione (mm)
  • Página 74 Leggere prima dell'installazione Collaudo della tenuta NESSUN cambiamento rispetto al metodo convenzionale. Fare attenzione poichè un rilevatore di perdita di refrigerante per l'R22 o l'R407C non può rivelare perdite di R32. Torcia alogenura Rilevatore di perdita di R22 o R407C Oggetti da osservare attentamente: 1.
  • Página 75: Processo Di Installazione

    Bullone di ancoraggio curare che l'acqua venga drenata senza problemi. 4. Dimensioni di installazione (unità: mm) Terminale del cablaggio del- l'alimentazione Modello elettrica 500 130/150 317 1U09QECFRA Foro di distribu- 1U12QECFRA 500 130/150 317 zione del cablag- 355.5 1U18RECFRA gio dell'alimenta- 1U09JEDFRA...
  • Página 76 Processo di installazione Collegamento delle tubature 1. Dimensione delle tubature Tubo per liquidi Tubo per gas 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA Tubo per liquidi Installare i dadi svasati rimossi dalle tubature per collegarle, quindi svasare le tubature. 1U50S2SQ1FA Tubo per gas . Collegamento dei tubi Per piegare un tubo, curvarlo con un raggio molto ampio per non spaccarli, il raggio deve essere compreso tra 30 e 40 mm o più.
  • Página 77 Processo di installazione Collaudo della tenuta Il collaudo della tenuta dell'aria utilizza un serbatoio di azoto per produrre una pressione secondo la modalità di collega- La valvola del gas e del liquido sono tutte in stato di chiusura. Per prevenire l'entrata dell'azoto nel sistema di circolazione dell'unità...
  • Página 78 Processo di installazione Svuotamento (p.e. 1U 18FS1ERA) Metodo di svuotamento delle tubature: per usare una pompa vuoto Valvola di interruzione del liquido 1. Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie, il coperchio Valvola a 2 vie Valvola di interruzione del gas della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 Valvola a 2 vie...
  • Página 79 3) Ruotare i cavi in maniera corretta e inserirli nell'apertura per eseguire il cablaggio elettrico sul pannello laterale. AVVISO: I CAVI DI INTERCONNESSIONE DEVONO ESSERE CABLATI SECONDO LA FIGURA SOTTOSTANTE. UN CABLAGGIO NON COR- RETTO POTREBBE CAUSARE DANNI ALL'APPARECCHIATURA. 1U09QECFRA 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA 1U25S2SQ1FA...
  • Página 80 La corrente durante la fase V del compressore è troppo elevata Sovraccarico durante la fase W del compressore La corrente durante la fase W del compressore è troppo elevata Haier Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Sito Internet: www.haier.com...
  • Página 81 Table des matières ALERTE............................ Exigences de manutention/ gestion du transport/ stockage............. 3 Descriptions sur l'installation......................Processus de déplacement........................7 Descriptions sur la maintenance....................7 Mise en rebut et récupération....................10 Unité intérieure/extérieure Schémas d’installation ................12 Consignes de sécurité .......................13 À lire avant l’installation ......................17 Procédure d’installation ......................20...
  • Página 82: Alerte

    ▲ Le climatiseur ne peut pas être jeté ou mis au rebut de façon aléatoire. En cas de besoin, contactez le personnel de service à la clientèle de Haier pour la mise au rebut, afin d'obtenir les méthodes correctes de traitement.
  • Página 83 ATTENTION: Ne pas installer le climatiseur à tout endroit où il y a le risque de fuite du gaz inflammable. En cas de fuite du gaz, l'accumulation du gaz à proximité du climatiseur peut causer un incendie. Serrer l'écrou évasé conformément aux méthodes spécifiées telles qu'à...
  • Página 84: Exigences De Manutention/ Gestion Du Transport/ Stockage

    Exigences de manutention/ gestion du transport/ stockage • Exigences de manutention Lors de la manutention du produit, il faut le prendre et le placer doucement. Les opérations brutales et barbares telles que donner un coup de pied, jeter, tomber par terre, faire heurter, faire glisser et faire rouler sont strictement interdites.
  • Página 85 • Conscience de sécurité Procédure: le travail devra être effectué selon une procédure contrôlée pour minimiser le risque éventuellement provoqué lors du travail. Zonage: Un zonage est nécessaire, pour éviter le travail dans l'espace fermé, tout en réalisant une isolation appropriée, et il faut assurer la ventilation ou l'ouverture de la zone avant d'ouvrir le système de réfrigération ou d'effectuer la transformation à...
  • Página 86 • Exigences de sécurité électrique Attention: Lors du câblage électrique, il faut faire attention aux conditions environnantes(température ambiante, ensoleillement, pluie, etc.), pour une protection efficace. Le câble d'alimentation et le câble de connexion utilisés doivent être le câble de cuivre conforme aux normes locales.
  • Página 87 Montage et fixation Fixer le support de l'unité extérieure sur le mur, puis fixer l'unité extérieure sur son support tout en maitenant sa planitude. En cas d'installation murale ou en toiture, il faut fixer solidement le support pour la lutte contre du vent fort.
  • Página 88: Processus De Déplacement

    Processus de déplacement Attention: En cas de déplacement, il faut couper les raccords des conduits à air et à liquide de l'évaporateur de l'unité intérieure, pour le raccordement après l'évasement(il est en même pour le raccordement de l'unité extérieure). Descriptions sur la maintenance Précautions pour la maintenance Précautions •...
  • Página 89 Vérification de l'environnement de maintenance • Avant le travail, il faut s’assurer qu’aucune fuite n’existe du réfrigérant dans la salle. • Les opérations ne pourront être effectuées que dans la salle dont la superficie répond à celle donnée sur la plaque signalétique.
  • Página 90 Principes de sécurité • Lors de la réparation du produit, le site devra être bien aéré, il est interdit de fermer toutes les portes et fenêtres. • Des opérations à flamme nue sont interdites, y compris souder, fumer des cigarettes, l'utilisation des téléphones mobiles est interdite, il faut informer l'utilisateur de ne pas faire la cuisine à...
  • Página 91: Mise En Rebut Et Récupération

    Enlèvement et dépression à vide Il faut respecter les procédures conventionnelles lors de la réparation ou d'autres opérations pour le circuit de refroidissement. Cependant, il faut également effectuer les opérations conformément aux procédures suivantes en tenant compte de l'inflammabilité du réfrigérant: •...
  • Página 92 Se familiariser avec l'équipement et sa manœuvre; Débrancher l'électricité; Avant ce processus, il faut veiller à ce que: • L'équipement à commande mécanique doive faciliter les opérations pour le réservoir à réfrigérant si nécessaire; • Tous les équipements de protection individuelle soient disponibles et doivent être correctement utilisés; •...
  • Página 93 Schéma d'installation des unités intérieures et extérieures Les modèles utilisent le réfrigérant R32 sans HFC. Pour l'installation des unités intérieures, veuillez vous référer au manuel d'installation fourni avec les unités. (Le diagramme illustre une unité intérieure à montage mural.) Il faut faire particulièrement attention au soulèvement du plus de 15 cm tuyau de vidange.
  • Página 94: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour un fonctionnement adéquat du climatiseur, veuillez lire attentivement les informations suivantes. Vous trouverez ci-dessous trois types de consignes de sécurité et de suggestions. AVERTISSEMENT La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conséquences, comme la mort ou des blessures graves.
  • Página 95 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Página 96 Consignes de sécurité Précautions pour la manipulation des unités lorsque du réfrigérant R32 est utilisé Avertissement N'utilisez pas le tuyau du réfrigérant existant Utilisez une pompe à vide avec clapet de non-retour en circuit L'ancien réfrigérant et l'huile du réfrigérateur présents dans le fermé.
  • Página 97 Consignes de sécurité Avant d'installer (de repositionner) l'unité ou d'effectuer des travaux électrique Avertissement Mise à la terre de l'unité. Ne vaporisez pas de l'eau sur les climatiseurs. Ne les immergez • Ne branchez pas la mise à la terre de l'unité sur les tuyaux de pas dans l'eau.
  • Página 98: À Lire Avant L'installation

    À lire avant l'installation Éléments à contrôler (1). Véri ez le type de réfrigérant utilisé dans l'unité à réparer. Type de réfrigérant : R32 (2). Contrôlez la défaillance de l'unité à réparer. Véri ez dans le manuel d'entretien les symptômes en rapport avec le cycle du réfrigérant. (3).
  • Página 99 À lire avant l'installation Matériaux des tuyaux Types de tuyaux en cuivre (référence) Pression de fonctionnement maximale Réfrigérants applicables Utilisez des tuyaux conformes aux normes locales. Matériaux des tuyaux/épaisseur radiale Utilisez les tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore. La pression de fonctionnement des unités utilisant du R32 est plus importante que celle des unités utilisant du R22. Les tuya ux à...
  • Página 100 À lire avant l'installation Test d'étanchéité à l'air AUCUNE modi cation par rapport à la méthode conventionnelle. Remarquez qu'un détecteur de fuite de réfrigérant pour le R22 ou le R407C, est incapable de détecter une fuite de R32. d ï é...
  • Página 101: Procédure D'installation

    à proximité du trou de vidange de la plaque inférieure, de façon à pouvoir vidanger l'eau facilement. 4. Dimensions d'installation (Unité : mm) Modèle Borne de câblage 500 130/150 317 1U09QECFRA de l'alimentation 1U12QECFRA 500 130/150 317 Ori ce de distri- 355.5...
  • Página 102 Procédure d'installation Branchement des tuyaux 1. Taille des tuyaux Tuyau de liquide Tuyau de gaz 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA Installez les écrous d'évasement sur les Tuyau de liquide tuyaux à brancher, puis évasez les tuyaux. 1U50S2SQ1FA Tuyau de gaz . Raccords de tuyauterie Lorsque vous courbez un tuyau, donnez-lui autant de rondeur que possible afin de ne pas l’écraser ;...
  • Página 103 Procédure d'installation Test d'étanchéité à l'air Une fois la connexion du tuyau réfrigérant effectuée, procédez au test d'étanchéité à l'air. • Le test d'étanchéité à l'air utilise une bouteille d'azote pour la mise sous pression, selon le mode de connexion du tuyau, comme le montre l'illustration suivante.
  • Página 104 Procédure d'installation Mise sous vide Méthode de mise sous vide de la tuyauterie : utilisation de la pompe à vide (z. B. 1U18F S1ERA) Soupape d'arrêt liquide 1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon Vanne à...
  • Página 105 H07RN-F 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA H07RN-F Procédure de câblage AVERTISSEMENT : LES CÂBLES D'INTERCONNEXION DOIVENT ÊTRE CONNECTÉS COMME LE MONTRE L'ILLUSTRATION CI-DESSOUS. UN MAU- VAIS CÂBLAGE PEUT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. 1U18RECFRA 1U09QECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA 1U25S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U25S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA INTENSO...
  • Página 106 L'intensité de la phase V du compresseur est trop élevée Surintensité phase W du compresseur L'intensité de la phase W du compresseur est trop élevée Haier Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. : +86-532-8893-6943 ; Télécopie +86-532-8893-1010 Site Internet : www.haier.com...
  • Página 107 Inhaltverzeichnis Warnung...........................1 Anforderungen für Auf- und Abladung/ Transportmanagement/ Aufbewahrung.......3 Installationshinweise.........................3 Umziehensverlauf........................7 Instandhaltungshinweise......................7 Verschrottung und Wiederherstellung..................10 Zeichnungen der Innen- und Außengeräte................12 Sicherheitshinweise........................13 Vor der Installation zu lesen......................17 Installationsvorgang........................20 Fehlerbehebung am Außengerät....................25...
  • Página 108 Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Dieses Gerät ist mit R32 befüllt. das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: ▲ Die Installationsarbeit soll durch den Hersteller oder das qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu installieren.
  • Página 109 Vorsicht: Installieren Sie die Klimaanlage nicht auf dem Platz, wo es Gefahr der verbrennbaren Gas-Leckage gibt. Gas-Leckage und -Erzeugung neben der Klimaanlage könnte zu Feuer führen. Ziehen Sie die Überwurfmutter entsprechend der angegebenen Methode, wie mit einem Drehmomentschlüssel. Falls die Konusmutter zu fest ist, könnte es nach Längerem Gebrauch knacken und zur Kältemittelleckage führen.
  • Página 110: Anforderungen Für Auf- Und Abladung/ Transportmanagement/Aufbewahrung

    Anforderungen für Auf- und Abladung/ Transportmanagement/ Aufbewahrung • Anforderungen für Auf- und Abladung Das Produkt soll bei der Auf- und Abladung vorsichtig behandelt werden. Robuste Handlungen wie Treten, Schwenken, Werfen, Fallen, Schleppen, Rollen usw. sind verboten. Das Personal zur Auf- und Abladung muss ausgebildet werden, um die Gefährlichkeit durch robuste Handlung zu verstehen.
  • Página 111 • Sicherheitsbewusstsein Verfahren: die Arbeit soll mit kontrolliertem Verfahren durchgeführt werden, um die Risikosmöglichkeit zu minimieren. Arbeitsbereich: der Arbeitsbereich soll geliedert und dabei auch Abstand gegeneinander gehalten werden. Vor der Einschaltung des Kühlsystem oder der Durchführung der Warmbearbeitung muss die Durchlüftung im Bereich gesichert werden.
  • Página 112 • Elektrische Sicherheitsanforderungen Vorsicht: Für den elektrischen Anschluss sind die Umgebungsbedingungen zu achten ( Umgebungstemperatur, Sonnenlichteinstrahlung, Regen usw.), damit gültige Schutzmaßnahme geboten werden kann. Für das Stromkabel und Anschlusskabel soll gemäß der örtlichen Norm passende Kupferkabel angewendt werden. Die Innen- und Außenanlage muss zuverlässig geerdet werden. Der Anschluss der Außenanlage wird zuerst verbindet, danach der Anschluss der Innenanlage.
  • Página 113 Installation der Befestigung Befestigen Sie den Stützlager der Außenanlage auf der Wand und dann stellen die Außenanlage horizontal auf dem Stützlager. Für die Installation auf dem Dach order der Wand soll der Stützlager gegen den Sturm sicher befestigt. Installation der Verbindungsrohr Der Kegel der Verbindungsrohr soll sich auf den Anschluss-Kegel richten.
  • Página 114: Umziehensverlauf

    Umziehensverlauf Achtung: soll die Anlage umgezogen werden, müssen Sie die Anschlüsse der Gas- und Flüssigkeitsrohre des Innenanlage-Dämpfers mit Messer ausschneiden und sie zum Anschluss erneuen(Verbindung der Außenanlage wie oben). Instandhaltungshinweise Instandhaltung: Achtungen Achtung • Alle Defekte der internen Kühlungsrohre oder der Bauteile des Kühlsystems der Kühlmittel-Klimaanlage R32, die durch Löten behandelt werden sollen, dürfen nicht auf der Benutzerseite gewartet werden.
  • Página 115 Überprüfung der Instandhaltungsumgebung • Vor der Arbeit ist es sicherzustellen, dass im Zimmer keine Kühlmittelleckage gibt. • Die Arbeit wird nur im Zimmer, dessen Fläche der Anforderung des Leistungsschilds entspricht, durchgeführt. • Bei der Instandhaltung soll Lüftung gewahrleisten. • Offenes Feuer und Wärmequelle über 370 , die offenes Feuer leicht erzeugen kann, ist im Instandhaltungsbereich verboten.
  • Página 116 Sicherheitsprinzipien • Bei der Instandhaltung des Produktes soll im Feld genuge Lüftung zur Verfügung stellen und alle Türen und Fenster aufmachen. • Offenes Feuer ist verboten, einschließlich Löten, Rauchen und Handy nutzen. Der Benutzer wird auch informiert kein offenes Feuer zum Kochen verwenden zu können. •...
  • Página 117: Verschrottung Und Wiederherstellung

    Entnahme und Vakuumentleerung Die Instandhaltung und andere Arbeit des Kühlungskreises soll gemäß allgemeinem Verfahren durchgeführt werdem. Zur gleichen Zeit soll auch die Brennbarkeit des Kühlmittels berücksichtigen und durchführen wie folgt: • Reinigung des Kühlmittels; • Reinigung der Rohrleitung durch Inertgas; •...
  • Página 118 (1) Anlage und Bedienung gut kennen; (2) Spannungsversorgung ausschalten; (3) Vor der Durchführung dieses Prozesses sind die folgende sicherzustellen: • Ggf. Bedienung durch Maschine könnte nützlich für die Bedienung des Kühlmittelbehälters; • Es wird sichergestellt, dass die Personalschutzanlage anwendbar ist, und muss richtig genutzt werden; •...
  • Página 119 Zeichnungen der Innen-/Außengeräte mehr als Heizungsisolierung Rohrleitungsrichtungen Hinten links Hinten rechts Rechts Unten Die Bezeichnungen in der Beim Innengerät muss Bei Montage an Wand, Dach Halterung und Nägeln so sichern, starken Winden standhält.
  • Página 120: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG WARNUNG Händler. WARNUNG des Klimageräts Ihrem Händler. Falsche Installationen können Wasserleckagen,...
  • Página 121 Sicherheitshinweise WARNUNG geschulte Personen können Wasserleckagen, Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Unsachgemäße Installation oder eine unzureichende Belastungen auszusetzen. Der Einsatz anderer Kältemittel oder das Eindringen WARNUNG...
  • Página 122 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung von mit R32 betriebenen Geräten Vorsicht Chlor enthalten, das zu einer Beeinträchtigung des Vorsicht Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Vor der Installation Vorsicht Unter Umständen ist die Einrichtung eines zentralen...
  • Página 123 Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen (Umsetzen) der Einheit oder der Durchführung von elektrischen Arbeiten Vorsicht entsorgen. Vor dem Probebetrieb Vorsicht...
  • Página 124: Vor Der Installation Zu Lesen

    Vor der Installation zu lesen Zu überprüfende Punkte ACHTUNG! Erforderliche Werkzeuge und Materialien...
  • Página 125 Vor der Installation zu lesen Rohrmaterial Arten von Kupferrohren (Referenz) Rohrmaterial/Dicke Bördelung (nur Typ O und OL) Bördelmutter...
  • Página 126 Vor der Installation zu lesen Dichtigkeitsprüfung Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Gründe: Abpumpen 1. Vakuumpumpe mit Rückschlagventil 2. Nennwerte für die Vakuumpumpe 3. Erforderliche Genauigkeit des Vakuum-Messgeräts 4. Abpumpzeit 5. Vorgehensweise, nachdem die Vakuumpumpe gestoppt wurde Einfüllen des Kältemittels Gründe: Hinweis Zu ergreifende Maßnahmen im Fall einer Kältemittelleckage...
  • Página 127 1. Zubehör 2. Auswahl des Aufstellortes Erforderliche Abstände um das Gerät Hinweis: 3. Installation des Außengeräts 4. Abmessungen für die Aufstellung (Gerät: mm) Modell 500 130/150 317 1U09QECFRA 1U12QECFRA 500 130/150 317 355.5 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 590 114 590 114 1U12JECFRA...
  • Página 128 Installation Rohranschluss 1. Rohrdurchmesser 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 2. Anschließen der Rohrleitungen Fremdkörper wie Rückstände von Sand, Wasser etc. dürfen nicht in das Rohr gelangen. Amax Bmax 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA...
  • Página 129 Installation Dichtigkeitsprüfung Niederdruck-Piezometer Hochdruck-Piezometer geschlossen Innen Messgerättrenner Bördelteil Bördelteil Innengeräte Flaschenmanometer...
  • Página 130 Installation Abpumpen Unterdruckmethode: unter Verwendung der Vakuumpumpe (z. B. 1U18FS1ERA) ACHTUNG:...
  • Página 131 H07RN-F 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA H07RN-F 1U50S2SQ1FA Vorgehensweise bei der Verdrahtung WARNUNG: DIE VERBINDUNGSKABEL MÜSSEN WIE IN DER ABBILDUNG UNTEN VERLEGT WERDEN. FALSCHE VERKABELUNG KANN ZU SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN. 1U18RECFRA 1U09QECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA 1U25S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA Modell 1U50S2SQ1FA 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA...
  • Página 132: Fehlerbehebung Am Außengerät

    Fehlerbehebung am Außengerät ACHTUNG! 1. Vor Beginn des Probebetriebs (gilt für alle Modelle mit Wärmepumpe) 2. Probebetrieb Hochdruckschutz Haier...
  • Página 133 índice ADVERTÊNCIA ........................1 OS REQUISITOS DE GERENCIAMENTO DE CARGA/DESCARGA/ARMAZENAMENTO ..3 INSTRUÇÃO DE MONTAGEM ....................3 Instruções de manutenção .......................7 Precauções de manutenção .....................7 Sucata e reciclagem .........................10 ..............12 .......................13 ........................17 ......................20 ................25...
  • Página 134: Advertência

    ▲ O ar condicionado não pode ser descartado ou sucateado sem instrução, você deve entrar em contato com o pessoal de pós-serviço do Haier para obter os métodos de descarte correto.
  • Página 135 PRECAUÇÃO: conforme especi cado, tal como com o auxílio de uma chave dinamométrica. Se a porca alada car demasiadamente apertada, ela pode rachar com o tempo, e isto causar vazamento de refrigerante. Tome medidas adequadas para evitar que a unidade exterior seja utilizada como abrigo por animais pequenos. Se animais pequenos ou pássaros entrarem em contato com os componentes elétricos, isso pode provocar avarias, fumaça ou um incêndio.
  • Página 136: Os Requisitos De Gerenciamento De Carga/Descarga/Armazenamento

    OS REQUISITOS DE GERENCIAMENTO DE CARGA/DESCARGA/ARMAZENAMENTO • Requisitos de Carga Movimento suave, sem impulso no acto de carga e descarga. É proibido chutar, lançar, arremessar, bater, arrastar, rolar e outras operações irregulares. Formação de operador de carga e descarga para quem entender os perigosos causados por operações irregulares.
  • Página 137 • Conscientização de segurança As operações devem ser realizadas no processo controlado de modo a minimizar a probabilidade de risco. Área: zoneamento, evita a operação num área fechada, com isolamento adequado, garante a ventilação ou aberta da área de operação antes de activação do sistema de arrefecimento ou processamento térmico. Verificação de local: verificação de refrigerante.
  • Página 138 • Requisitos de segurança elétrica Observações: Quando a ligar os cabos elétricos, deve prestar atenção e fazer prevenção às condições do ambiente (temperatura ambiente, luz direta do sol, chuva e etc.). Cabo de alimentação, cabo de ligação utilizados devem ser cabos de núcleo de cobre conforme os requisitos das normas locais.
  • Página 139 Montagem e fixação Fixe a suporte da unidade exterior em parede, em seguida, fixe horizontalmente a unidade exterior nesta suporte. A suporte deve ser fixada firmemente em parede ou cobertura para protecção contra ventos fortes. Montagem de tubo de conexão Assegure que o conector cone de tubo de conexão estar bem alinhado com o cone da válvuna correspondente.
  • Página 140: Instruções De Manutenção

    Processo de movimentação de máquina Observações: Durante o processo de movimentação de máquina, deve cortar e remover o conector de tubo de gás-líquido do evaporador, ampliar a boca e fazer ligação (o processo de ligação da unidade exterior é mesmo). Instruções de manutenção Precauções de manutenção Precauções...
  • Página 141 Verificação do ambiente de manutenção • Assegure que não existe refrigerante vazado no quarto antes de manutenção e reparação. • Manutenção e reparação só pode ser realizada num quarto cuja área atende aos requisitos da placa de identificação. • Deve-se manter ventilação no processo de manutenção e reparação. •...
  • Página 142 Princípios de Segurança • Durante a manutenção, o local de operação deve ter ventilação adequada e com portas e janelas abertas. • É proibido operar com faíscas, bem como soldadura, fuma, fazer e atender chamadas, e deve avisar aos usuários que não pode cozinhar com fogo. •...
  • Página 143: Sucata E Reciclagem

    Limpeza e sucção de ar A manutenção do circuito de refrigeração e outras operações devem ser realizadas de acordo com o processo regularizado, mas também deve-se levar em conta a inflamabilidade de refrigerante, siga o procedimento abaixo: • limpeza de refrigerante; •...
  • Página 144 Familiarize com o equipamento e processo operacional; Desconecte a energia; Assegure que os seguintes itens antes deste operação: • Os equipamentos mecânicos de operação devem ser adequados para a operação de tanque de refrigerante, se necessário; • Assegure que todos os equipamentos de proteção individual estão disponível e ser usados corretamente; •...
  • Página 145 Diagrama de instalação das unidades Interior/Exterior Os modelos adoptam o refrigerante R32, sem HFC Para instalar as unidades interiores, remeta para o manual de instalação fornecido com as unidades. (O diagrama mostra uma unidade de montagem de parede) Atenção à elevação das Partes opcionais mangueiras de drenagem mais de 15cm...
  • Página 146: Cuidados De Segurança

    Cuidados de Segurança Leia com cuidado a informação que se segue de forma a operar corretamente o aparelho de ar condicionado. Em baixo estão listados 3 tipos de Cuidados de Segurança e Sugestões. AVISO Operações incorretas podem resultam em consequências severas como morte ou lesões sérias. Operações incorretas podem resultam em lesões ou danos para a máquina;...
  • Página 147 Cuidados de Segurança AVISO Certifique-se de que segue todos os passos deste manual A unidade deverá ser instalada por um profissional. de instalação quando instalar a unidade. Instalação incorreta por uma pessoa não qualificada pode Instalação incorreta do manual pode resultar em fugas de resultar num fuga de água, choque elétrico ou fogo.
  • Página 148 Cuidados de Segurança Cuidados para o manuseamento de unidades com R32 Caução Use uma bomba de vácuo com uma válvula de reversão Não use o tubo já existente de refrigerante. de fluxo. O refrigerante usado e o óleo de refrigerante no tubo Se outros tipos de válvulas são usadas, o óleo da existente contêm uma quantidade elevada de cloro, que bomba do aspirador vai dirigir-se para dentro do ciclo de...
  • Página 149: Antes De Efetuar Teste

    Cuidados de Segurança Antes de instalar (deslocar) a unidade ou realizar trabalho elétrico Caução Ligue a unidade à Terra. Não pulverize água no aparelho ou coloque-a em água. Não ligue a parte da terra da unidade a tubos de gás, Água na unidade apresenta risco de choque elétrico.
  • Página 150: Ler Antes De Instalar

    Ler antes de instalar Itens a serem verificados 1. Verifique o tipo de refrigerante usado pela unidade. Refrigerante tipo: R32. 2. Verifique o sintoma demostrado pela unidade. Veja neste manual de instrução os sintomas referentes ao ciclo de refrigeração. 3. Certifique-se de que lê todas os cuidados de segurança no início deste documento. 4.
  • Página 151: Porca Para Alargamento

    Materiais para canalização Materiais de canalização Tipos de tubos de cobre (referência) Máxima pressão de operação Refrigerantes aplicáveis Escolha os tubos dos padrões locais. Materiais de canalização/grossura radial Use tubos de cobre e fósforo desoxidado Já que a pressão de operação das unidades que usam R32 é mais alta do que aquelas que usam R22, use tubos com pelo menos a grossura radial especificada na tabela em baixo.
  • Página 152 Ler antes de instalar Teste da pressão do ar Segue-se o método convencional. Note-se que este detetor de fugas de refrigerante para R22 ou R407C não consegue detetar fuga no R32 R22 ou R407C detetor de fugas Tocha de haleto Itens para serem observados rigorosamente: 1.
  • Página 153: Processo De Instalação

    É proibido colocar a unidade diretamente no piso. Por favor confirme que tem espaço suficiente perto do buraco de drenagem na placa inferior, que vai garantir que a água vai ser drenada sem problemas. Chumbadores 4. Dimensões da instalação(Unidade:mm) 500 130/150 317 1U09QECFRA 500 130/150 317 1U12QECFRA 355.5 1U18RECFRA...
  • Página 154: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação Ligações da canalização 1. Tamanho da canalização Tubo de líquido Tubo de gás 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA Tubo de líquido 1U50S2SQ1FA Instale as porcas de alongamento dos tubos Tubo de gás que vão ser alongados depois sele os tubos. 2.
  • Página 155: Teste De Estanqueidade

    Procedimento de instalação Teste de estanqueidade Depois de conectar o tubo de refrigerante, deve realizar um teste de estanqueidade. O teste de estanqueidade adota um tanque de nitrogénio para criar pressão, de acordo com o modo de conexão de tubos demonstrado na figura. A válvula de gás e do líquido estão na posição fechada.
  • Página 156 Procedimento de instalação Aspiração Válvula de retenção Método de vácuo da canalização: use uma bomba de vácuo (e.g. 1U18FS1ERA) de líquido Válvula de 2 vias Válvula de retenção 1. Retire a tampa da porta de manutenção da válvula de 3 vias, a tampa da haste da de gás Válvula de 2 vias válvula de 2 vias e 3 vias, e conecte a porta de manutenção à...
  • Página 157 3) Direcione os cabos de maneira apropriada e coloque-os através das entradas para os cabos elétricos localizados no painel lateral. AVISO: CABOS INTERLIGADOS DEVEM SER CONECTADOS DA FORMA COMO ESTÁ NA FIGURA. CONEXÕES ERRADAS PODE DANIFICAR O EQUIPAMENTO. 1U18RECFRA PARA PARA 1U09QECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA Modelo 1U25S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U25S2SQ1FA...
  • Página 158 A corrente do compressor Fase-U é demasiado alta. Compressor Fase-V sobrecarregado A corrente do compressor Fase-V é demasiado alta. Compressor Fase-W sobrecarregado A corrente do compressor Fase-W é demasiado alta. Haier Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contactos: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Página 159: Spis Tre Ci

    Spis tre ci ó...
  • Página 160 Należy pilnować, aby małe dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją. ▲ Klimatyzatora nie wolno utylizować z innymi odpadami. W razie potrzeby, prosimy o kontakt z biurem obsługi klienta Haier w celu uzyskania zaleceń odn. utylizacji.
  • Página 161 OSTRO NIE: Klimatyzatora nie montowa w miejscach zagro onych wyst powaniem palnych gazów. W przypadku wyst pienia wycieku, gaz gromadz cy si w pobli u klimatyzatora mo e doprowadzi do wybuchu po aru. Odpowiednio dokr ci nakr tk flary kluczem dynamometrycznym. Je li nakr tka zostanie dokr cona zbyt mocno, to po d u szym czasie mo e p kn , powoduj c wyciek ch odziwa.
  • Página 162 adowanie i roz adowanie/Zarz dzanie transportem/Wymagania dotycz ce przechowywania • Wymagania pobierania i roz adunku Produkty nale y ostro nie obchodzi podczas adunku i roz adunku. Zabrania si kopania, rzucania, upuszczenia, wstawiania, ci gni cia toczenia itp. Robotnicy portowi musz niezb dne szkolenia, aby zrozumie zagro enie, które przynosi barbarzy skie transport.
  • Página 163 • Znajomo bezpiecze stwa Proces: Prace powinny by podejmowane w ramach procedury kontrolowane tak, aby zminimalizowa ryzyko. Teren: podzieli tereny , unika ciasnych miejsc, odpowiednia izolacja. Przed otwarciem systemu ch odzenia lub przetwarzania ciep a, zapewni wentylacj lub otwart przestrze . Sprawdzenie przestrzeni: sprawdzenie czynnika ch odniczego.
  • Página 164 • Ob uga bezpiecze stwa elektrycznego Uwaga: Warunki otoczenia (temperatura otoczenia, bezpo redniego wiat a s onecznego i wody deszczowej), powinny by zauwa one w czasie instalacji elektrycznej, przy czym podj te skuteczne rodki ochronne. Przewód zasilaj cy, kable zasilaj ce musz przyj standardowe kable miedziane w zgodzie z lokalnymi przepisami.
  • Página 165 Monta Wsparcie zespo u zewn trznego ustala si na powierzchni ciany, po czym urz dzenie zewn trzne ustala si na pod o u w pozycji poziomej. W przypadku, gdy jednostka zewn trzna jest do monta u na cianie lub na dachu zamontowane, wsparcie powinno by mocno zamocowane, aby unikn uszkodzenia silnego wiatru.
  • Página 166 Proces przeniesienia Uwaga: w przypadku wymagane jest przeniesienie, wspólne rur parownika gazu / cieczy z jednostki wewn trznej nale y odci no em tn cym. Po czenie jest dozwolone tylko po ponownym spalania (tak samo do jednostki zewn trznej). Naprawa Uwaga Uwaga: •...
  • Página 167 Sprawdzenie rodowiska naprawy • Przed napraw nale y potwierdzi , czy jest wyciek w miejscu naprawy. • Obszar naprawy nale y zgodny z wymogami na tabliczce znamionowej. • Zatrzymaj stan wentylacji. • Zakaz ognia lub ród a ciep a powy ej ni 370 stopni. •...
  • Página 168 Zasady bezpiecze stwa • Podczas konserwacji produktów, korzystna Wentylacja powinna by zagwarantowana. Zakaz zamkni ciu wszystkich drzwi / okien. • Praca z otwartym ogniem, nie jest dozwolone, w tym spawania i palenia. Korzystanie z telefonu nie jest dozwolone równie . U ytkownik zostanie poinformowany, e gotowanie z otwartego ognia jest zabronione. •...
  • Página 169 Demonta i pró nia Utrzymanie lub inne operacje uk adu ch odzenia dokonuj si wed ug standardowych procedur. Ponadto palno ci czynnika ch odniczego s równie traktowane przede wszystkim. Poni sze procedury nast puj : • Rozliczanie czynniku ch odniczego; •...
  • Página 170 Sprz t i dzia anie powinny by znane; Zasilanie zostanie wy czone; Poni sze s gwarantowane przed z omowaniem: • Urz dzenia mechaniczne s dogodne do pracy z cylindra ch odz cego (je li konieczne); • Indywidualne wyposa enie ochronne jest dost pne i u ywane prawid owo; •...
  • Página 171 Monta jednostki wewn trznej/zewn trznej – rysunki W tych modelach stosuje si czynnik ch odniczy R410A niezawieraj cy fluorow glowodoru (HFC). Aby zamontowa jednostk wewn trzn , nale y odnie si instrukcji monta u za czonej do tego urz dzenia. (Schemat przedstawia jednostk wewn trzn umocowan do ciany.) Powy sze rysunki jednostki wewn trznej i zewn trznej s u jedynie do celów orientacyjnych.
  • Página 172: Ostrze Enie

    rodki ostro no ci W celu prawid owej obs ugi klimatyzatora nale y uwa nie przeczyta poni sze informacje. Ostrze enia i zalecenia dotycz ce zachowania bezpiecze stwa podano na trzy sposoby: OSTRZE ENIE Niew a ciwa obs uga grozi mierci lub powa nymi obra eniami. UWAGA Niew a ciwa obs uga grozi zranieniem cia a lub uszkodzeniem urz dzenia;...
  • Página 173 rodki ostro no ci OSTRZE ENIE Monta klimatyzatora nale y zleci autoryzowanemu serwisowi. Podczas monta u urz dzenia nale y bezwzgl dnie przestrzega Nieprawid owy monta grozi wyciekiem wody, pora eniem wszystkich zapisów niniejszej instrukcji obs ugi. elektrycznym i po arem. Nieprawid owy monta grozi wyciekiem wody, pora eniem pr dem, dymem lub po arem.
  • Página 174 rodki ostro no ci rodki ostro no ci dla jednostek wykorzystuj cych R410A Ostrze enie Zabrania si u ywania czynnika ch odz cego z przewodów. Nale y zastosowa pomp pró niow z zaworem zwrotnym. Zu yty czynnik ch odz cy i olej ch odniczy w przewodach Zastosowanie innych typów zaworów spowoduje, e olej z pompy zawieraj du e ilo ci chloru, co pogarsza stan oleju ch odniczego w...
  • Página 175 rodki ostro no ci Przed monta em (przeniesieniem) urz dzenia lub pracami elektrycznymi Ostrze enie Wymagane uziemienie jednostki. Rozpylanie wody oraz zanurzanie klimatyzatora w wodzie zabronione. Zabrania si pod czania uziemienia jednostki do rur z gazem, rur Woda na urz dzeniu grozi pora eniem pr dem. z wod , piorunochronów lub przy cza uziemienia telefonów.
  • Página 176 Przeczyta przed monta em Elementy, które nale y sprawdzi : (1). Okre li rodzaj czynnika ch odniczego, jaki zosta u yty w obs ugiwanej jednostce. Rodzaj czynnika ch odniczego: R32 (2). Sprawdzi oznaki, jakie wykazuje obs ugiwana jednostka. Poszuka w instrukcji obs ugi oznak zwi zanych z cyklem ch odzenia. (3).
  • Página 177 Przeczyta przed monta em Materia y ruroci gu Rodzaje rur miedzianych (Referencje) Maksymalne ci nienie robocze Czynniki ch odnicze maj ce zastosowanie 3,4 MPa R22, R407C 4,3 MPa R410A R32 Nale y u ywa rur spe niaj cych standardy lokalne. Materia y ruroci gu/Grubo promieniowa Nale y stosowa rury wykonane z deoksydowanej miedzi fosforowej.
  • Página 178 Przeczyta przed monta em Test hermetyczno ci Nie ma adnych zmian w standardowej metodzie. Nale y pami ta , e wykrywacz nieszczelno ci dla R22 lub R407C nie wykryje nieszczelno ci w przypadku R32. Latarka halogenowa Wykrywacz nieszczelno ci R22 lub R407C Elementy, na które nale y zwraca szczególn uwag : 1.
  • Página 179 4. Wymiary instalacji (Jednostka: mm) Terminal okablowania 500 130/150 317 1U09QECFRA zasilaj cego 1U12QECFRA 500 130/150 317 Otwór na kable 355.5 1U18RECFRA...
  • Página 180 Proces monta u Po czenie ruroci gu 1. Wymiary ruroci gu Rura na p yn Rura na p yny 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA Rura na p yn Nale y zainstalowa usuni te nakr tki rozszerzaj ce, a nast pnie rozszerzy rury. 1U50S2SQ1FA Rura na p yny 2.
  • Página 181: Procedura Instalacji

    Procedura instalacji Test hermetyczno ci Po pod czeniu rury przenosz cej czynnik ch odniczy, nale y przeprowadzi test hermetyczno ci. Test hermetyczno ci przystosowuje zbiornik z azotem do nadania ci nienia w rurze zgodnego z rodzajem po czenia, tak jak pokazuje to poni sza ilustracja.
  • Página 182 Proces monta u Pró niowanie Metoda pró niowania rury: u ycie pompy pró niowej(np.1U18FS1ERA) 1. Nale y od czy nakr tk portu obs ugi zaworu trójdro nego, nakr tk dr ka popychacza zaworów dwudro nych oraz trójdro nych, a nast pnie nale y pod czy port serwisowy do w a uzupe niaj cego (dó...
  • Página 183 3) Nale y poprowadzi przewody w odpowiedni sposób i przeprowadzi je przez otwory w panelu bocznym. OSTRZE ENIE: PRZEWODY CZ CE MUSZ ZOSTA POCI GNI TE ZGODNIE Z PONI SZ ILUSTRACJ . NIEPRAWID OWE OKABLOWANIE MO E SPOWODOWA USZKODZENIE SPRZ TU. 1U09QECFRA 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA...
  • Página 184 Pr d fazy V kompresora jest zbyt du y Przepi cie fazy W kompresora Pr d fazy W kompresora jest zbyt du y Haier Adres: No.Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 Chi ska Republika Ludowa Kontakt: TEL. +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Strona internetowa: www.haier.com...
  • Página 185 UYARI ...............................1 ............ 3 ..........................3 ..................7 ..........................7 ........................10 ......................12 ..........................13 ........................17 ..........................20 ........................25...
  • Página 186 çocuklar tarafından kullanılabilir. Eğer onlar güvenli bir şekilde cihazın kullanımıyla ilgili denetim talimatı almamışsa, çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetimi olmaksızın çocuklar tarafından yapılamaz. ▲ Klima atılır veya Rastgele kazınmış olamaz. Eğer ihtiyacınız varsa doğru bertaraf yöntemleri elde etmek amacıyla hurda Haier müşteri hizmetleri personelile irtibata geçiniz.
  • Página 187 D KKAT Yan c gaz s z nt tehlikesinin bulundu u her yerde Klimay monte etmeyin. Bir gaz s z nt s durumunda, kliman n yak n nda toplanan gaz yang n ve patlamaya neden olabilir. Böyle bir tork anahtar ile belirtilen yönteme göre konik somununu s k n. If bir tork ile belirtilen yönteme göre flare somunu s k n, Parlama somunu çok s k ise, so utucu s z nt s nedeniyle uzun süreli kullan mdan sonra çatlayabilir.
  • Página 188 Yükleme ve bo altma/Nakliye yönetimi/Depolama gereksinimleri • Yükleme ve bo altma gereksinimleri Ürünü yükleme ve bo altma zaman nda, yava ça al p koymal d r. Tekme, atma, vurma, sürükleme, rulo ve di er kaba, sert çal malar yasakt r. Yükleme ve bo altma i çilar n n barbarca sevkiyat yaratt tehlikeleri iyi anlamas için gerekli e itim verilmelidir.
  • Página 189 • Güvenlik bilinci Program: Kontrollü bir program'a göre yap lan i lemler, risk olas l n en dü ük seviyeye indirecektir.. Alan : alanlar n havaland rma veya aç k tutulmas n sa lamak için, alanlara ayr larak kapal alan çal mas önlenir ve uygun bir ekilde izole edilir.
  • Página 190 • Elektrik Güvenlik Gereksinimleri Dikkat: Elektrik kablolama s ras nda, etkin korumak için, çevredeki ko ullara (ortam s cakl , do rudan güne ya mur,vb) dikkat etmelidir. Güç kablosu, güç kayna kablolamas için, yerel standar hükümlerine uygun olan bak r kablolar kullan lmal d r.
  • Página 191 Montaj ve sabitleme Oda d ünite deste i duvara sabitle tirilir, daha sonra oda d ünite d ünite deste i üzerine s k t r l r ve seviyesi korunur. Duvar veya çat ya monte etme durumunda, güçlü rüzgar n i gal n önlemek için, deste i s kca sabitle tirmelidir.
  • Página 192 Ünite ta ma sireci Dikkat: Makineleri ta mak için oda içi ünite evaporatörün gaz-s v tüpü konnektörünü b çakla keserek, a z n yeniden geni lettikten sonra (oda d ünite ba lant s yukar daki i lemlerle ayn d r) tekrar ba lanmal d r. Onar m talimatlar Onar mda dikkat edecek konular Dikkat edecek konular...
  • Página 193 Bak m ortam kontrolu • Çal ma öncesinde, oda içinde s zm so utucu olmad ndan emin olmal d r. • Sadece etiket gereksinimlerine uygun olan oda içinde çal mal d r. • Bak m s ras nda, devaml havaland rma durumu sa lanmal d r. •...
  • Página 194 Güvenlik ilkeleri • Ürün onar m zaman nda, sitede yeterli havaland rma olmal d r, tüm kap ve pencerelerin kapat lmas yasaklar. • Kaynak ve sigara dahil aç k ate i lemine izin verilmez, cep telefonu kullanmas na izin verilmez, aç k ate le yemek yapmamas konusunda kullan c lara bildirmelidir.
  • Página 195 Vakumu kald rma ve ç karma So utma devresinin bak m veya di er i lemleri geleneksel prosedürler uyar nca yap lacakt r. Ayr ca, so utucunun tutu abilirli ide esas olarak kabul edilecektir. A a daki prosedürler takip edilecektir: •...
  • Página 196 Ekipman ve i letimlerde a na olmal d r; Güç kayna kapat lmal d r; Bu program uygulamadan önce unlar sa lamal d r: • E er gerekli ise, mekanik çal ma ekipmanlar so utucu depo üzerinde i lem yapmaya uygun olmal d r. •...
  • Página 197 Ünite Kurulum Çizimleri HFC siz so utucu R32 ya sahip modeller ç ünitelerin kurulumu için, üniteler ile birlikte sunulan kurulum k lavuzlar (Diyagram bir duvara ba lamal iç ünite göster iç ve ünitenin resm Lütfen sat m olan gerçek ürüne bak n z.
  • Página 198: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik Önlemleri Klimayı do ru ekilde yönlendirmek için a a ıdaki bilgiyi dikkatli ekilde okuyunuz. A a ıda üç tür Güvenlik Önlemleri ve Tavsiyeler listelenmi tir. UYARI :Yanlı operasyonlar ciddi ölüm sonuçlarına veya ciddi yaralanmalara neden olabilir D KKAT: Yanlı operasyonlar yaralanma veya makine hasarları ile sonuçlanabilir; bazı durumlarda ciddi sonuçlara neden olabilir. YÖNERGELER: Bu bilgi makinenin do ru operasyonunu temin eder.
  • Página 199 Güvenlik Önlemleri UYARI Ünitenin profesyonel ekilde kurulmas sa lay n. Üniteyi kurarken bu el kitab ndaki her n takip edildi inden emin Niteliksiz ki i n uygun olmayan kurulum su s olunuz. elektrik okuna veya ya na neden olabilir. Uygunsuz kurulum su s t s na, elektrik okuna veya yang neden olabilir.
  • Página 200 Güvenlik Önlemleri R410A ile Kullanım için dare Birimleri Önlemleri Dikkat Mevcut so utucu borulamas n kullanmay n z Geri ak çekvalfli bir vakum pompas kullan Eski boru ba daki eski so utucu ve so utucu ya büyük E er di er tip valfler kullan ise, vakum pompas ya geri so utucu miktarda klorin içerir, yeni ünitedeki so utucu ya n bozulmas a...
  • Página 201 Güvenlik Önlemleri Ünite Kurulumu (Yer de i tirme) öncesi Elektrik i Uygulamas Dikkat Ünite Topraklaması Klimalar üzerine su sıkmayın veya klimayı suya batırmayın. Üniteyi gaz borularına, su borularına, aydınlatma çubuklarına, veya Ünite üzerindeki su bir elektrik oku riskine neden olabilir. telefonların topraklamalarına ba lamayın.
  • Página 202 Kurulum Öncesi Okuyun Kontrol edilmesi gereken ögeler (1). Servis edilecek ünite taraf dan kullan lan so utucu tipini do rulay So utucu Tipi: R32 (2). Servis edilecek ünite taraf dan sunulan semptomu kontrol edin. So utucu çevrimi için semptomlar için bu servis el kitab na bak n. (3).
  • Página 203 Kurulum Öncesi Okuyun Borulama Malzemeleri r Boru Tipleri (Referans) Maksimum Çal rma Bas nc Uygulanabilir So utucular 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa Yerel Stand yan bo Boru Malzemeleri /Radyal Kal nl k Fosforlu oksijeni giderilmi bak r borular kullan n. R32 kullanan ünitenin çal ma bas R22 ninkinden daha büyük nedeniyle a a...
  • Página 204 Kurulum Öncesi Okuyun Hava geçirmezlik Testi Konvansiyonel metottan de i imler yoktur. R22 veya R407C için bir so utucu s n R32 s alg layamayaca na dikkat edin. Halide fener R22 veya R407C s alg y c ekilde gözlenmesi gereken ögeler: 1.
  • Página 205 500 130/150 317 1U09QECFRA 1U12QECFRA 500 130/150 317 355.5 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 590 114 590 114 1U12JECFRA 500 130/150 317 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 500 130/150 317 1U50S2SQ1FA 355.5...
  • Página 206 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA Amax Bmax 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA...
  • Página 207 Kurulum Prosedürü Hava geçirmezlik Testi So utucu borunun ba sonra, hava geçirmezlik testi uygulanmal r. Geçirmezlik testi a a gösterilen ekil eki gibi boru ba lant göre bas nç vermek için nitrojen tank sahiptir. Gaz ve valfin tümü ünitenin çevrim sistemine nitrojenin girmesini önlemek için, bas verm önce valf çubu unu a r (hem gaz he...
  • Página 208 Kurulum Prosedürü Vakumlama Boru vakumlama metodu: vakum pompas kullanmak için (ör: 1U18FS1ERA) 1. 1. 3 yollu valfin servis portunun kapa n 2 yollu valfin valf çubu unun kapa n ve 3 yollu valfleri servis portunu ölçüm manifoldu için dolum hortumu (dü ük) projeksiyonu içine ba lay n.
  • Página 209 1U25S2SQ1FA H07RN-F 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA H07RN-F 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 1U09QECFRA 1U12JECFRA 1U12QECFRA 1U50S2SQ1FA 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA...
  • Página 210 Kompresör U-fazının akımı çok yüksek Kompresör V-fazı a ırı akım Kompresör V-fazının akımı çok yüksek Kompresör W-fazı a ırı akım Kompresör W-fazının akımı çok yüksek Haier Adres:No.Haier Yolu, Yüksek-teknoloji Bölgesi, Qingdao 266101 Çin H. C. rtibatlar: TEL +86-532-8893-6943;FAKS +86-532-8893-1010 nternet sitesi: www.haier.com...
  • Página 212 παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ▲ Το κλιματιστικό δεν πρέπει να απορρίπτεται στα σκουπίδια. Αν το κρίνετε απαραίτητο παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό εξυπηρέτησης πελατών της Haier για να το απορρίψει προκειμένου να ακολουθηθούν οι κατάλληλοι μέθοδοι τελικής διάθεσης.
  • Página 213 ’ Climate : T1 Voltage: 230V 2006/95/EC 2004/108/EC ROHS 2011/65/ RoHS ) WEEE 2012/19/EU : R32 GWP*:675 GWP= (global warming potential) ( . .
  • Página 214 • • • • kg/m 1,224 1,836 2,448 3,672 4,896 6,12 7,956 0,306...
  • Página 215 • " " • • • . . .
  • Página 216 • . .). • • 4,0MPa) 4,0MPa) 4,0MPa) , •...
  • Página 217 • 60Pa. • • " " " "...
  • Página 218 • • • • •...
  • Página 219 • • • • • • • • • • • • • • " ". • • • • 25%). • • • (OFN)..
  • Página 220 • • • 40%, • • • • • • (1,5-2,0MPa) • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 221 • • • • • • • • • • • • • • • • -10-50°C. •...
  • Página 222 • • • • (10) (11)
  • Página 223 HFC R410A...
  • Página 224 ·...
  • Página 225 R410A All-Fresh, off.
  • Página 226 R32. R410, R32, R32. ( . . R22)
  • Página 227 <switch+Type-B fuse>,...
  • Página 228 (1). : R32 (2). (3). (4). R 3 2 R407C) R32 ( R22 R407C) 5.09MPa R410 R32. R22 R407C 12.70 (1/2") 15.88(5/8") Welderand R410 R410 R410...
  • Página 229 Materijali za sustav cijevi Vrste bakrenih cijevi (Reference) 3.4MPa R22, R407C 4.3MPa R410A R32 R22, (mm) (mm) ø 6.35 1/4" 0.8t ø 9.52 3/8" 0.8t ø 12.7 1/2" 0.8t ø 15.88 5/8" 1.0t ø 19.05 3/4" 1.0t -1/2H ø19.05 (3/4 ") -1/2H R410A.
  • Página 230 R22 R407C R22 R407C R32. R32gas ofthe 65Pa 650Pa. 650Pa. 650Pa R32 = -52 ° C, R125 = -49 C) R22. R22.
  • Página 231 " " . 1 m 500 mm 300 mm 300 mm 150 mm 300 mm 150 mm ofthe 500 130/150 317 1U09QECFRA 1U12QECFRA 500 130/150 317 355.5 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 590 114 590 114 1U12JECFRA 500 130/150 317 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 500 130/150 317 1U50S2SQ1FA 355.5...
  • Página 232 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 40 mm R410A. (ø) 6.35mm(1/4") 18N.m 9.52mm(3/8") 42 N.m 12.7mm(1/2") 55N.m 15.88mm(5/8") 60 N.m C m. D m, g / m. 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA...
  • Página 233 0.3Mpa (3,0 kg / cm g). 1.5 MPa (15 kg/cm2g). 3.0MPa (30 kg/cm2g). 0,01 (0,1 kg/cm2g)
  • Página 234 (eg1U18FS1ERA) - 0.1MPa (-76 «Lo» 1-2min. ofthe 2-way 3-way.
  • Página 235 20 m 2%.) 2 mm) (mA) H07RN-F 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA H07RN-F T 25A/250V. 3mm . 1U09QECFRA 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA 1U25S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 1U50S2SQ1FA 1U25S2SQ1FA 1U35S2SQ1FA 4G1.0 mm 4G1.0 mm 3G1.5mm 3G2.5mm...
  • Página 236 Eeprom eeprom spdu. SPDU Tm<= 15 spdu) Haier Adresa: No.Haier Road,Hi-tech zona, Qingdao266.101 PRChina Kontsakti TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica www.haier.com...
  • Página 237 Upozorenje ............................1 ZAHTEVI ZA UTOVAROM I STOVAROM/UPRAVLJANJEM TRANSPORTOVANJEM/SKLADIŠTENJEM ...................3 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ......................3 Procedure Pomeranja ........................7 ....................7 ISPADANJE IZ UPOTREBE I POVRATAK NATRAG ..............10 Crte unutarnje / v e je n ce.....................12 rnosne napomene ........................13 Pro tajte pr je u radnje........................17 Postupa radnje..........................20...
  • Página 238: Upozorenje

    Radove čišćenja ili održavanja uređaja ne smiju raditi djeca bez nadzora. ▲ Nemojte odbacati ili raskomadati ovaj uređaj na nepažljiv način. Ako trebate navedenu uslugu, molimo Vas da kontaktirajte službu za korisnik Haier čim ćete rješiti sve probleme na pravilan način.
  • Página 239 Oprez: Nemojte ugra ivati jedinicu na mjestu gdje mo e da postoji curenje zapaljivog plina. U slu aju da plin procuri i akumulira se u okru enju ure aja, to mo e uzrokovati po ar. Zategnite baklju prema odre enom metodom, kao što je sa pretvara em momenta. Ako spaljenabaklja je pre vrsta, to mo e ispucati nakon dugog korištenja, koje e uzrokovati curenje rashladnih tvari.
  • Página 240: Zahtevi Za Utovarom I Stovarom/Upravljanjem Transportovanjem/Skladištenjem

    ZAHTEVI ZA UTOVAROM I STOVAROM/UPRAVLJANJEM TRANSPORTOVANJEM/SKLADIŠTENJEM • ZAHTEVI ZA UTOVAROM I ISTOVAROM Tokom utovaranja i istovaranja proizvoda, treba biti lagano. Naro ito je zabranjena gruba i barbarska radnja, npr.: udar nogom, bacanje, me usobno udarenje, vu enje, kotrljanje. Radnici za utovar i istovar moraju biti obu eni kako bi shvatili opasnost od grubog utovara, istovara i prijevoza.
  • Página 241 • Svijest sigurnosti Procedura: izvrši radove prema propisanim procedurama da bi smanjio rizik na najmanju mogu u meru. Prostorija: deliti prostoriju, izbjegavati rad u zatvorenoj prostoriji, izolirati njih prema propisima, prije otvaranja sistema za hle enje ili tople obrade, mora biti obezbe ena ventilacija ili radna prostorija otvorena. Proveravanje prostorije: proveravanje sredstva za hla enje.
  • Página 242 • Mere za elektri nu sigurnost Napomena: Tokom elektri ne instalacije, treba obratiti pozornost na okolne uvjete (temperatura okoliša, izravno sun evo svjetlo, kiše, itd.) i preduzme mere za u inkovitu zaštitu. Kabel za napajanje, kabeli za napajanje napajani na ure aj trebaju biti bakreni u skladu sa doma im standardima i propisima.
  • Página 243: Probni Rad

    Montiranje i u vrš enje U vrsti nosa vanjske jedinice na fasadi zida, a zatim vanjska jedinica utvr uje se na nosa u horizontalno. U slu aju da je vanjska jedinica postavljena na zidu ili krovu, nosa e se u vrstiti vrsto, kako bi se izbjeglo ošte enje od jakog vjetra.
  • Página 244: Procedure Pomeranja

    Procedure Pomeranja Napomena: Kad pomeri ure aj, treba rezati priklju ak reza em cijevi, ponovno proširi otvor i spoji njih ( to isto za spajanje vanjske jedinice). Uputstvo za održavanje i popravak Mjere za održavanje i popravak Mjere opreza • Za svi kvari unutarnih cijevivoda ili delova na sistemu hla enje sa sredstvima za hla enje R32 koji treba biti zavareni, nije dozvoljeno da izvrši zavarivanje kod korisnika.
  • Página 245 Provera okoliša za održavanje i popravak • Prije po etka radova, mora se osigurati da nema curenja sredstva za hla enje u sobi. • Samo može raditi u prostoru koji je u skladu sa zahtjevima na plo ici sa imenom proizvoda. •...
  • Página 246 Sigurnosni principi • Kada popravi proizvod, na licu mjesta moraju imati odgovaraju u ventilaciju, zabranjeno je zatvoriti sva vrata i prozore. • Zabrani sve operacije sa vatrom, uklju uju i zavarivanje, pušenje, i zabrani korištenje mobitela, treba obavijestiti korisnika ne može upotrebati vatru za kuhanje i tako dalje. •...
  • Página 247: Ispadanje Iz Upotrebe I Povratak Natrag

    Uklanjanje i vakuumizing Održavanje i drugi radovi kružnog toka hla enja treba biti u skladu sa propisanim procedurama, ali, uz to naro ito i treba posvetiti pažnju na zapaljivost sredstva za hla enje, i moraju se slijediti sljede i postupci: •...
  • Página 248 Upozna s opremom i operacijama; Isklju i napajanje; Prije ovog programa može se biti osiguralo da: • Ako je potrebno, mehani ke operacije opremom trebaju biti jednostavne za rukovanje spremnikom za sredstvo za hla enje; • Provjeri jesu li sve osobne zaštitne oprema na raspolaganju, te e njih ispravno upotrebi; •...
  • Página 249 Crte i unutarnje / vanjske jedinice Ovi modeli koriste rashladni medij R410A koji ne Za ugradnju unutarnje jedinice pogledajte priru niku za postavljanje koji je isporu en s jedinicama. (dijagram prikazuje zidno montiranu unutrašnju jedinicu) Gornje ilustracije vanjske i unutrašnje jedinice su samo ilustracija. Molimo uzmite u obzir karakteristike proizvoda kojeg ste kupili.
  • Página 250: Sigurnosne Mjere Opreza

    Sigurnosne mjere opreza Pažljivo pro itajte sljede e informacije kako biste klima ure aj pravilno koristili. U nastavku su navedene tri vrste sigurnosnih mjera i preporuka. UPOZORENJE: Nepravilno postupanje može dovesti do teških posljedica, ozljeda ili ak i smrti. OPREZ:- Nepravilno postupanje može dovesti do neispravnosti ure aja i ozlje ivanja, a u nekim slu ajevima i teže posljedice. UPUTE: Informacije koje mogu osigurati ispravan rad ure aja.
  • Página 251 Sigurnosne mjere opreza UPOZORENJE Povjerite ugradnju ure aja profesionalnom osoblju Prilikom ugradnje o slijedite sve upute navedene u ovom Nepropisna ugradnja koju obave nestru ne osobe imati kao priru niku. posljedicu istjecanje vode, elektri ni udar ili Nepropisna ugradnja imati kao posljedicu istjecanje vode, elektri ni udar ili po r.
  • Página 252 Sigurnosne mjere opreza Mjere opreza za ure aje koji u radu koriste R410A Oprez Nemojte koristiti postoje e cijevi rashladnog medija se vakuum pumpom s nepovratnim ventilom. Stari rashladni medij i rashladno ulje u postoje em sustavu cijevi Koriste li se druge vrste ventila, ulje iz vakuumske crpke e se vra ati u velike koli ine klora koji bi mogao narušiti kvalitetu kolo rashladnog medija i narušiti njegovu kvalitetu.
  • Página 253 Sigurnosne mjere opreza Prije ugradnje (preseljenja) jedinice ili izvo enje elektri arskih radova Oprez Uzemljite jedinicu. Ne prskajte klima ure aje vodom i ne uranjajte ih u nju. Žica uzemljenja ne smije biti spojena na plinske cijevi, vodovodne Voda na jedinici može dovesti do opasnosti od strujnog udara. cijevi, gromobran ili vodi uzemljenja telefonskog kabela.
  • Página 254: Pro Tajte Pr Je U Radnje

    Pro itajte prije ugradnje Stavke koje se moraju provjeriti (1) Provjerite vrstu rashladnog medija koju koristi jedinica koju je potrebno servisirati. Rashladni medij: R32 (2) Provjerite simptome koji se javljaju kod jedinice koju je potrebno servisirati. P one simptome koji se javljaju tijekom rashladnog ciklusa u ovom priru niku.
  • Página 255 Pro itajte prije ugradnje Materijali za sustav cijevi Vrste bakrenih cijevi (Reference) Maksimalni radni tlak Primjenjivi rashladni medij 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A R32 Izaberite cijevi koje zadovoljavaju lokalne standarde. Materijali za sustav cijevi / radijalne debljine Koristite Cu-DHP cijevi Budu i da je radni tlak ure aja koji koriste R32 viši od tlaka kod jedinica koje koriste R22, koristite cijevi s najmanje onom radijalnom debljinom navedenom u tablici.
  • Página 256 Pro itajte prije ugradnje Ispitivanje nepropusnosti Nema promjene u odnosu na konvencionalne metode. Imajte na umu da detektor curenja za R22 ili R407 ne detektirati curenje R32. Halidna svjetiljka Detektor ispuštanja R22 ili R407C Stavke koje se moraju strogo poštovati: 1.
  • Página 257 Zabranjeno je montiranje jedinice izravno na tlo. Molimo provjerite ima li dovoljno mjesta za otvor za odvodnju na donjoj plo i, ime e se osigurati nesmetan tijek odvodnje. 4. Mjere ugradnje (sve u mm) Priklju nica 500 130/150 317 1U09QECFRA 1U12QECFRA 500 130/150 317 Otvor za elektri ne 355.5...
  • Página 258 Spajanje cijevi 1. Veli ina cijevi Cijevi za teku ine 1U25S2SQ1FA Cijev za plin 1U35S2SQ1FA Cijevi za teku ine montirajte odvojene matice za pertlanje u cijevima koje streba spojiti spojen, a zatim pertlajte cijevi. 1U50S2SQ1FA Cijev za plin 2. Spajanje cijevi Kod savijanja cijevi dopustite onaj radijus koji je potreban da biste je savinuli uz što manje deformacija.
  • Página 259 Postupak ugradnje Ispitivanje nepropusnosti Nakon završetka spajanja cijevi za rashladni medij, potrebno je provesti ispitivanje nepropusnosti zraka. Za ispitivanje nepropusnosti koristi se boca s dušikom na na in koji odgovara na inu spajanja cijevi kao što je prikazano na slici. Ventili plina i teku ine su zatvoreni.
  • Página 260 Postupak ugradnje Vakuumiranje Na in crpljenja plina iz cjevovoda: vakuumiranje pomo u vakuum crpke (kao što je 1U18FS1ERA) 1. 1. Skinite kapicu izlaza troputog ventila, poklopac vretena ventila na dvoputom i troputom ventilu, a zatim spojite servisni ventil na krak crijeva za punjenje (n ) na manifold manometru.
  • Página 261 3) Pravilno provedite vodi e i provucite ih kroz otvore za njih koji se nalaze sa strane postranjeg panela. UPOZORENJE: SPOJNI VODI I MORAJU SE SPAJATI U SKLADU S DONJIM DIJAGRAMOM. POGREŠNO SPAJANJE DOVESTI DO OŠTE ENJA OPREME. 1U09QECFRA 1U18RECFRA 1U09JEDFRA 1U12QECFRA 1U12JECFRA 1U25S2SQ1FA...
  • Página 262 Pogreška odabira modula PWM kruga Nadstruja U-faze kompresora Previsoka je struja U-faze kompresora Nadstruja V-faze kompresora Previsoka je struja V-faze kompresora Nadstruja W-faze kompresora Previsoka je struja W-faze kompresora Haier Adresa: No.Haier Road,Hi-tech zona, Qingdao266.101 PRChina Kontsakti TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica www.haier.com...