REMARQUES IMPORTANTES
1. Tous les variateurs peuvent être endommagés en cas de câblage
incorrect. Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit avant d'installer le
variateur sur une ampoule dans le circuit.
Procédure pour la recherche de court-circuit :
a. Déconnectez l'alimentation du circuit en retirant un fusible ou en
mettant les disjoncteurs sur OFF (Arrêt).
b. Installez un interrupteur plutôt qu'un variateur. Mettez l'interrupteur en
position ON (Marche).
c. Mettez le courant en marche. Si le disjoncteur se déclenche, il existe
un court-circuit. Si la lumière ne s'allume et ne s'éteint pas avec
l'interrupteur, le câblage est probablement incorrect.
d. Corrigez le câblage si nécessaire puis retestez.
e. N'installez le variateur qu'une fois que la lumière fonctionne
correctement avec l'interrupteur.
2. Protégez ce produit de la poussière et de la saleté. Le variateur peut
être endommagé s'il est exposé à des éléments contaminants au cours
du processus de construction. Si un éclairage est requis avant la fin
du processus de construction, un interrupteur doit alors être installé
temporairement à la place du variateur. Ce produit ne doit être installé
qu'une fois le processus de construction terminé.
Les dommages au variateur engendrés par une mauvaise installation
ne sont pas couverts par la garantie.
APPLICATION
Ce produit peut être utilisé avec n'importe quelle ampoule à
incandescence, électronique ou magnétique à basse tension. De plus,
il peut être utilisé avec les ampoules fluorescentes électroniques, fluo-
compactes ou DEL suivantes : (Voir les graphiques à l'avant.)
INSTRUCTIONS
1. Si une trousse de changement de couleur est fournie et que vous
souhaitez changer de couleur, consultez la Procédure de changement
de couleur. Sinon, passez directement à l'étape 2.
2. Débranchez l'alimentation électrique du circuit en retirant le fusible
ou en mettant les disjoncteurs en position Off (Arrêt) avant toute
installation.
3. Retirez la plaque murale et les vis de fixation de l'interrupteur, puis
retirez l'interrupteur existant du boîtier mural.
4. Déconnectez l'interrupteur existant du circuit. Pour les installations
à 3 positions : Identifiez le fil « Commun » (fil connecté à la borne «
Commun » ou à la borne bigarrée). Pour de nouvelles installations,
identifiez le fil connecté à la source d'alimentation ou à l'ampoule.
5. Connectez le variateur tel qu'illustré dans le schéma d'installation
en utilisant des fils multibrins de 2,05 ou 1,63 mm de diamètre ou de
solides conducteurs en cuivre. Veuillez noter que le variateur et les 3
positions de l'interrupteur peuvent également être inversés par rapport
à ce qui est illustré. Dénudez le fil sur la longueur indiquée au dos du
produit. (Voir les figures 1 et 2 à l'avant.)
6. À l'aide des vis de fixation fournies, ins tallez le produit dans le boîtier
mural en plaçant le côté droit de la sangle où figure le mot « Haut » vers
le haut.
NOTAS IMPORTANTES
1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado
incorrecto. Antes de instalar el atenuador con una carga de lámpara en
el circuito, verifique si existen cortocircuitos.
Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro de energía del circuito quitando el fusible o
APAGANDO los disyuntores antes de la instalación.
b. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor
en la posición de encendido (ON).
c. Encienda el suministro de energía. Si el disyuntor se dispara,
existe un cortocircuito. Si la lámpara no se enciende y apaga con el
interruptor, es posible que el cableado sea incorrecto.
d. Si es necesario, corrija el cableado y pruebe nuevamente.
e. Instale el atenuador únicamente después de que la lámpara funcione
apropiadamente con el interruptor.
2. Proteja este producto contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede
dañarse debido a contaminantes encontrados durante el proceso de
construcción. Si se requiere iluminación antes de finalizar el proceso de
construcción, deberá instalarse temporalmente un interruptor en lugar
del atenuador. Este producto no debe instalarse antes de terminar la
construcción.
Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta
no está cubierto por la garantía.
APLICACIÓN
Este producto puede utilizarse con cualquier carga incandescente, de bajo
voltaje electrónico o bajo voltaje magnético. Además, puede utilizarse con
las siguientes cargas de LED, fluorescentes compactas o fluorescentes
electrónicas: (Consultar las tablas al frente.)
INDICACIONES
1. Si se suministró un kit de cambio de color y se desea un color diferente,
consulte el Procedimiento de cambio de color; de lo contrario, proceda
con el paso n.º 2.
2. Desconecte el suministro de energía del circuito quitando el fusible o
apagando los disyuntores antes de realizar la instalación.
3. Quite la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, extraiga
el interruptor existente de la caja de pared.
4. Desconecte del circuito el interruptor existente. Para instalaciones de 3
vías: Identifique el cable "Común" (cable conectado al terminal marcado
'común' o al terminal de color distinto). Para una instalación nueva,
identifique el cable conectado al suministro eléctrico o a la carga.
5. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de instalación
utilizando conductores de cobre sólidos o trenzados n.º 12 o n.º14
AWG. Tenga en cuenta que las posiciones del atenuador y el interruptor
de 3 vías pueden ser inversas a la posición mostrada. Quite el forro del
cable según la longitud que se muestra en la parte trasera del producto.
(Ver las Figuras 1 y 2 al frente.)
WARRANTY
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal use against
defects in workmanship and materials for as long as you own the device. If the device fails due
to manufacturing defect during normal use, return the device for replacement to the store where
purchased or send to: Pass & Seymour/Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO A
PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY AGAINST PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE.
IN NO EVENT SHALL ANY WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY
ALTERATION OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE,
ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS & SEYMOUR LEGRAND
BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long implied
warranties last and do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
This device is covered by U.S. Patent No. 5,637,930.
No: 341043 – 05/13
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
7. Fixez la plaque murale puis restaurez l'alimentation de l'unité.
8. Le variateur peut nécessiter un ajustement des réglages minimum pour
pouvoir démarrer en toute fiabilité et/ou stopper les vacillements des
ampoules. Pour procéder aux ajustements, retirez la plaque murale
et débranchez l'alimentation. Veuillez suivre les indications fournies
dans le paragraphe « Ajustements par l'utilisateur » de la section «
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR ».
REMARQUE : Il est normal que le variateur soit chaud au cours de son
fonctionnement. Utilisez un fil neutre différent pour chaque phase d'un
système multiphase contenant un variateur et pour les applications
monophases haute puissance en présence de vacillements.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
Dans le cas d'une utilisation de plusieurs modèles de variateurs et d'autres
appareils, ces derniers peuvent être raccordés ensemble. Le variateur
n'a pas besoin d'être déclassé pour les applications en phase directe. En
revanche, pour les applications en phase inverse dans des installations
triples, les lampes à incandescence, halogène, ou électroniques basse
tension doivent être déclassées à 650 W et les lampes fluorescentes
électroniques à 5 A. En fonction des types d'ampoules compatibles, les
intensités maximales pour ce produit sont :
700 watts pour les lampes à incandescence, électroniques basse tension,
et halogène
500 VA pour les lampes magnétiques basse tension
5,5 ampères pour les lampes fluorescentes électroniques
450 watts pour les lampes fluo-compactes et les diodes
électroluminescentes (DEL)
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR
Interrupteur à palette
• Actionner l'interrupteur à palette vers le haut ou vers le bas fait basculer
la borne de ligne du variateur entre deux bornes Voyageur, ce qui éteint
et allume l'alimentation électrique.
• L'interrupteur fonctionne pour les installations pôle simple et à trois
positions.
Curseur de régulation
• Faire coulisser le curseur dans la position la plus haute envoie la
puissance maximale à l'ampoule ce qui conduit à une luminosité
maximale.
• Faire coulisser le curseur dans la position la plus basse produit une
luminosité minimale (variation maximale).
AJUSTEMENTS PAR L'UTILISATEUR
Réglage du niveau minimum
• Maintenir le bouton « Cal » pendant environ 5 secondes
avec le curseur en position de luminosité minimale conduit
la DEL repère à clignoter et lance un calibrage manuel
(ne relâchez le bouton Cal qu'une fois que la DEL repère
commence à clignoter) :
• Appuyer sur le bouton Cal lorsque la DEL repère clignote
permet de naviguer sur les 12 niveaux de réglage prédéfinis.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
6. Instale el producto en la caja de pared, con la palabra "Top" (Arriba)
impresa en el lado derecho de la cinta orientado hacia arriba, utilizando
los tornillos de montaje suministrados.
7. Conecte la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico a la
unidad.
8. Es posible que el atenuador requiera un ajuste a baja intensidad
para encender bombillas o eliminar fluctuaciones en las bombillas de
manera confiable. Para ajustar, quite la placa de pared y desconecte la
alimentación. Realice el ajuste según lo indicado en la sección "Ajuste
del usuario" de la sección FUNCIONAMIENTO DEL ATENUADOR.
NOTA: Es normal que el atenuador esté tibio durante el funcionamiento.
Utilice un cable neutro por separado para cada fase de un sistema
multifase que contenga un atenuador, y para aplicaciones monofásicas
de alta potencia donde existan fluctuaciones.
INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y
OTROS DISPOSITIVOS
Se puede unir cualquier combinación de modelos de atenuadores y
otros dispositivos. No es necesario disminuir la potencia del regulador
para aplicaciones de fase de avance. En el caso de aplicaciones de
fase inversa en instalaciones con 3 salidas, disminuir la potencia de las
cargas incandescentes, halógeno, o de bajo voltaje electrónico a 650 W
y las cargas fluorescentes electrónicas a 5 A. La carga máxima para este
producto según los tipos de cargas compatibles son:
700 vatios para incandescente, bajo voltaje electrónico, y halógeno
500 VA para bajo voltaje magnético
5,5 amperios para fluorescente electrónico
450 vatios para fluorescente compacto y diodo emisor de luz (LED)
FUNCIONAMIENTO DEL ATENUADOR
Interruptor de paleta
• Alternar el interruptor de paleta hacia arriba o hacia abajo cambia el
terminal caliente del atenuador entre dos terminales del interruptor,
activando y desactivando la carga por ciclos.
• El interruptor funciona en instalaciones de un polo y de tres vías.
Deslizador de atenuación
• Al llevar el deslizador a la posición que está más arriba se envía
alimentación total a la carga ocasionado la máxima luminosidad.
• Al llevar el deslizador a la posición que está más abajo se produce una
mínima luminosidad (atenuación máxima).
AJUSTES DEL USUARIO
Ajuste de nivel mínimo
• Mantener presionado el botón "Cal" por 5 segundos
aproximadamente con el deslizador en luminosidad mínima
hace que el LED localizador parpadee e inicia la calibración
manual (no suelte el botón "Cal" hasta que el LED
localizador comience a parpadear):
• Al presionar el botón "Cal" mientras el LED localizador
parpadea se recorren los 12 niveles de ajuste
predeterminados.
GARANTIE
Garantie à vie. L'appareil que vous avez acheté dispose d'une garantie, dans la limite d'une
utilisation normale, contre tout défaut matériel et de fabrication tant que vous possédez le
produit. Si l'appareil ne fonctionne pas au cours d'une utilisation normale en raison d'un défaut
de fabrication, renvoyez l'appareil en vue d'un remplacement au magasin dans lequel vous
l'avez acheté ou à l'adresse suivante :
Pass & Seymour/Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209, États-Unis
Toutes les demandes de remplacement doivent contenir une facture avec la date d'achat
(copies lisibles acceptées).
TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. VOTRE SEUL ET UNIQUE
RECOURS CONTRE PASS & SEYMOUR LEGRAND AVEC UNE GARANTIE ÉQUIVAUT AU
REMPLACEMENT DE L'APPAREIL.
EN AUCUN CAS UNE GARANTIE NE S'APPLIQUE À UN DÉFAUT DÛ À UNE ALTÉRATION
DE L'APPAREIL, UN CÂBLAGE IMPROPRE, UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE
UTILISATION INCORRECTE OU ANORMALE OU UNE NÉGLIGENCE. EN AUCUN CAS
PASS & SEYMOUR LEGRAND NE SERAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE EN CAS DE
PERTES DE PROFITS, DE DOMMAGES INDIRECTS, MATÉRIELS, EXEMPLAIRES,
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certains États n'autorisent ni les limites sur la durée des
garanties impliquées ni les exclusions ou limites de dommages accidentels ou consécutifs.
Certaines des limites ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à tous
les acheteurs.
• Bouger le curseur permet d'arrêter le calibrage et d'enregistrer le niveau
de réglage sélectionné.
Ajustement du niveau maximum (éco-énergétique)
• Maintenir le bouton « Cal » pendant environ 5 secondes avec le curseur
en position de luminosité maximale conduit la DEL repère à clignoter et
lance un calibrage manuel (ne relâchez le bouton Cal qu'une fois que la
DEL repère commence à clignoter) :
• Appuyer sur le bouton Cal lorsque la DEL repère clignote permet de
naviguer sur les 12 niveaux de réglage prédéfinis.
• Bouger le curseur permet d'arrêter le calibrage et d'enregistrer le niveau
de réglage sélectionné.
Sélection de la Phase d'Avancement ou de Retour
• La Phase d'Avancement est la phase par défaut programmée à l'usine.
Faites coulisser l'interrupteur Avancement/Retour (marqué « A » et « R
») sur la position de fonctionnement désirée pour la source lumineuse
utilisée. En règle générale, utilisez la phase d'Avancement pour les
DEL, les lampes à incandescence, fluo-compactes et fluorescentes
électroniques. Utilisez la phase de Retour pour les lampes électroniques
basse tension. N'utilisez la phase d'Avancement que sur des lampes à
ballasts magnétiques.
• Il est nécessaire de lancer un réglage manuel des niveaux minimum ou
maximum tel que décrit ci-dessus, ou d'arrêter et remettre le courant
dans le variateur, pour que le changement soit pris en compte.
• La vitesse de clignotement de la DEL repère au cours du réglage des
niveaux minimum et maximum est d'environ 1 Hz pour la phase de
Retour et d'environ 3 Hz pour la phase d'Avancement.
Première mise en route
Après la mise en route (installation, retour du courant après une coupure,
réinitialisations des disjoncteurs), le variateur effectuera automatiquement
la séquence suivante de réglage du niveau minimum :
• Naviguez parmi les différentes valeurs prédéfinies de détection de la
tension de sortie en restant environ 1 seconde sur chaque valeur de
tension de sortie. Poursuivez jusqu'à ce que l'ampoule soit détectée.
Une ampoule doit être installée et l'utilisateur doit également mettre
l'interrupteur à palette sur On (Marche) pour cette étape de la séquence
de réglage.
• Une fois l'ampoule détectée, naviguez parmi les différents niveaux de
réglage prédéfinis en restant environ 1 seconde sur chaque niveau de
réglage et en vérifiant si le courant dans l'ampoule est détecté à chaque
niveau. Le niveau de réglage minimum qui conduit à une détection
stable du courant dans l'ampoule sera sauvegardé et utilisé.
Une fois que le variateur aura effectué l'initialisation ci-dessus, il
fonctionnera tel qu'indiqué dans les sections précédentes de ce document.
• Lorsque l'alimentation est en marche, appuyer sur le bouton Cal
pendant plus d'une seconde et moins de cinq secondes activera la
fonction de réglage automatisé du niveau minimum.
• Al mover el deslizador, se sale de la calibración y se
almacena el nivel de ajuste seleccionado.
Ajuste de nivel máximo (ahorro de energía)
• Mantener presionado el botón "Cal" por 5 segundos aproximadamente
con el deslizador en luminosidad máximo hace que el LED localizador
parpadee e inicia la calibración manual (no suelte el botón "Cal" hasta
que el LED localizador comience a parpadear):
• Al presionar el botón "Cal" mientras el LED localizador parpadea se
recorren los 12 niveles de ajuste predeterminados.
• Al mover el deslizador, se sale de la calibración y se almacena el nivel
de ajuste seleccionado.
Selección de etapa de avance o retroceso
• La Etapa de avance viene predeterminada de fábrica. Deslice el
interruptor de Avance/Retroceso (etiquetado "F" y "R") a la posición
de funcionamiento deseada para la fuente de luz que se utilice. Como
regla general, utilice Avance para LED, CFL, fluorescente electrónico e
incandescente. Utilice Retroceso para bajo voltaje electrónico. Utilice
únicamente Avance para lastres magnéticos.
• Para que el cambio surta efecto, se requiere el inicio del ajuste
manual de nivel mínimo o máximo según se describe más arriba, o la
eliminación y la aplicación nuevamente de alimentación al atenuador.
• La velocidad de parpadeo del LED localizador durante el ajuste de
nivel mínimo o máximo es de aproximadamente 1 Hz para la Etapa de
retroceso y de aproximadamente 3 Hz para la Etapa de avance.
Encendido inicial
El atenuador realizará la siguiente secuencia automatizada de ajuste
de nivel mínimo después de que se aplique la alimentación (instalación,
retorno de la alimentación después de un apagón, reinicios del disyuntor):
• Recorra la carga predeterminada detectando los niveles de voltaje de
salida permaneciendo por 1 segundo aproximadamente en cada nivel
de voltaje de salida. Continúe hasta que se detecte la carga. El usuario
debe tener una carga instalada y también debe mover el Interruptor de
paleta a la posición de encendido "On" para esta parte de la secuencia
de ajuste.
• Cuando se detecte la carga, recorra los niveles de ajuste
predeterminados permaneciendo por 1 segundo aproximadamente en
cada nivel de ajuste, verificando si la corriente de la carga se detecta en
cada nivel de ajuste. Se guardará y se utilizará el nivel de ajuste más
bajo que produzca una lectura de detección de corriente estable de la
carga.
Después de que el atenuador lleve a cabo la inicialización mencionada,
funcionará como se especifica en las secciones anteriores de este
documento.
• Con la alimentación aplicada, si se presiona el botón "Cal" por más de
un segundo, pero no más de cinco segundos, se activará la función
automatizada de Ajuste de nivel mínimo.
GARANTÍA
Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra
defectos de mano de obra y de materiales mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo
falla debido a un defecto de fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su reemplazo a
la tienda donde lo compró o envíelo a:
Pass & Seymour/Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209
Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se aceptan
copias legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUIDA, A TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO,
ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA DE PASS & SEYMOUR LEGRAND
BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO
EQUIVALENTE.
EN NINGÚN CASO SE APLICARÁ GARANTÍA ALGUNA POR UN DEFECTO DERIVADO
DE UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO, INSTALACIÓN
INCORRECTA, USO INADECUADO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR
LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA
DE INGRESOS, DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a
la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión ni la limitación de los daños
incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no
corresponder a todos los compradores.
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca