Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
CDM-7859R
CDM-7858R
CDM-7856R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K36-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDM-7859R

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Operación RDS Manual de instrucciones Establecimiento del modo del sistema RDS y recepción de emisoras RDS ......10 ADVERTENCIA Invocación de emisoras de RDS ADVERTENCIA ......... 2 memorizadas ..........10 PRUDENCIA ..........2 Recepción de emisoras de RDS regionales PRECAUCIONES ........
  • Página 3: Advertencia

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí LOS PANELES DEL RADIADOR. mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y de servicio Alpine para que se la reparen.
  • Página 4 No intente realizar nunca lo siguiente Ubicación de instalación No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el Cerciórese de no instalar el CDM-7859R/CDM-7858R/ reproductor mediante el mecanismo de carga automática. CDM-7856R en un lugar sometido a: No intente insertar un disco en el reproductor mientras la •...
  • Página 5: Operación Básica

    Extracción del panel frontal • Controlable con control remoto Esta unidad puede controlarse con un control Mantenga presionado el botón POWER remoto opcional Alpine. Para más detalles, (alimentación) durante 3 segundos por lo menos consulte a su distribuidor Alpine. para desconnectar la alimentación.
  • Página 6: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Conexión y desconexión de la Ajuste del volumen/el equilibrio alimentación entre los altavoces derechos e izquierdos/el equilibrio entre los Para conectar la alimentación de la unidad, altavoces delanteros y traseros presione el botón POWER. NOTA Presione repetidamente el botón MODE para La alimentación de la unidad podrá...
  • Página 7: Ajuste Del Control De Graves

    Operación básica SOURCE BAND g DN f UP BASS C. TREBLE C. SETUP Ajuste del control de graves Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. agudos crear el tono que prefiera.
  • Página 8: Cambio Del Patrón De Visualización Del Nivel De Audio

    Conmutación del modo Tuner Ilumina las barras de valor y modo para mostrar (sintonizador) los ajustes en la indicación de dispositivo de graves. El CDM-7859R/CDM-7858R/CDM-7856R Ajustes de ejemplo: incorpora el MAX TUNE Pro para la más alta Frecuencia central de graves: 100 Hz calidad de sintonizador de audio.
  • Página 9: Operación De La Radio

    Operación de la radio TUNE / A.ME BAND SOURCE g DN f UP Botones de memorización (1 a 6) Sintonía manual Sintonía con búsqueda automática Presione el botón SOURCE para seleccionar el Presione el botón SOURCE para seleccionar el modo de radio. modo de radio.
  • Página 10: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de Almacenamiento automático de emisoras emisoras Seleccione la banda y sintonice la emisora que Presione repetidamente el botón BAND hasta desee almacenar en la memoria. que se visualice la banda deseada. Cada vez que presione el botón la banda de Presione el botón F para que se apaga el radio cambiara como sigue: indicador F (función), y luego mantenga...
  • Página 11: Operación Rds

    Operación RDS BAND T.INFO f UP g DN SETUP/F Establecimiento del modo del Invocación de emisoras de RDS sistema RDS y recepción de memorizadas emisoras RDS Presione el botón F para que se ilumine el indicador F (función). El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un Presione el botón AF para activar el modo RDS.
  • Página 12: Recepción De Emisoras De Rds Regionales (Locales)

    Recepción de emisoras de RDS Sintonía por tipo de programa regionales (locales) (PTY) Mantenga presionado el botón SETUP durante 3 Presione el botón F para que se ilumine el segundos por lo menos para activar el modo de indicador F (función). establecimiento.
  • Página 13: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Discos Compactos O Le Escucha De La Radio

    Operación RDS T.INFO g DN f UP NEWS Prioridad del tipo noticias Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de Esta función le permite preajustar el programa de un discos compactos o le escucha noticias al que quiera dar prioridad. De esta de la radio manera nunca se perderá...
  • Página 14: Operación Del Reproductor De Discos Compactos

    Operación del reproductor de discos compactos - / J SOURCE Inserción/Expulsión de discos Reproducción y pausa normales Inserte un disco hasta la mitad dentro de la Inserte un disco. El reproductor comenzará a ranura y con la etiqueta hacia arriba. El reproducir el disco por la su primera canción.
  • Página 15: Sensor De Música (Salto)

    Operación del reproductor de discos compactos Botones de SOURCE - / J memorización (1 a 6) TITLE g DN f UP M.I.X. REPEAT SCAN Sensor de música (Salto) Reproducción con repetición Presione momentáneamente una vez el botón Presione el botón REPEAT para reproducir de g DN durante la reproducción del disco para forma repetida la canción que esté...
  • Página 16: Escaneo De Programas

    Si ha conectado un cambiador de 6 discos Mientras se reproduce el disco compacto de audio compactos Alpine opcional al conector DIN de 8 con texto, es posible visualizar y desplazar por el contactos (M-Bus) del CDM-7859R/CDM-7858R/ visualizador los nombres del disco y de las pistas.
  • Página 17: Información

    - Deje que se enfríe la temperatura en el interior Si el disco no es expulsado, consulte a su distribuidor Alpine. (o en el portaequipajes) del vehículo. El sonido de reproducción de un disco compacto oscila.
  • Página 18: Especificaciones

    Sensibilidad compactos. (normas de la IEC) 25,1 µV/28 dB - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extraiga éste. Compruebe la SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW indicación. Vuelva a insertar el cargador. Gama de sintonía 153 –...
  • Página 19: Ubicación Y Conexiones

    (p.ej. la computadora de a bordo). No realice conexiones derivadas a estos cables para proporcionar eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. alimentación a esta unidad. Cuando conecte el CDM-7859R/ NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA CDM-7858R/CDM-7856R a la caja de fusibles, compruebe DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS...
  • Página 20: Ubicación

    Si el vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con la cinta de soporte metálica (no suministrada). Conecte todos los conductores del CDM-7859R/ CDM-7858R/CDM-7856R de acuerdo con los detalles descritos en la sección CONEXIONES. Tornillos (M5 × 8) NOTA (Incluído)
  • Página 21: Conexiones

    Ubicación y conexiones Conexiones Antenna Enchufe de antena ISO Al teléfono del (Rosa/Negro) ENTRADA DE INTERRUPCIÓN AUDIO vehículo (Azul/Blanco) ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o ecualizador (Rojo) ENCENDIDO A la antena eléctrica (Negro) TIERRA Llave de (Azul) ANTENA ELÉCTRICA contacto (Amarillo) BATERÍA Batería Configuración de polos del conector DIN.
  • Página 22 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.

Este manual también es adecuado para:

Cdm-7858rCdm-7856r

Tabla de contenido