Descargar Imprimir esta página

LauraStar S4E Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

5
Rinse Boiler
Rincer la chaudière
BEFORE using the appliance, rinse the boiler when cold,
switched off and unplugged.
WARNING: Risk of burns when the boiler is under pressure. If
rinsing the boiler AFTER having used the appliance, you must
switch the appliance off, remove the plug from the wall outlet
and wait at least 2hr30min before opening the boiler inlet and
drain caps. Hold at a safe distance when opening the caps.
WARNING: splashing water - protect delicate floor coverings.
Never use decalcifier or other chemical products.
Adjust the board to its highest
position and remove the cold
water reservoir
Régler la table dans sa posi-
tion la plus élevée et retirer
le réservoir d'eau froide
Remove the water filter and
fill the reservoir to MAX with
HOT water from the tap
Retirer le filtre à eau et
remplir le réservoir d'eau
CHAUDE du robinet
jusqu'au niveau MAX
Servicing
Entretien
WARNING: Risk of burns. Allow the iron to cool down.
Do not immerse iron in liquid of any sort, do not hold
the iron under running water.
CAUTION: Do not use de-scaler or other chemical
product.
To extend the service life of the appliance, use AQUA filter granules. Available in specialized shops or from www.laurastar.com
Afin de prolonger la durée de vie de votre appareil, utiliser les granulés de déminéralisation AQUA.
Disponibles dans le commerce spécialisé ou sur www.laurastar.com
Replace filter granules
Remplacer les granulés de déminéralisation AQUA
The granules must be changed as soon as they are TOTALLY brown.
Les granulés doivent être changés dès qu'ils sont ENTIEREMENT bruns.
Clean the cold water reservoir
Nettoyer le réservoir d'eau froide
Clean by hand or in the dishwasher.
Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle.
Clean steam holes
Nettoyer les ouvertures de sortie de la vapeur
Clean the steam holes in the iron's soleplate as soon as
they become blocked up/calcified. Clean the holes using
the appropriate tools.
Nettoyer dès qu'elles sont bouchées ou entartrées avec
l'outil de nettoyage joint.
Clean the soleplate
Nettoyer la semelle
To clean use a POLYFER cleaning cloth (available from your LAURA-
STAR dealer or from www.laurastar.com) according to the instruction
manual. Clean soleplate more often when using starch.
Nettoyer avec la semelle de nettoyage POLYFER (disponible
dans le commerce spécialisé ou sur www.laurastar.com)
selon le mode d'emploi. Lors de l'utilisation d'amidon de
blanchisserie, nettoyer la semelle plus fréquemment.
Frequency: before initial use and every month (or every 10 hours of ironing)
Fréquence : à la première mise en service et tous les mois
(ou toutes les 10 heures de repassage)
Unscrew the boiler inlet
cap
Dévisser le bouchon de la
chaudière
Attach the reservoir and
allow the water to flow
through
Mettre en place le réservoir
et laisser s'écouler l'eau
- 5 -
Effectuer le rinçage de la chaudière AVANT d'utiliser l'appareil, lorsque celui-
ci est froid, éteint et lorsque la fiche secteur est débranchée.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures lorsque la chaudière est sous
pression. En cas de rinçage de la chaudière APRÈS avoir utilisé l'appareil,
il est impératif d'éteindre l'appareil, de débrancher la fiche secteur et
d'attendre au moins 2h30min avant de dévisser les bouchons de la chaudière/
de vidange. Conserver un écart de sécurité lors de l'ouverture des bouchons.
PRUDENCE: projections d'eau - protéger les revêtements de sols délicats.
Ne jamais utiliser de produits de détartrage ou d'autres produits chimiques.
Place the drip tray
underneath and unscrew
the drain cap
Disposer le bac de vidange
en-dessous et dévisser le
bouchon de vidange
Remove the water reservoir,
the large black lid and the drip
tray and screw the two caps
back on
Retirer le réservoir d'eau, le
grand couvercle noir et le bac
de vidange et revisser les
deux bouchons
AVERTISSEMENT: Risques de brûlures. Laisser l'appareil
refroidir. Ne pas immerger le fer dans un liquide d'aucune
sorte, ne pas passer le fer sous l'eau du robinet.
PRUDENCE: Ne jamais utiliser de produits de détartrage
ou d'autres produits chimiques.
Clean the outside of the appliance
Nettoyer l'extérieur de l'appareil
Clean using a soft, damp cloth. Do not use
oil or gasoline. Slight discoloring and
warping of the plastic possible due to normal
wear of the iron.
Nettoyer avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'huile ou d'essence! Légère
décoloration ou déformation de la plasturgie
possible due à l'usure normale du fer.
Stubborn stains can be removed using a
scouring pad.
Les taches récalcitrantes peuvent être
nettoyées au moyen d'une éponge
abrasive pour casseroles.
1
2
Remove the small black lid and
place the large black lid (= funnel)
on the boiler inlet
Retirer le petit couvercle noir et
mettre le grand couvercle noir
(= entonnoir) sur l'ouverture de la
chaudière
Fill the cold water reservoir and
refit
Remplir le réservoir d'eau froide avec
le filtre et le remettre en place
See AQUA filter granule
packaging
Voir l'emballage
des granulés de
déminéralisation AQUA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Premium s3756760