Beurer SR FB 1 Instrucciones Para El Uso

Beurer SR FB 1 Instrucciones Para El Uso

Baño de burbujas para pie

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D Fußsprudelbad
Gebrauchsanweisung ................... 2 – 8
G Foot spa
Instructions for Use .................... 9 – 14
F Bain bouillonnant pour les pieds
Mode d'emploi .......................... 15 – 21
SR FB 1
E Baño de burbujas para pies
Instrucciones para el uso......... 22 – 27
I Idromassaggio plantare
Istruzioni per l'uso .................... 28 – 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer SR FB 1

  • Página 1 SR FB 1 D Fußsprudelbad E Baño de burbujas para pies Gebrauchsanweisung ....2 – 8 Instrucciones para el uso..22 – 27 G Foot spa I Idromassaggio plantare Instructions for Use ....9 – 14 Istruzioni per l’uso ....28 – 33 F Bain bouillonnant pour les pieds Mode d’emploi ......
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang • Fußsprudelbad • Diese Gebrauchsanweisung WARNUNG •...
  • Página 3: Zum Kennenlernen

    Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn eine Störung während der Benutzung auftreten sollte und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern ziehen Sie den Beurer Kundenservice zu Rate. Durch unsachgemäße Reparaturen können für den Benutzer erhebliche Gefahren entstehen.
  • Página 5 Stellen Sie sicher, dass der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb • nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna), • nur mit trockenen Händen. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser. Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist.
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    4. Gerätebeschreibung 1. Spritzschutz 2. Funktionstaste 3. Funktionstaste 4. Füllmengenmarkierung 5. Sprudelleiste 6. Massage-Rollaufsatz 7. Auswechselbare Pediküre-Aufsätze a Hornhautentferner b Bürste c Massageaufsatz 8. Infrarot-Lichtpunkte 9. Gummifüße (Geräteunterseite) 10. Massageunterstützendes Fußbett 11. Filterabdeckung 12. abnehmbarer Aromafilter 13. Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) 5. Bedienung Inbetriebnahme •...
  • Página 7: Pflege Und Aufbewahrung

    Diese Funktionen stehen nur gemeinsam zur Verfügung. Zuschaltbare Vibrationsmassage Sie haben die Möglichkeit, während einer laufenden Sprudelmassage mit Infrarotlicht und Wassertemperierung die Vibrationsmassage hinzuzuschalten. Die Vibrationsmassage kann nur zusammen mit einer Sprudelmas- sage mit Infrarotlicht und Wassertemperierung betrieben werden. Sie kann nicht einzeln betrieben werden. - Um die Vibrationsmassage zusätzlich hinzuzuschalten, drücken Sie die - Taste.
  • Página 8: Technische Angaben

    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend- machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Página 9: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Items included in the package • Foot spa •...
  • Página 10: Getting To Know Your Appliance

    Note Important information. The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. Only use indoors 1. Getting to know your appliance Beneficial for your feet Our feet play a weight-bearing role in our life – they carry our entire body weight. That is why your feet want to be looked after.
  • Página 11: Safety Information

    The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. 3. Safety information Please read these instructions for use carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage.
  • Página 12: Description Of The Foot Spa

    Fire hazard WARNING There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these instructions for use. For this reason, the massage device must only be operated as follows: • Never leave the device unsupervised, particularly if children are around. •...
  • Página 13: Operation

    5. Operation Start-up • Remove the packaging • Check the device, power supply and cables for damage. • Before you plug in the foot spa, fill it up to the fill-level mark (approx 2-3 cm full) with either warm or cold water.
  • Página 14: Care And Storage

    Note • Massaging of a specific point on the sole of the foot may influence the corresponding organ of the body. However, we recommend studying relevant literature and asking your doctor before using point reflex zone massage to achieve the desired effect. After use, pour the water out over the narrow side of the foot spa.
  • Página 15 Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Fourniture • Bain bouillonnant pour les pieds • Le présent mode d’emploi AVERTISSEMENT •...
  • Página 16: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/ les accessoires.
  • Página 17: Utilisation Conforme Aux Indications

    2. Utilisation conforme aux indications Cet appareil est exclusivement destiné au soin de vos pieds. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le bain bouillonnant pour les pieds • en cas de modification pathologique ou de lésions au niveau des pieds (par ex. plaie ouverte, verrues, mycoses), •...
  • Página 18: Risque D'incendie

    Électrocution AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, ce bain bouillonnant pour les pieds doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution. Par conséquent, n’utilisez l’appareil • qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil, • en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles, •...
  • Página 19: Description De L'appareil

    4. Description de l’appareil 1. Protection contre les éclaboussures 2. Touche de fonction 3. Touche de fonction 4. Limite de remplissage maximale 5. Bande bouillonnante 6. Rouleau de massage 7. Accessoires de pédicure interchangeables a Ponceuse b Brosse c Embout de massage 8.
  • Página 20 Massage bouillonnant, lumière infrarouge et mise à température de l’eau - Pour activer le massage bouillonnant (avec lumière infrarouge et mise à température de l’eau), appuyez sur la touche - Pour désactiver le massage bouillonnant (avec lumière infrarouge et mise à température de l’eau), appuyez à...
  • Página 21: Entretien Et Rangement

    6. Entretien et rangement Après utilisation, rincez l’appareil à l’eau claire. Vous pouvez laver votre bain bouillonnant pour les pieds avec un nettoyant doux (non moussant), comme par exemple du vinaigre neutre. Pour sécher les conduites d’air, activez le massage bouillonnant sans eau pendant environ 10  secondes après le nettoyage. Vous pouvez essuyer les gouttes avec un chiffon.
  • Página 22: Estimados Clientes

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte- riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro • Baño de burbujas para pies •...
  • Página 23: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes: ADVERTENCIA Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud. ATENCION Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios. Indicación Señala informaciones importantes.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Antes de utilizar el baño de burbujas para pies, consulte a su médico, sobre todo: • si no está seguro de que el baño de burbujas para pies sea apropiado para usted, • si padece una enfermedad grave o le han practicado una intervención quirúrgica en el pie, •...
  • Página 25: Peligro De Incendio

    Peligro de incendio AVISO En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de incendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato de masaje • nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad, •...
  • Página 26: Manejo

    5. Manejo Puesta en servicio • Desembale el aparato. • Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños. • Antes de colocar el baño de burbujas para pies, llénelo con agua caliente o fría, como prefiera, como máximo hasta la marca de capacidad (aprox.
  • Página 27: Cuidado Y Almacenamiento

    Tras su uso, el filtro se puede extraer y limpiar cómodamente. Para ello, enjuague el filtro con agua limpia. Respete la marca de capacidad del filtro y llénelo como máximo hasta esa marca. Tenga en cuenta que algunos productos para el baño pueden formar mucha espuma cuando se combinan con el masaje de burbujas.
  • Página 28: Stato Di Fornitura

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un'eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Stato di fornitura • Idromassaggio plantare •...
  • Página 29: Presentazione

    Nota Indicazione di informazioni importanti. L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di protezione 2. Utilizzare esclusivamente in locali chiusi. 1. Presentazione Il benessere per i vostri piedi I piedi rivestono un ruolo importante nella nostra vita – tutto il corpo grava infatti su di essi. Ed è per questo che richiedono costanti cure e attenzioni.
  • Página 30: Avvertenze Di Sicurezza

    • In caso di anomalie durante il funzionamento, spegnete immediatamente l'impianto ed estraete la spina dalla presa. Non eseguite le riparazioni da soli, ma contattate il servizio clienti della Beurer. Interventi scorretti possono avere gravi conseguenze per l'incolumità dell'operatore.
  • Página 31: Pericolo D'incendio

    Pericolo d'incendio AVVERTENZA In caso di uso improprio o non conforme alle presenti istruzioni d'uso sussiste il pericolo eventuale d'incendio! Per questo motivo utilizzare l'apparecchio massaggiante • mai incustodito, specialmente in presenza di bambini, • mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, … •...
  • Página 32: Uso

    5. Uso Messa in servizio • Rimuovere l'imballaggio. • Controllare se l'apparecchio, la spina ed il cavo presentano segni di danni. • Prima di inserire l'idromassaggio plantare, riempirlo con acqua calda o fredda fino all'indicatore di riem- pimento massimo (circa 2-3 cm di altezza). La soletta deve essere completamente coperta dall'acqua. •...
  • Página 33: Cura E Custodia

    Tenere presente che alcuni prodotti per il bagno possono produrre molta schiuma con l'idromassaggio. Per questo motivo non lasciare incustodito l'dromassaggio plantare e, in caso di formazione eccessiva di schiuma, spegnere immediatamente l'apparecchio. Nota • Massaggiando zone particolari sulla pianta del piede è possibile stimolare gli organi corrispondenti del corpo.
  • Página 36 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Tabla de contenido