Tabla de contenido

Publicidad

OpenTouch® Suite for MLE
8078s
Bluetooth® Premium DeskPhone
8078s
Premium DeskPhone
8068s
Bluetooth® Premium DeskPhone
8068s
Premium DeskPhone
8058s
Premium DeskPhone
8028s
Premium DeskPhone
8018
DeskPhone
8008
DeskPhone
G
8008
DeskPhone
Manual de Usuario
8AL90339ESADed01-1948

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alcatel-Lucent OpenTouch 8078s Bluetooth Premium DeskPhone

  • Página 1 OpenTouch® Suite for MLE 8078s Bluetooth® Premium DeskPhone 8078s Premium DeskPhone 8068s Bluetooth® Premium DeskPhone 8068s Premium DeskPhone 8058s Premium DeskPhone 8028s Premium DeskPhone 8018 DeskPhone 8008 DeskPhone 8008 DeskPhone Manual de Usuario 8AL90339ESADed01-1948...
  • Página 2: Introducción

    Estos modelos ofrecen características ergonómicas mejoradas para una comunicación más efectiva. Su teléfono puede utilizarse en cualquier entorno de trabajo, desde PBX internas hasta a través de la nube en diversas plataformas como los servidores Alcatel-Lucent Enterprise o plataformas de telefonía SIP de terceros.
  • Página 3 Premium DeskPhone Las características disponibles dependen de la versión del software y el modelo del teléfono. Póngase en contacto con el administrador del sistema para determinar las características disponibles en su sistema. 8078s 8068s 8078s 8068s 8058s 8028s 8018 8008G 8008 Teléfono IP Pantalla en color...
  • Página 4: Historial Del Documento

    Premium DeskPhone Historial del documento • 8AL90339xxAD Funciones avanzadas de Bluetooth® (baliza). • Visual Notification Assistant (VNA). • 8008G DeskPhone. • Nuevos timbres y diseños. • Synphonic HD. • Concentrador de audio USB. • Concentrador de audio Bluetooth®. • 8AL90339xxAC 8008 DeskPhone.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Premium DeskPhone Familiarización con el teléfono 8078s Bluetooth/ 8078s Premium DeskPhone Descripción del teléfono Pantalla principal y teclas de navegación Pantalla de gestión de llamadas Acceso al menú local de usuario Cambiar el tema del teléfono Logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera Bluetooth Smart Ready 8068s Bluetooth/ 8068s Premium DeskPhone Descripción del teléfono...
  • Página 6 Premium DeskPhone Instale más de un módulo adicional ¿Cómo sujetar el modulo con el clip de fijación? Cambie o actualice la etiqueta de papel. Nueva generación de teléfonos Bluetooth® (ALE Wideband Bluetooth® Handset) Instrucciones de voz Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth® Emparejamiento y conexión del auricular inalámbrico Bluetooth®...
  • Página 7 Premium DeskPhone Ver información sobre las otras personas de la conferencia Conversar simultáneamente con más de 2 interlocutores Poner de una llamada en espera (espera) Espera exclusiva Espera común Poner a su interlocutor externo en espera (retención) Incluirse en una comunicación interna Proteger una llamada contra inclusión Señalar las llamadas malévolas Grabar la conversación en curso.
  • Página 8 Premium DeskPhone Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto de la empresa Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto remoto Baliza: utilizar el teléfono de oficina para la geolocalización en la empresa Visual Notification Assistant (VNA) EHS (Electronic Hook Switch) Programación del teléfono Inicializar su mensajería Personalizar su mensaje vocal...
  • Página 9 Premium DeskPhone Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Código técnico / Código de fecha Versión de software Modelo de hardware Prueba automática del terminal Acceder a la configuración de administrador ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor Puesto de agente Iniciar una sesión de agente (LogOn) –...
  • Página 10 Kit de montaje a la pared 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone 8018 DeskPhone 8008/8008G DeskPhone Conectar un auricular Jack de 3 polos Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program Especificaciones técnicas Información de pedidos Garantía y cláusulas Instrucciones de seguridad Declaraciones sobre normativas Guía rápida...
  • Página 11: Familiarización Con El Teléfono

    Familiarización con el teléfono Familiarización con el teléfono 8078s Bluetooth/ 8078s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Gracias a su visualización por pantalla táctil en color de 5 pulgadas, el 8078s Premium DeskPhone ofrece una gran experiencia del usuario y una excelente comodidad en la conversación con una excelente calidad de audio de banda superancha (audio HD) tanto en modo manos libres como en el Super Wide Band Comfort Handset.
  • Página 12: Pantalla De Gestión De Llamadas

    Familiarización con el teléfono Seleccione una página pulsando la ficha correspondiente en la pantalla. La página seleccionada se mostrará destacada. Seleccione pulsando la etiqueta en la pantalla. Despliegue una lista (funciones, registro de llamadas, contacto, etc.) pulsando la flecha de arriba y abajo de la pantalla o del teclado.
  • Página 13: Acceso Al Menú Local De Usuario

    Familiarización con el teléfono Acceso al menú local de usuario - O bien - (pulsación prolongada). Abrir el menú local de usuario: Audiohub, Visualizar, Bluetooth, Diseño, Acerca de (Ver: Menú local de usuario). También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració...
  • Página 14: 8068S Bluetooth/ 8068S Premium Deskphone

    Familiarización con el teléfono 8068s Bluetooth/ 8068s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Gracias a su pantalla en color asociada a diez teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8068s Premium DeskPhone ofrece una gran experiencia del usuario y una mayor comodidad con una excelente calidad de audio de banda superancha, tanto en modo manos libres como en el Super Wide Band Comfort Handset.
  • Página 15: Pantalla De Gestión De Llamadas

    Familiarización con el teléfono Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: en estado inactivo, utilizar esta tecla para pasar de página. En conversación, utilizar esta tecla para desplazarse entre las pestañas de las llamadas actuales (llamada en curso, llamadas en espera, llamada entrante).
  • Página 16: Acceso Al Menú Local De Usuario

    Familiarización con el teléfono Acceso al menú local de usuario (pulsación prolongada). Abrir el menú local de usuario: Audiohub, Visualizar, Bluetooth, Diseño, Acerca de (Ver: Menú local de usuario). También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració...
  • Página 17: 8058S Premium Deskphone

    Familiarización con el teléfono 8058s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla en color asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8058s Premium DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
  • Página 18: Pantalla Principal Y Teclas De Navegación

    Familiarización con el teléfono Pantalla principal y teclas de navegación Barra superior (iconos de fecha, hora y estado) Mostrar la página seleccionando Icono de desvío de llamada. la ficha correspondiente. Teclas programables: menús y Teclas programables (opcional). acciones disponibles según la página seleccionada.
  • Página 19: Acceso Al Menú Local De Usuario

    Familiarización con el teléfono También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá...
  • Página 20: 8028S Premium Deskphone

    Familiarización con el teléfono 8028s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8028s Premium DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
  • Página 21: Pantalla De Gestión De Llamadas

    Familiarización con el teléfono Gestione el desvío de llamadas pulsando la tecla asociada al icono de desvío. • Icono blanco fijo: el desvío de llamadas no está activado. • Flecha rotativa: desvío de llamadas activado. Pantalla de gestión de llamadas Pestañas: Llamada entrante, Llamada en Teclas dinámicas: funciones...
  • Página 22: Cambie O Actualice La Etiqueta De Papel

    Familiarización con el teléfono Cambie o actualice la etiqueta de papel. Retire la etiqueta de papel. • Levante la carcasa de protección en la muesca (1). • Extraiga la etiqueta de papel del mismo modo (2). • Actualice la etiqueta de papel o cámbiela por otra nueva. Coloque la etiqueta de papel.
  • Página 23: 8018 Deskphone

    Familiarización con el teléfono 8018 DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8018 DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
  • Página 24: Pantalla Principal Y Teclas De Navegación

    Familiarización con el teléfono Pantalla principal y teclas de navegación Barra superior (iconos de fecha, hora y estado) Mostrar la página seleccionando Icono de desvío de llamada. la ficha correspondiente. Teclas programables: menús y acciones disponibles según la página seleccionada. Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración.
  • Página 25: Cambie O Actualice La Etiqueta De Papel

    Familiarización con el teléfono Cambie o actualice la etiqueta de papel. Retire la etiqueta de papel. • Levante la protección transparente de la muesca y deslícela hacia arriba para sacarla del marco. • Extraiga la etiqueta de papel del mismo modo. •...
  • Página 26: 8008 / 8008G Deskphone

    Familiarización con el teléfono 8008 / 8008G DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8008 DeskPhone ofrece audio de alta fidelidad para llamadas telefónicas tanto en modo manos libres como en el microteléfono.
  • Página 27: Pantalla De Gestión De Llamadas

    Familiarización con el teléfono Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: en estado inactivo, utilizar esta tecla para pasar de página. En conversación, utilizar esta tecla para desplazarse entre las pestañas de las llamadas actuales (llamada en curso, llamadas en espera, llamada entrante).
  • Página 28: Teclas De Función Y Teclas Programables

    Familiarización con el teléfono Teclas de función y teclas programables El 8008/8008G DeskPhone cuenta con 3 teclas preprogramadas para acceder a determinadas funciones. En este caso, el icono de la función está impreso en la etiqueta de papel. Pulse la tecla correspondiente para usar esta función. Cuando se activa, el LED de la tecla correspondiente permanece encendido.
  • Página 29: Pantallas De Bienvenida

    Familiarización con el teléfono Pantallas de bienvenida 8078s 8068s 8058s 8028s/8018/8008G/8008 Descripción de la página principal Puede acceder a todas las funciones de su teléfono mediante estas pantallas. La pantalla predeterminada tiene tres páginas, a las que se puede acceder pulsando las fichas de página en la parte superior de la pantalla.
  • Página 30: Menú Local De Usuario

    Familiarización con el teléfono Menú local de usuario Únicamente disponible en: 8078s BT, 8078s, 8068s BT, 8068s, 8058s, 8028s. - O bien - (pulsación prolongada): abrir el menú local de usuario. También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració...
  • Página 31 Familiarización con el teléfono • Avanzada Luz de actividad Activar/desactivar la luz del logotipo de la carcasa trasera (opcional). El logotipo de la carcasa trasera puede iluminarse. El color cambia cuando usted está ocupado. • Avanzada Brillo LED autom. Cuando se activa esta opción, el teléfono ajusta automáticamente el brillo del LED y el logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera (si existe) según las condiciones de iluminación para mejorar la experiencia del usuario y ahorrar energía (sensor de luz ambiental).
  • Página 32: Iconos De Estado/ Iconos De Llamadas

    Familiarización con el teléfono Iconos de estado/ Iconos de llamadas En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Iconos de estado Dependiendo del tamaño de la pantalla, es posible que no se muestren a la vez todos los iconos de estado.
  • Página 33: Teclas De Función Permanentes

    Familiarización con el teléfono Teclas de función permanentes Están situados justo encima del altavoz. 8078s 8068s 8008 8018 Descripción 8058s 8008G 8028s • Tecla Silencio/Interfono. Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto no pueda escucharlo. Sin llamada, pulse esta tecla para pasar a modo interfono. Cuando recibe una llamada, el teléfono descuelga automáticamente y usted pasa directamente a modo manos libres.
  • Página 34: Teclado

    Familiarización con el teléfono Teclado Teclado alfabético magnético (8078s, 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone) Su terminal incluye un teclado alfabético magnético. El teclado está configurado en función de su país o idiomas. El teclado magnético se fija automáticamente en la base del terminal.
  • Página 35: Conectores De

    Familiarización con el teléfono Conectores de Descripción de los conectores Varias conexiones para permitir extensiones de teléfonos. Los tipos de conectores que dependerán del teléfono. 8028s 8018 L A N L A N 8008 / 8008 Conector 'jack' - Estándar CTIA A Micrófono B De Sonido...
  • Página 36: Conecte El Teléfono

    Familiarización con el teléfono Conectores USB (bus serie universal) El USB tipo A tiene una interfaz rectangular plana. No USB-A USB tipo A es reversible y puede transmitir datos o potencia. El USB tipo C es reversible y completamente dúplex. USB-C USB tipo C Puede transmitir datos, vídeo o potencia.
  • Página 37: Módulo Adicional

    Familiarización con el teléfono Módulo adicional En función del teléfono de oficina que tenga, podrá ampliar sus funciones con complementos: 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008 8008G Módulos adicionales Premium de 10 teclas Premium Smart display 14 keys module Módulos de 40 teclas adicionales Premium Instale el complemento en el teléfono de escritorio...
  • Página 38: Instale Más De Un Módulo Adicional

    Familiarización con el teléfono Instale más de un módulo adicional Es posible conectar hasta tres módulos adicionales (Premium Smart Display 14 keys, Premium Add-on 40 keys). Para añadir un complemento adicional, fije y conecte el nuevo complemento al complemento ya conectado: •...
  • Página 39: Cambie O Actualice La Etiqueta De Papel

    Familiarización con el teléfono Cambie o actualice la etiqueta de papel. • Premium Add-on 10 keys (Con etiquetas de papel) o Extraiga la carcasa de protección (1): introduzca un objeto fino (o una uña) en la ranura (a) para levantar la carcasa de protección.
  • Página 40: Nueva Generación De Teléfonos Bluetooth® (Ale Wideband Bluetooth® Handset)

    Familiarización con el teléfono Nueva generación de teléfonos Bluetooth® (ALE Wideband Bluetooth® Handset) El teléfono inalámbrico Bluetooth® está disponible únicamente con teléfonos de oficina Bluetooth® compatibles. 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008 8008G ALE Wideband Bluetooth® Handset Piloto luminoso (anverso y reverso del dispositivo) •...
  • Página 41: Instrucciones De Voz

    Familiarización con el teléfono Si el teléfono Bluetooth® no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth® La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth® está colocado en su base. Al colocar el teléfono sobre la base, el LED se enciende brevemente y se vuelve a apagar cuando la batería empieza a cargarse.
  • Página 42: Emparejamiento Y Conexión Del Auricular Inalámbrico Bluetooth

    Familiarización con el teléfono Emparejamiento y conexión del auricular inalámbrico Bluetooth® Antes de utilizar el microteléfono Bluetooth® debe sintonizarlo con el teléfono. El emparejamiento creará un enlace nuevo entre el auricular inalámbrico Bluetooth® y el teléfono de escritorio. Configure su teléfono de escritorio y 'descubra' el auricular inalámbrico Bluetooth® •...
  • Página 43: Primera Generación De Teléfonos Bluetooth® (Ale Bluetooth® Handset)

    Familiarización con el teléfono Primera generación de teléfonos Bluetooth® (ALE Bluetooth® Handset) El teléfono inalámbrico Bluetooth® está disponible únicamente con teléfonos de oficina Bluetooth® compatibles. Piloto luminoso (anverso y reverso del dispositivo) • Apagado: funciona con normalidad. • Verde intermitente: en comunicación. •...
  • Página 44: Instalar O Sustituir La Batería Del Microteléfono Bluetooth

    Familiarización con el teléfono Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth® Cuando lo utilice por primera vez, conecte la batería al teléfono. La batería se encuentra en su compartimento pero no está conectada. Para instalar una batería nueva, siga las siguientes instrucciones: a) Levantar el protector de la batería.
  • Página 45: Microteléfono Con Cable

    Familiarización con el teléfono El teléfono se ha conectado correctamente si aparece en la lista de dispositivos conectados de su teléfono de oficina. Pulse la tecla 'Línea' del teléfono para comprobar la conexión: su teléfono de oficina le pedirá que introduzca un número. Si una red Wi-Fi interfiere con la señal Bluetooth®, puede activar la siguiente opción para mejorar la calidad de audio Bluetooth®: •...
  • Página 46: Instalar Auriculares Cableados Más Cómodos

    Familiarización con el teléfono Instalar auriculares cableados más cómodos • Retire la goma. • Enchufe el terminal con cable en el conector adecuado (consulte la descripción del teléfono). • Asegúrese de que se coloca correctamente el cable en el compartimento correspondiente: •...
  • Página 47: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono Uso del teléfono Conocer el número de su teléfono El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Consultar el registro de llamadas Puede consultar todas las llamadas salientes y entrantes, contestadas o no, en cualquier momento. •...
  • Página 48: Realización De Una Llamada

    Uso del teléfono Realización de una llamada Utilizar uno de los siguientes: • Marcar el número de destino. El modo manos libres se activa automáticamente. • Descolgar Marcar que el número de destino. • Pulsar la tecla de descolgado del auricular Marcar que el número de destino. •...
  • Página 49: Ignorar Una Llamada

    Uso del teléfono Ignorar una llamada Se recibe otra llamada: • Pulse la tecla colgar en el panel de teclas de funciones permanentes. • El teléfono ya no suena pero su interlocutor sigue escuchando el tono de llamada. Puede responder a la llamada después de ignorarla. Cambiar de un modo de audio a otro Durante la conversación, puede cambiar de un modo de audio a otro (teléfono, altavoz, manos libres o auricular, si están conectados) pulsando la tecla de altavoz/manos libres hasta que se muestre el modo...
  • Página 50: Poner El Altavoz En El Curso De La Comunicación (Auricular Descolgado) - Característica De Escucha De Grupos

    Uso del teléfono y manos libres). El volumen seleccionado, para cada modo de audio, se guardará para futuras conversaciones. • Durante una conversación. • Ajustar el volumen pulsando las teclas de volumen. El administrador puede desactivar el modo de manos libres. Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Característica de escucha de grupos Activar o desactivar el altavoz cuando no se está...
  • Página 51: Rellamada

    Uso del teléfono Rellamada Rellamar el último número marcado (repetición) • (pulsación breve). Rellamada del último número. Volver a llamar a uno de los 8 últimos números • (pulsación prolongada). • Seleccione el número al que quiere rellamar entre la lista de los últimos 8 números marcados. En los 8018/8008G/8008 DeskPhones, la tecla de rellamada está...
  • Página 52: Lista De Las Últimas Llamadas

    Uso del teléfono Lista de las últimas llamadas • Utilizar uno de los siguientes: Llamada sin respuesta / xx Llamadas sin respuesta o Acceda a la página 'Menù'. Eventos • Seleccionar el tipo de llamada: Ninguna llam. int. sin resp. / xx Llamadas int. sin responder Ninguna llam.
  • Página 53: Envío De Señales Dtmf

    Uso del teléfono Envío de señales DTMF Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o para consultar el contestador. En función de la configuración del sistema, es posible activar por defecto el modo DTMF. Si DTMF no está...
  • Página 54: Desviar Sus Llamadas Hacia Su Mensajería

    Uso del teléfono Desviar sus llamadas hacia su mensajería • Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: • Desv. inmed. MV (DV inme. MV) Se visualiza la aceptación de desvío. • Consulta de su buzón de voz Los nuevos eventos se notifican mediante el centelleo de la tecla de mensajes.
  • Página 55: Consultar Los Mensajes Escritos Dejados En Su Ausencia

    Uso del teléfono Enviar un nuevo mensaje • Crear (Crear mensaje) • Introduzca su mensaje. • Aplicar Enviar el mensaje anterior • Msje anterior • Aplicar Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia Los nuevos eventos se notifican mediante el centelleo de la tecla de mensajes. •...
  • Página 56: Finalizar La Segunda Llamada Y Recuperar La Llamada En Espera

    Uso del teléfono Finalizar la segunda llamada y recuperar la llamada en espera • Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera. • Utilizar uno de los siguientes: Fin consulta Cuelgue, su teléfono está sonando, a continuación conteste la llamada. •...
  • Página 57: Conversar Simultáneamente Con 2 Interlocutores Internos Y/O Externos (Conferencia)

    Uso del teléfono Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia) • Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. • Conf (Conferencia) Está en conferencia. Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (si la conferencia está activa) •...
  • Página 58: Espera Común

    Uso del teléfono Recuperar la llamada en espera: Utilice uno de los siguientes: • Cuelgue, su teléfono está sonando, a continuación conteste la llamada. • Seleccione el icono de llamada en espera de la pantalla de conversación. • Seleccionar la pestaña que muestra la llamada en espera Recuperar •...
  • Página 59: Incluirse En Una Comunicación Interna

    Uso del teléfono Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: • Intrusión • Misma tecla para salir (Intrusión). Proteger una llamada contra inclusión •...
  • Página 60: Desviar Llamadas Si No Responde O Si Está Comunicando

    Uso del teléfono Desviar llamadas si no responde o si está comunicando Si está ausente o en conversación (tiene todas las líneas ocupadas), todas las llamadas se desvían al número definido. • Utilizar uno de los siguientes: o Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: o Acceda a la página 'Menù' Desvío •...
  • Página 61: Hacer Seguir Sus Llamadas Desde Otro Teléfono

    Uso del teléfono Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. • Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: •...
  • Página 62: Dejar Un Mensaje De Texto Para Los Autores De Llamada Internos

    Uso del teléfono Dejar un mensaje de texto para los autores de llamada internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. 123<>abc: Si su terminal no incluye un teclado magnético, utilice un teclado alfanumérico para introducir las letras.
  • Página 63: Conferencia ´Meet Me

    Conferencia ´Meet me´ Conferencia ´Meet me´ La función 'Conferencia programada' se utiliza para concertar una conferencia con un máximo de 29 asistentes (el valor máximo está configurado en el sistema OXE, puede ser 7, 15 o 29). Iniciar una conferencia 'Meet me' Para que los participantes se unan a la conferencia, deberá...
  • Página 64: El Espíritu De Empresa

    El Espíritu de Empresa El Espíritu de Empresa Responder al timbre general En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: • Acceda a la página 'Menù'. • Configuración Mis servicios Consulta Servicios de captura de llam. Captura llamada Serv. Noche Filtrado jefe/secretaria La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del...
  • Página 65: Teléfonos Agrupados

    El Espíritu de Empresa Teléfonos agrupados Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. Salir temporalmente de su grupo de teléfono: • Acceda a la página 'Menù'. •...
  • Página 66: Llamar A Un Interlocutor Por Su Altavoz

    El Espíritu de Empresa Llamar a un interlocutor por su altavoz Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: • Si su interlocutor no responde. • Anuncio AV (Anuncio) Usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres).
  • Página 67: Administrar Sus Costes

    Administrar sus costes Administrar sus costes Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. • Acceda a la página 'Menù'. •...
  • Página 68: Otras Funciones Del Teléfono Fijo

    Otras funciones del teléfono fijo Otras funciones del teléfono fijo Su teléfono fijo está diseñado para evolucionar junto con el entorno. Tiene más funciones aparte de establecer comunicación entre las personas o mantenerle al tanto de sus contactos o su empresa. En este capítulo, se describen algunas de las cosas que puede hacer con su teléfono.
  • Página 69: Instalación

    Otras funciones del teléfono fijo Instalación Requisitos previos Antes de usar su teléfono de oficina como concentrador de audio USB para su ordenador, asegúrese de que su ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware y software. Las siguientes listas tienen carácter meramente informativo y no son contractuales. Póngase en contacto con su administrador si es necesario.
  • Página 70 Otras funciones del teléfono fijo Configure el dispositivo de audio predeterminado para Windows • Abra el panel de control de sonido haciendo clic con el botón derecho en el icono Sonido del área de notificación de Windows. • En la pestaña 'Reproducción': o Configure su teléfono de oficina como dispositivo de comunicación predeterminado si lo va a utilizar para llamadas de audio.
  • Página 71: Utilice Su Teléfono De Oficina Como Concentrador De Audio (Modo Manos Libres, Teléfono Y Auricular)

    Otras funciones del teléfono fijo Utilice su teléfono de oficina como concentrador de audio (modo manos libres, teléfono y auricular) El teléfono de oficina debe estar configurado en su ordenador como dispositivo de 'comunicación' predeterminado desde el panel de 'sonido'. Consulte el manual de usuario del sistema operativo de su ordenador.
  • Página 72: Utilice El Teléfono De Oficina Para Escuchar Música

    Otras funciones del teléfono fijo Está en conversación en modo manos libres y desea cambiar al teléfono: • Utilizar uno de los siguientes: • Descolgar el auricular • Si el teléfono ya está descolgado: Pulsación breve Colgar el teléfono no libera la llamada. Está...
  • Página 73: Utilice Su Teléfono De Oficina Como Concentrador De Audio Bluetooth® Con Su Teléfono Móvil (Manos Libres, Teléfono Y Auricular)

    Otras funciones del teléfono fijo Utilice su teléfono de oficina como concentrador de audio Bluetooth® con su teléfono móvil (manos libres, teléfono y auricular) Puede conectar su teléfono móvil a su teléfono de oficina para utilizarlo como concentrador de audio Bluetooth®.
  • Página 74: Defina El Timbre Específico Para Las Llamadas Entrantes

    Otras funciones del teléfono fijo • Seleccione el equipo que corresponda. • Añadir • Sí: acepte la solicitud para emparejar el teléfono de oficina con el móvil. • Acepte el emparejamiento en su teléfono móvil. • Dependiendo de su teléfono móvil, si desea acceder a su directorio de contactos y al registro de llamadas de su móvil desde su teléfono de oficina, tiene que aceptar compartir contactos y/o registro de llamadas, bien durante el emparejamiento, o bien en las opciones de conexión.
  • Página 75: Consulte El Directorio De Contactos De Su Teléfono Móvil

    Otras funciones del teléfono fijo Llamadas salientes no respondidas Llamadas salientes respondidas. Llamadas entrantes no respondidas. Todas las llamadas entrantes respondidas. Consulte el directorio de contactos de su teléfono móvil En la lista puede consultar hasta 500 contactos guardados en su teléfono móvil. •...
  • Página 76: Recepción De Una Llamada

    Otras funciones del teléfono fijo • Utilice el registro de llamadas de su móvil desde su teléfono de oficina (esta función está disponible si ha aceptado compartir contactos y/o registro de llamadas) En estado de inactividad, con un teléfono móvil conectado, mantenga pulsada la tecla manos libres.
  • Página 77: Cambiar De Un Modo De Audio A Otro

    Otras funciones del teléfono fijo Cambiar de un modo de audio a otro Durante la conversación, puede cambiar entre manos libres, teléfono y auricular pulsando brevemente la tecla altavoz/manos libres hasta que aparezca el modo de audio deseado: Utilice la tecla 'Descolgar' del auricular Teléfono colgado Teléfono descolgado (en línea)
  • Página 78: Libere La Llamada

    Otras funciones del teléfono fijo Libere la llamada Utilizar uno de los siguientes: • Finalice la llamada desde su teléfono móvil. • Si está usando un teléfono con cable, cuélguelo. • Si está utilizando un auricular, utilice la tecla de colgar del auricular para liberar la llamada. •...
  • Página 79: Configurar Su Teléfono Para Teletrabajar

    • “IPsec VPN Deployment Guide for Remote Workers for DeskPhones and Premium DeskPhones s Serie “ 8AL90345ENAA (https://businessportal2.alcatel-lucent.com/8AL90345ENAA) En esta sección, describimos la configuración completa de su teléfono para el teletrabajo. Su instalador deberá darle toda la información para configurar su teléfono de sobremesa.
  • Página 80: Cambiar La Configuración

    Otras funciones del teléfono fijo teletrabajadores de la misma instalación o bien específica para cada uno de ellos. En el primer caso, debe activarse la autenticación VPN. VPN Tftp Use TFTP servers, tftp1, tftp2,port: si se necesitan servidores TFTP, active esta opción e introduzca las direcciones y puerto de los servidores TFTP.
  • Página 81: Código Pin

    Otras funciones del teléfono fijo Código PIN El código PIN se compone de 4 dígitos. Puede acceder a la configuración VPN introduciendo el código PIN o la contraseña de administrador si el sistema tiene una. Dependiendo de la configuración VPN, se pedirá...
  • Página 82: Reconectar Su Teléfono De Sobremesa En Un Puesto Remoto

    Otras funciones del teléfono fijo Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto remoto Su teléfono ya está configurado para el teletrabajo pero está conectado en su lugar de trabajo. Vuélvalo a conectar en un puesto remoto. • Conectar el teléfono de sobremesa a la red (y conectar la clavija de alimentación si se utiliza un adaptador de alimentación externo).
  • Página 83: Baliza: Utilizar El Teléfono De Oficina Para La Geolocalización En La Empresa

    Otras funciones del teléfono fijo Baliza: utilizar el teléfono de oficina para la geolocalización en la empresa 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G Esta función está disponible en los siguientes teléfonos Su teléfono de oficina puede comportarse como una baliza, emitiendo datos periódicamente, utilizando la tecnología BTLE (Bluetooth de bajo consumo).
  • Página 84: Visual Notification Assistant (Vna)

    Otras funciones del teléfono fijo Visual Notification Assistant (VNA) El propósito de la función VNA es permitir la distribución instantánea de un mensaje de audio (notificación) a todos los miembros de un grupo (grande o pequeño) definido por el administrador. Su teléfono de oficina puede servir para transmitir un mensaje urgente al mayor número de empleados.
  • Página 85: Ehs (Electronic Hook Switch)

    Otras funciones del teléfono fijo EHS (Electronic Hook Switch) 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G Esta función está disponible en los siguientes teléfonos Su teléfono le permite conectar una amplia gama de accesorios. La función EHS permite a los accesorios compatibles recuperar la información de estado del teléfono de oficina (sonando, en comunicación), pero también controlarla (atender o finalizar una llamada).
  • Página 86: Programación Del Teléfono

    Programación del teléfono Programación del teléfono Inicializar su mensajería • El indicador luminoso parpadea. • • Introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal. El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. El sistema rechazará...
  • Página 87: Modificar La Contraseña De La Mensajería Vocal

    Programación del teléfono Modificar la contraseÑa de la mensajería vocal • • Mensajes de voz / Mensaje de voz nuevo / x Mensajes de voz nuevos • Introduzca su código personal. • Opciones pers. Contraseña • Nuevo código (4 cifras). •...
  • Página 88: Activar/Desactivar Modo De Reunión (Timbre Progresivo)

    Programación del teléfono Activar/desactivar modo de reunión (timbre progresivo) • Más opciones Timbre progresivo Para activar. Timbre progresivo Para desactivar. • Fin / Para ajustar otras funciones de audio. Activar/desactivar el modo de timbre discreto • Más opciones Un pitido antes del timbre / 3 pitidos antes del timbre Para activar.
  • Página 89: Ajustar El Brillo Del Teléfono De Oficina (8078S, 8068S, 8058S, 8028S Premium Deskphone)

    Programación del teléfono Ajustar el brillo del teléfono de oficina (8078s, 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone) Ajuste el brillo de la pantalla, los LED, las teclas (adicionales) y la luz del logotipo de la carcasa trasera (opcional). Ajuste automático del brillo El teléfono puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla, el LED y el logotipo luminoso Ocupado de la carcasa trasera (si existe) según las condiciones de iluminación para mejorar la experiencia del usuario y ahorrar energía (sensor de luz ambiental).
  • Página 90: Ajustar El Contraste De Pantalla (8028S, 8018, 8008G, 8008)

    Programación del teléfono Ajustar el contraste de pantalla (8028s, 8018, 8008G, 8008) • Acceda a la página 'Menù'. • Configuració Teléf. Lumin • Aumentar o reducir el contraste de la pantalla. Puede también utilizar las teclas de funciones específicas que aparecen en la pantalla. •...
  • Página 91: Otras Posibilidades

    Programación del teléfono Si la tecla ya se ha programado: • Utilizar uno de los siguientes: Acceda a la página 'Menù' Configuració Teléf. Programar teclas Prog. pág. peso. • Seleccione la tecla para el programa. • Escriba su contraseña y acepte.
  • Página 92: Programar Un Aviso De Cita

    Programación del teléfono Programar un aviso de cita Usted puede definir la hora de una rellamada temporal (una vez al día). • Acceda a la página 'Menù'. • Cita (Cita) • Introducir la hora de cita. • Marcar el número del destinatario de la cita. •...
  • Página 93: Modificar El Número Asociado

    Programación del teléfono Modificar el número asociado El número asociado puede ser un número de la extensión, de la mensajería vocal o del buscapersonas. • Acceda a la página 'Menù'. • Configuració Mis servicios Asociado • Introduzca su contraseña. • Aplicar •...
  • Página 94: Active El Timbre En El Dispositivo

    Programación del teléfono Si hay otro auricular conectado (USB o Bluetooth®, en caso de estar disponibles), una ventana emergente le pedirá que seleccione el auricular que prefiere. La barra de estado muestra un icono específico: Si es necesario, también puede seleccionar el tipo de accesorio en la configuración de audio: •...
  • Página 95: Instalar Un Accesorio Usb (Auricular, Manos Libres, Altavoz)

    Programación del teléfono Instalar un accesorio USB (Auricular, Manos libres, Altavoz) • Conecte el accesorio al conector USB. • Cuando conecte el accesorio en el puerto USB, se detectará automáticamente. Si tienen conectado otro accesorio con la misma función (USB o Bluetooth®, en caso de estar disponibles), una ventana emergente le pedirá...
  • Página 96: Dispositivo Por Defecto

    Programación del teléfono Dispositivo por defecto Si tiene conectado el mismo tipo de accesorio en diferentes conectores (por ejemplo, un auricular en un conector Jack, unos auriculares en un conector USB y un auricular Bluetooth®), se mostrará una lista de conectores utilizados para cada tipo de accesorio.
  • Página 97: Utilización De Unos Cascos Bluetooth® Wireless Technology

    Programación del teléfono Utilización de unos cascos Bluetooth® Wireless Technology Esta función solo está disponible con teléfonos Bluetooth® compatibles. Si no es el caso, el menú correspondiente no aparece o se muestra desactivado. Consultar la documentación de usuario de los cascos. Mostrar todos los dispositivos Bluetooth®...
  • Página 98: Cómo Contactar Con Su Administrador (Asistencia Técnica)

    Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Es posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administrador. Antes de ponerse en contacto con el administrador, asegurarse de tener a mano la información correspondiente a los códigos de su teléfono y a la versión de software.
  • Página 99: Prueba Automática Del Terminal

    Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Prueba automática del terminal La prueba automática del teléfono es una prueba de hardware rápida del sonido, la pantalla y los LED. Permite al usuario realizar las primeras pruebas directamente desde el escritorio. •...
  • Página 100: Acd: Puesto De Agente / Terminal De Supervisor

    ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor Puesto de agente El centro de llamadas permite distribuir de forma óptima las llamadas entre los agentes, en función de la disponibilidad y competencias de cada uno. Iniciar una sesión de agente (LogOn) –...
  • Página 101: Cerrar Una Sesión De Agente (Logoff)

    ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor • Guía bienvenida Esta tecla permite al agente configurar los mensajes de bienvenida, la grabación, la activación/desactivación, la carga o la escucha de un mensaje de bienvenida. El acceso a la configuración de los mensajes de bienvenida requiere la introducción del número de identificador del agente y de una contraseña.
  • Página 102: Supervisión O Aceptación De Una Petición De Asistencia

    ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor Supervisión o aceptación de una petición de asistencia El supervisor tiene acceso a las funciones de supervisión, bien aceptando una petición de asistencia de un agente, bien pulsando la tecla de función 'Help' de la página 'Perso'. •...
  • Página 103: Utilizar El Teléfono En Supervivencia Sip (Modo 'Seguro')

    Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Para obtener más información, póngase en contacto con el instalador o con el administrador. Las teclas de funciones preprogramadas se encuentran desactivadas en el modo SIP. 123<>abc: Si su terminal no incluye un teclado magnético, utilice un teclado alfanumérico para introducir las letras.
  • Página 104: Rellamada Al Último Número Marcado

    Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Rellamada al último número marcado • Tecla de rellamada (pulsación breve). Rellamada del último número. Recepción de una llamada Detener el timbre Utilizar uno de los siguientes: • Pulsar esta tecla una vez. •...
  • Página 105: Para Cancelar La Segunda Llamada Y Recuperar La Primera

    Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Para cancelar la segunda llamada y recuperar la primera • Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera. • Utilizar uno de los siguientes: Fin consulta Colgar •...
  • Página 106: Pasar De Un Interlocutor A Otro

    Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Pasar de un interlocutor a otro Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. • Seleccione el contacto en espera ( Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera. Transferir una llamada •...
  • Página 107: Ajustar Volumen De Audio

    Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Ajustar volumen de audio Para ajustar el volumen del altavoz, teléfono o auriculares durante una llamada: • Ajustar volumen de audio. Desvío de llamadas a otro número (desvío inmediato) El número puede ser de su casa, su móvil o el teléfono del coche, del buzón de correo o de una extensión interna (operador, etc.).
  • Página 108: Activar/Desactivar El Modo Silencioso / Activar/Desactivar Modo De Reunión (Timbre Progresivo)

    Utilizar el teléfono en supervivencia SIP (modo 'seguro') Activar/desactivar el modo silencioso / Activar/desactivar modo de reunión (timbre progresivo) • Más opciones Timbre normal Modo silencio • Timbre progresivo • • Fin. • Para ajustar otras funciones de audio Activar/desactivar el modo de timbre discreto •...
  • Página 109: Accesorios

    Accesorios Accesorios Los accesorios compatibles con ALE están diseñados para funcionar sin problemas en la mayoría/totalidad de nuestros clientes (teléfonos físicos, softphones). La lista de accesorios que aparece en este documento no es vinculante y puede modificarse sin previo aviso. Lista de accesorios Auricular con cable y jack de 3,5 mm de 4 polos (Catálogo de ALE) •...
  • Página 110: Otros Auriculares

    Accesorios Otros auriculares Consultar las siguientes páginas web de proveedores de auriculares compatibles: • https://www.plantronics.com/us/en/solutions/alcatel-lucent • https://en-de.sennheiser.com/alcatel-lucent-headsets-unified-communications • https://www.emea.jabra.com/business/for-your-platform/alcatel-lucent Los auriculares compatibles son validados por el programa Alcatel-Lucent Enterprise Partner Program: 11.6 Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program. 110 /128 8AL90339ESADed01...
  • Página 111: Módulo De Interfaz De Timbre Externo Usb (Usb Interface Module 2 Relays 3Gv28184Aa)

    Accesorios Módulo de interfaz de timbre externo USB (USB Interface module 2 relays 3GV28184AA) 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G El accesorio es compatible con estos terminales El módulo de interfaz de timbre externo USB permite gestionar un sistema externo (un tono o una luz) dependiendo de la cadencia o el estado de comunicación del terminal telefónico conectado a la línea de teléfono.
  • Página 112: Conectar El Dispositivo

    Accesorios Conectar el dispositivo • Conectar el cable del USB tipo B incluido en el conector USB del módulo. • Conectar el cable del USB tipo A incluido en el conector USB de su teléfono fijo. Consultar la descripción de los conectores de su teléfono. 112 /128 8AL90339ESADed01...
  • Página 113: Módulo De Interfaz De Timbre Externo (Mws 3Gv28050Aa)

    Accesorios Módulo de interfaz de timbre externo (MWS 3GV28050AA) 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G El accesorio es compatible con estos terminales Debe utilizar un adaptador RJ11 a SATA para conectar su teléfono a este dispositivo. El adaptador RJ11 a SATA se vende por separado (3MG08019AA).
  • Página 114: Conectar El Dispositivo

    Accesorios Conectar el dispositivo Terminal conectado por IP y a una fuente de alimentación externa Conectado a la toma de CC del teléfono de oficina con un cable CC Japón. Conectado a la fuente de alimentación del dispositivo. Conectado al conector SATA del teléfono de oficina con un cable RJ11 y un adaptador RJ11 a SATA.
  • Página 115: Kit De Montaje A La Pared

    Accesorios Kit de montaje a la pared 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone 1. Gire el pie metálico hasta que quede plano. 2. Retire las cubiertas de goma a ambos lados de la parte trasera de la carcasa del teléfono. 1. Haga dos agujeros en la pared 1.
  • Página 116: 8018 Deskphone

    Accesorios 8018 DeskPhone 1. Haga dos agujeros en la pared 1. Coloque el soporte en el lado posterior del (separación = 90 mm, diámetro = 6 mm). teléfono. 2. Inserte los tacos en los agujeros de la 2. Deslícelo desde arriba y asegúrese de que las pared (P/N: 1AD007550003).
  • Página 117: 8008/8008G Deskphone

    Accesorios 8008/8008G DeskPhone Instalación del kit de montaje mural Fijar el kit de montaje mural en la pared usando los 4 tornillos y los anclajes de nylon incluidos. Se puede utilizar el soporte como referencia para marcar la posición Retirarlo antes de taladrar los orificios. Montar el teléfono con el kit de montaje mural usando los 5 ganchos del soporte.
  • Página 118: Conectar Un Auricular Jack De 3 Polos

    Accesorios Conectar un auricular Jack de 3 polos Su teléfono incorpora un jack de 3,5 mm de 4 polos. Si su auricular no es compatible (Jack de 3 polos), tendrá que usar adaptadores. Contacte con el fabricante de sus auriculares para encontrar el adaptador adecuado.
  • Página 119: Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program

    Accesorios Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program La misión del programa Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program es la de respaldar un amplio ecosistema de desarrolladores y socios a lo largo del ciclo de vida del teléfono fijo. En este contexto, se llevan a cabo pruebas de certificación entre aplicaciones o dispositivos de socios y plataformas de Alcatel-Lucent Enterprise.
  • Página 120: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s Ancho 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) Profundidad en 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in)
  • Página 121 Especificaciones técnicas 8028s 8018 8008/8008G (9,92 in) 150 mm (5,91 in) Ancho 252 mm 164 mm (6.46 in) Profundidad en una mesa 200 mm (7,87 in) 200 mm (7.87 in) 34,8 mm (1,37 in) Altura 204 mm (8,03 in) 170 mm (6.69 in) 195 mm (7,68 in) Ponderación 1350 g (2.98 lbs)
  • Página 122 Especificaciones técnicas Módulo de interfaz Módulo de interfaz de timbre externo de timbre externo (MWS 3GV28050AA) (3GV28184AA) Distancia máxima entre 3 m (10 feet) 1,5 m (5 ffet) terminal y dispositivo 100 mm (3,9 in) Ancho 124 mm (1,2 in) Profundidad en una mesa 130 mm (5 in) 62 mm (2,4 in)
  • Página 123: Información De Pedidos

    Información de pedidos Información de pedidos Esta lista no es exhaustiva y puede cambiar en cualquier momento. 8008 DeskPhone 3MG08010AA 8008G DeskPhone 3MG08021AA 8008 Wall mounting kit 3MG02013AA 8008 Power adaptator 3MG08011AA QD RJ9 adapter 3GV28177AA 8018 DeskPhone 3MG27201AB 8018 Wall mounting kit 3MG27210AA 8018 Customizable clip (x10) 3MG27211AA...
  • Página 124: Garantía Y Cláusulas

    Garantía y cláusulas Garantía y cláusulas Las declaraciones actuales de seguridad y normativas están relacionadas únicamente con los terminales 8008, 8008G, 8018 DeskPhone y 8028s, 8058s, 8268s, 8078s Premium DeskPhone, y no se aplican a los accesorios. Instrucciones de seguridad •...
  • Página 125: Declaraciones Sobre Normativas

    Garantía y cláusulas Declaraciones sobre normativas EUROPA Este equipo cumple los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2009/125/EC (ErP), 2011/65/EU (RoHS). Puede obtener la Declaración de conformidad de: ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com EE.UU.
  • Página 126 Garantía y cláusulas El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. Para saber de otras marcas utilizadas por las empresas filiales de ALE holding, visite: https://www.al-enterprise.com/es-es/legal/marcas-comerciales-copyright. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 127: Guía Rápida

    Documentación relacionada - En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas : https://www.al-enterprise.com/products. 8AL90339ESADed01 - El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. ALE International copyright © 2019...
  • Página 128 Documentación relacionada - En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas : https://www.al-enterprise.com/products. 8AL90339ESADed01 - El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. ALE International copyright © 2019...

Tabla de contenido