Alcatel-Lucent 8028s Premium DeskPhone Manual De Usuario

Alcatel-Lucent 8028s Premium DeskPhone Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 8028s Premium DeskPhone:
Tabla de contenido

Publicidad

8028s Premium DeskPhone
8018 DeskPhone
8008 DeskPhone
SIP Business
Manual de Usuario
8AL90341ESABed01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alcatel-Lucent 8028s Premium DeskPhone

  • Página 1 8028s Premium DeskPhone 8018 DeskPhone 8008 DeskPhone SIP Business Manual de Usuario 8AL90341ESABed01...
  • Página 2: Introducción

    SIP Business Introducción Queremos agradecerle la confianza que deposita en nosotros al elegir un teléfono Alcatel-Lucent. Su teléfono ALE International ofrece todas las ventajas de su nueva ergonomía para una comunicación más eficaz. Este documento describe los servicios que ofrecen los siguientes terminales conectados a un sistema OmniPCX Enterprise en modo SIP Business: •...
  • Página 3: Historial Del Documento

    SIP Business Historial del documento • 8AL90341xxAB 8008 DeskPhone • Lista de accesorios • Accesorios • Información de pedidos • 8AL90341xxAA 8028s Premium DeskPhone, 8018 DeskPhone 8AL90341ESABed01 3 /54...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SIP Business 1 Familiarización con el teléfono ......................6 8028s Premium DeskPhone ......................6 8018 DeskPhone ..........................8 8008 DeskPhone ..........................10 Teclas de función permanentes ...................... 12 Pantalla de página de inicio ......................13 Navegación ............................ 13 Iconos de llamadas ........................14 Teclado ............................
  • Página 5 Instrucciones de seguridad ......................53 Declaraciones sobre normativas ....................54 El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. Para saber de otras marcas utilizadas por las empresas filiales de ALE holding, visite: https://www.al-enterprise.com/es-es/legal/marcas-comerciales-copyright.
  • Página 6: Familiarización Con El Teléfono

    Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8028s Premium DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
  • Página 7: Pantalla De Gestión De Llamadas

    SIP Business 1.1.3 Pantalla de gestión de llamadas Icono de llamada Pantalla de presentación entrante, Llamada en de llamada entrante y curso, Llamada en conversación espera, … Teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada (cuando no se muestra la pantalla de presentación) 1.1.4 Cambie o actualice la etiqueta de papel.
  • Página 8: 8018 Deskphone

    SIP Business 8018 DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8018 DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
  • Página 9: Teclas De Función Y Teclas Programables

    SIP Business 1.2.3 Pantalla de gestión de llamadas Icono de llamada Pantalla de presentación entrante, Llamada en de llamada entrante y curso, Llamada en conversación espera, … Teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada (cuando no se muestra la pantalla de presentación) 1.2.4 Cambie o actualice la etiqueta de papel.
  • Página 10: 8008 Deskphone

    SIP Business 8008 DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8008 DeskPhone ofrece audio de alta fidelidad para llamadas telefónicas tanto en modo manos libres como en el microteléfono.
  • Página 11 SIP Business 1.3.3 Pantalla de gestión de llamadas Icono de llamada Pantalla de presentación entrante, Llamada en de llamada entrante y curso, Llamada en conversación espera, … Teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada (cuando no se muestra la pantalla de presentación) 1.3.4 Teclas de función y teclas programables El 8008 DeskPhone cuenta con 3 teclas preprogramadas para acceder a determinadas...
  • Página 12: Teclas De Función Permanentes

    SIP Business Teclas de función permanentes Están situados justo encima del altavoz. • Tecla Silencio/Interfono. Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto no pueda escucharlo. Sin llamada, pulse esta tecla para pasar a modo interfono. Cuando recibe una llamada, el teléfono descuelga automáticamente y usted pasa directamente a modo manos libres.
  • Página 13: Pantalla De Página De Inicio

    SIP Business Pantalla de página de inicio La página de inicio es la página por defecto que se muestra en su teléfono. Por defecto, la página de inicio muestra el historial de todas sus conversaciones, pero podrá seleccionar otra página en la configuración del teléfono.
  • Página 14: Iconos De Llamadas

    Icono de conferencia. Icono de finalizar llamada. Su interlocutor finalizó la conversación. Teclado 1.8.1 Teclado alfabético magnético (8028s Premium DeskPhone) Su terminal incluye un teclado alfabético magnético. El teclado está configurado en función de su país o idiomas. El teclado magnético se fija automáticamente en la base del terminal.
  • Página 15 SIP Business 1.8.2 Teclado alfanumérico (8018/8008 DeskPhone) Su teléfono está equipado con un teclado alfanumérico. Cambie al teclado numérico para marcar un número y al alfabético para escribir texto con la tecla programada correspondiente (Normalmente es la primera tecla programada). •...
  • Página 16: Descripción De Los Conectores

    SIP Business Descripción de los conectores Varias conexiones para permitir extensiones de teléfonos. Los tipos de conectores que dependerán del teléfono. 11111111 66666 4444 5555 5 77777 8028s 8018 8008 8028s 8018 8008 Conector de módulo adicional/timbre externo (tipo SATA). Conector del teclado alfanumérico magnético (RJ 9).
  • Página 17: Instalar Auriculares Cableados Más Cómodos

    SIP Business Estándar CTIA Micrófono Sonido (derecha) Sonido (izquierda) Instalar auriculares cableados más cómodos • Retire la goma. • Enchufe el terminal con cable en el conector adecuado (consulte la descripción del teléfono). • Asegúrese de que se coloca correctamente el cable en el compartimento correspondiente: 8AL90341ESABed01 17 /54...
  • Página 18: Gestión De Los Contactos

    SIP Business 2 Gestión de los contactos Directorio local El teléfono le permite administrar los contactos del directorio local. • Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local. • Pulse la tecla OK para abrir el menú. Nuevo Crear un nuevo contacto.
  • Página 19: Eliminar Todos Los Contactos Del Directorio Local

    SIP Business 2.1.3 Eliminar todos los contactos del directorio local • Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local. • Pulse la tecla OK para abrir el menú. • Borrar todo • 2.1.4 Modificar un contacto • Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio local.
  • Página 20: Uso Del Teléfono

    Se muestra toda la información del teléfono: nombre, número, cantidad de llamadas perdidas, cantidad de mensajes nuevos, estado de desvío. • Utilizar uno de los siguientes: o 8028s Premium DeskPhone: 8018/8008 DeskPhone: 123<>abc (pulsación prolongada). Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.
  • Página 21: Llamar Por Número

    SIP Business Teclas de la derecha - Para devolver la llamada al interlocutor Pulse la tecla de registro de llamadas para devolver la llamada al contacto. Este icono indica que la llamada ha sido respondida o reconocida. Este icono significa que la llamada no fue respondida (llamada perdida). Puede reconocer una llamada perdida abriendo la tarjeta de contacto asociada o devolviendo la llamada a su contacto.
  • Página 22: Llamar Por Nombre

    SIP Business Llamar por nombre Puede llamar a su interlocutor por su nombre mediante la función de búsqueda del directorio de la empresa. Esta función depende de la configuración del sistema. Si es necesario, póngase en contacto con el administrador. Puede descolgar el teléfono o los auriculares para hacer una llamada con el teléfono o los auriculares.
  • Página 23: Recepción De Una Llamada

    SIP Business Recepción de una llamada Cuando reciba una llamada, puede: • Levantar el auricular para responder la llamada. • Utilizar el auricular para atender la llamada. Si su auricular no tiene tecla de descolgado/colgado, utilizar las teclas telefónicas y encender el audio en el auricular ( •...
  • Página 24: Poner El Altavoz En El Curso De La Comunicación (Auricular Descolgado)

    SIP Business Para cada modo de audio, durante la conversación, puede ajustar el volumen pulsando las teclas de volumen. El número de niveles depende del modo de audio (8 para teléfono, manos libres y auricular, y 10 para altavoz). El volumen seleccionado, para cada modo de audio, se guardará para futuras conversaciones.
  • Página 25: Durante Una Conversación

    SIP Business 4 Durante una conversación Realización de una segunda llamada durante una conversación Durante una conversación. • Pulse la tecla asociada: Nueva llamada Se pone en espera el primer interlocutor. • Utilice uno de los siguientes: o Llame al interlocutor con la función de marcación por nombre o de marcación de un número.
  • Página 26: Poner De Una Llamada En Espera (Espera)

    SIP Business Poner de una llamada en espera (espera) Durante una conversación, desea poner la llamada en espera para recuperarla más tarde en el mismo teléfono. • Durante una conversación. • Pulse la tecla asociada: En espera Su interlocutor está en espera ( Recuperar la llamada en espera: •...
  • Página 27: Conversar Simultáneamente Con 2 Interlocutores Internos Y/O Externos (Conferencia)

    SIP Business Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. • Pulse la tecla asociada: Conferencia Está en conferencia. 4.7.1 Finalizar la conferencia con todos los participantes Está en conferencia. •...
  • Página 28: En Contacto

    SIP Business 5 En contacto No ser molestado Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. • Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración. • Pulse las teclas asociadas: Mi terminal NoMol • Escriba su contraseña y acepte.
  • Página 29: Cancelación De Todos Los Desvíos

    SIP Business Cancelación de todos los desvíos • Use el navegador izquierda-derecha para seleccionar el menú de desvío. • Desactivar • Para cancelar todos los desvíos, usted puede también programar otro tipo de desvío. Escuchar el buzón de voz La tecla de mensaje parpadea cuando se ha recibido un nuevo mensaje de voz o si hay llamadas perdidas.
  • Página 30: Programación Del Teléfono

    SIP Business 6 Programación del teléfono Ajustar el timbre 6.1.1 Seleccione la melodía • Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración. • Pulse las teclas asociadas: Mi terminal Timbre Melodía • Seleccionar la melodía deseada (16 tonos). •...
  • Página 31: Ajustar El Volumen Del Timbre Cuando Se Recibe Una Llamada

    SIP Business Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada • Su teléfono suena. • Ajustar el volumen del timbre. • Pulse la tecla OK para validar su elección. Configuración de la pantalla de bienvenida Defina la página y las pestañas que se mostrarán en el teléfono por defecto. •...
  • Página 32: Ajustar El Brillo Atenuado Cuando No Se Utiliza El Teléfono

    Las opciones del protector de pantalla también están disponibles a través de los siguientes menús: Brillo, Brillo bajo Programar las teclas de llamada directa (8028s Premium DeskPhone, 8018 DeskPhone) 3 teclas preprogramadas con luces LED y etiquetas de papel: Estas teclas se usan para programar una llamada directa.
  • Página 33: Instalar Un Accesorio Usb (Auricular, Manos Libres, Altavoz)

    USB o jack se pueden conectar a un adaptador RJ9. Consultar la lista de accesorios para auriculares compatibles: Lista de accesorios. Gestionar dispositivos conectados (8028s Premium DeskPhone) 6.11.1 Lista de dispositivos conectados • Con las teclas de navegación izquierda-derecha, seleccione el menú de configuración.
  • Página 34: Cómo Contactar Con Su Administrador (Asistencia Técnica)

    SIP Business Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Es posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administrador. Antes de ponerse en contacto con el administrador, asegurarse de tener a mano la información correspondiente a los códigos de su teléfono y a la versión de software. 6.12.1 Código técnico (izquierda) / Código de fecha (derecha) Los códigos se encuentran bajo la carcasa trasera del teléfono.
  • Página 35: Accesorios

    80x8S SATA-RJ11 & JACK 4-3 POLE cables 3MG07058AA • USB C to USB-A cable 3MG08020AA (caja de 10) 7.1.4 Módulo Conferencia • Alcatel-Lucent 8125 Audioffice usb • Alcatel-Lucent 8115 Audioffice usb 7.1.5 Interfaz EHS • Módulo de interfaz de timbre externo 3GV28050AA (MWS) •...
  • Página 36: 8115/8125 Audioffice

    Si desea más información sobre 8115/8125 Audioffice, consulte el manual de usuario del dispositivo. 7.2.1 Contenido de la caja 8115 8125 Audioffice Audioffice Base Alcatel-Lucent 8115 Audioffice Base Alcatel-Lucent 8125 Audioffice Adaptador de CA Cable Jack de 3,5 mm USB tipo A - cable tipo...
  • Página 37: Instalación

    SIP Business 7.2.2 Description 8115 Audioffice 8125 Audioffice Silencio Silencio Ajustar volumen. Ajustar volumen. Recibir y finalizar llamadas. Recibir y finalizar llamadas. Sincronización Bluetooth. 7.2.3 Instalación Una vez instalado, para beneficiarse de la mejor calidad de sonido, evite colocar objetos (paredes u objetos grandes) a menos de 20 cm.
  • Página 38: Conectar Sus Dispositivos

    Bluetooth vinculado. Pulse el botón del volumen hasta que oiga una señal acústica tres veces. El mensaje 'Pairing mode: waiting for connection' permite sincronizar su Alcatel-Lucent 8125 Audioffice en el menú Bluetooth del dispositivo. Otra señal confirma la sincronización.
  • Página 39: Utilizar Su Dispositivo

    Gire el botón del volumen para regular el volumen de los altavoces. Activar y desactivar el silencio Toque el icono de silencio en su teléfono Alcatel-Lucent Deskphone o directamente el icono de Alcatel- Lucent 8125 Audioffice. Activar y desactivar los altavoces Para aceptar una llamada en modo altavoz o para pasar al modo altavoz durante una llamada, pulse el botón de volumen de la base.
  • Página 40: Usar El 8125 Audioffice Con Su Teléfono Móvil

    Puede conectar su teléfono móvil al módulo de conferencia con adaptadores de 30 pines, Lightening y micro-USB. Para realizar o recibir llamadas de móviles en el dispositivo Alcatel-Lucent 8125 Audioffice, es necesaria una conexión Bluetooth®. Para recibir o finalizar una llamada VoIP, utilice la aplicación de softphone de Alcatel Lucent.
  • Página 41: Módulo De Interfaz De Timbre Externo Usb (Usb Interface Module 2 Relays 3Gv28184Aa)

    SIP Business Módulo de interfaz de timbre externo USB (USB Interface module 2 relays 3GV28184AA) 8028s 8018 8008 El accesorio es compatible con estos terminales El módulo de interfaz de timbre externo USB permite gestionar un sistema externo (un tono o una luz) dependiendo de la cadencia o el estado de comunicación del terminal telefónico conectado a la línea de teléfono.
  • Página 42: Conectar El Dispositivo

    SIP Business 7.3.2 Conectar el dispositivo • Conectar el cable del USB tipo B incluido en el conector USB del módulo. • Conectar el cable del USB tipo A incluido en el conector USB de su teléfono fijo. Consultar la descripción de los conectores de su teléfono.
  • Página 43: Módulo De Interfaz De Timbre Externo (Mws 3Gv28050Aa)

    SIP Business Módulo de interfaz de timbre externo (MWS 3GV28050AA) 8028s 8018 8008 El accesorio es compatible con estos terminales Debe utilizar un adaptador RJ11 a SATA para conectar su teléfono a este dispositivo. El adaptador RJ11 a SATA se vende por separado (3MG07058AA). El módulo de interfaz de timbre externo permite gestionar un sistema externo (un tono o una luz) siguiendo la cadencia del terminal telefónico conectado a la línea.
  • Página 44 SIP Business 7.4.3 Conectar el dispositivo Terminal conectado por IP y a una fuente de alimentación externa Conectado a la toma de CC del teléfono de oficina con un cable CC Japón. Conectado a la fuente de alimentación del dispositivo. Conectado al conector SATA del teléfono de oficina con un cable RJ11 y un adaptador RJ11 a SATA.
  • Página 45: Kit De Montaje A La Pared

    SIP Business Kit de montaje a la pared 7.5.1 8028s Premium DeskPhone 1. Gire el pie metálico hasta que quede plano. 2. Retire las cubiertas de goma a ambos lados de la parte trasera de la carcasa del teléfono. 1. Haga dos agujeros en la pared 1.
  • Página 46 SIP Business 7.5.2 8018 DeskPhone 4. Haga dos agujeros en la pared 5. Coloque el soporte en el lado posterior del (separación = 90 mm, diámetro = 6 mm). teléfono. 5. Inserte los tacos en los agujeros de la 6. Deslícelo desde arriba y asegúrese de que pared (P/N: 1AD007550003).
  • Página 47 SIP Business 7.5.3 8008 DeskPhone Instalación del kit de montaje mural Fijar el kit de montaje mural en la pared usando los 4 tornillos y los anclajes de nylon incluidos. Se puede utilizar el soporte como referencia para marcar la posición Retirarlo antes de taladrar los orificios.
  • Página 48: Conectar Un Auricular Jack De 3 Polos

    SIP Business Conectar un auricular Jack de 3 polos Su teléfono incorpora un jack de 3,5 mm de 4 polos. Si su auricular no es compatible (Jack de 3 polos), tendrá que usar adaptadores. Contacte con el fabricante de sus auriculares para encontrar el adaptador adecuado.
  • Página 49: Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program

    SIP Business Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program La misión del programa Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program es la de respaldar un amplio ecosistema de desarrolladores y socios a lo largo del ciclo de vida del teléfono fijo. En este contexto, se llevan a cabo pruebas de certificación entre aplicaciones o dispositivos de socios y plataformas de Alcatel-Lucent Enterprise.
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    SIP Business 8 Especificaciones técnicas 8028s 8018 8008 (9,9 in) 150 mm (5,91 in) Ancho 164 mm (6.46 in) 252 mm Profundidad en una 34,8 mm (1,37 in) 200 mm (7,87 in) 200 mm (7.87 in) mesa Profundidad con el soporte para pared y 100 mm (3.94 in) el terminal...
  • Página 51 SIP Business Módulo de interfaz Módulo de interfaz de timbre externo de timbre externo 8115 Audioffice 8125 Audioffice (MWS 3GV28050AA) (3GV28184AA) Distancia máxima entre terminal y 3 m (10 feet) 1,5 m (5 ffet) dispositivo 100 mm (3,9 in) 290 mm (11,4 in) 290 mm (11,4 in) Ancho 124 mm (1,2 in)
  • Página 52: Información De Pedidos

    8018 Us noe paper label cover (x10) 3MG27213AA 8018 Paper label (x64) 3MG27215AA 8018 Plastic foot (x10) 3MG27216AA 8028s Premium Deskphone 3MG27202xx 8028/8029 paper labels (x50) 3MG27114AA 80x8S SATA-RJ11 & Jack 4-3 POLE Cables 3MG07058AA USB C to USB-A cable (caja de 10)
  • Página 53: Garantía Y Cláusulas

    10 Garantía y cláusulas Las declaraciones actuales de seguridad y normativas están relacionadas únicamente con los terminales 8008, 8018 DeskPhone y 8028s Premium DeskPhone, y no afectan a los accesorios. Instrucciones de seguridad • Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no estén aprobados de forma expresa por la entidad responsable del cumplimiento de normativas podría anular el derecho de uso del equipo...
  • Página 54: Declaraciones Sobre Normativas

    En el siguiente sitio web encontrará estas instrucciones de seguridad y normativas y la documentación de usuario en otros idiomas: https://www.al-enterprise.com/products. El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por ALE. Para saber de otras marcas utilizadas por las empresas filiales de ALE holding, visite: https://www.al-enterprise.com/es-es/legal/marcas-comerciales-copyright.
  • Página 55 SIP Business Teclas de función Iconos de llamadas En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto deje que oírle. configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Bajar el volumen (estado llamada o sonando).
  • Página 56 SIP Business Directorio local Realización de una segunda llamada durante una Consultar su mensajería • Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el directorio conversación Pulse la tecla de mensaje. • Pulse la tecla asociada del icono: Nueva llamada. local ( Ajustar volumen de audio •...

Este manual también es adecuado para:

8018 deskphone8008 deskphone

Tabla de contenido