Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROJECTOR
PROJECTEUR
PROYECTOR
PROJETOR
XV-Z15000
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XV-Z15000

  • Página 1 XV-Z15000 PROJECTOR OPERATION MANUAL PROJECTEUR MODE D’EMPLOI PROYECTOR MANUAL DE MANEJO PROJETOR MANUAL DE OPERAÇÃO...
  • Página 2: Introducción

    • Para que le sirva de ayuda al notifi car la pérdida o el robo de su proyector, anote el número de serie Núm. de modelo: XV-Z15000 que se encuentra en la parte inferior del proyector y guarde esta información.
  • Página 3: Información

    Consulte “Cambio de la lámpara” en la página 50. ® Este proyector SHARP utiliza un chip DLP . Este sofi sticado panel contiene 2.073.600 píxeles (microespejos). Al igual que con los equipos electrónicos de alta tecnología como, por ejemplo, los TVs de pantalla grande, sistemas de vídeo y videocámaras, existen ciertas tolerancias que el equipo debe cumplir.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Mantenimiento ..........47 Tabla de compatibilidad de ordenadores ..57 Indicadores de mantenimiento ....48 Solución de problemas .........58 Acerca de la lámpara ........50 Para la asistencia SHARP ......60 Lámpara ............. 50 Especifi caciones ...........61 Cuidados relacionados con la lámpara ....50 Dimensiones ..........62 Cambio de la lámpara .........
  • Página 5: Cómo Leer Este Manual De Manejo

    Cómo leer este manual de manejo ■ Las especifi caciones son ligeramente diferentes dependiendo del modelo. Sin embargo, usted puede conectar y utilizar todos los modelos de la misma manera. • En este manual de manejo, las ilustraciones y visualizaciones en pantalla se simplifi can con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las visualizaciones reales.
  • Página 6: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS.
  • Página 7 ■ Para limitar los trabajos de reparación al mínimo y mantener una imagen de alta calidad, SHARP recomienda Evite los lugares con temperaturas extremas. instalar este proyector en un lugar sin humedad, polvo ■ La temperatura de funcionamiento del proyector es de ni humo de cigarrillos.
  • Página 8 Otro equipo conectado Información ■ Cuando conecte un ordenador u otro equipo audiovisual • El ventilador regula la temperatura interna, y su al proyector, haga las conexiones DESPUÉS de rendimiento se controla automáticamente. El desconectar el cable de alimentación del proyector sonido del ventilador puede cambiar durante el de la toma de CA y apagar el equipo que va a ser conectado.
  • Página 9: Accesorios

    (solamente para EE.UU.) ■ Cable 3 RCA a mini D-sub de 15 contactos (10' (3,0 m)) AN-C3CP2 Nota Algunos accesorios opcionales pueden que no estén disponibles según la región. Consulte al concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado.
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Los números en se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. Proyector Vista superior Botón PICTURE MODE Para seleccionar la imagen apropiada. Botón AUTO V-KEYSTONE Botón ENTER La corrección keystone vertical Para establecer los elementos...
  • Página 11: Proyector (Vista Trasera)

    Nombres y funciones de las partes (Continuación) Proyector (vista trasera) Terminales Terminales HDMI 1, 2 Terminales del COMPONENT 18, 19 Terminal para conectar Terminal para conectar el equipo de vídeo con terminal equipos de vídeo con terminal de salida de componentes. de salida HDMI.
  • Página 12: Mando A Distancia

    Los números en se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. Mando a distancia Botón STANDBY Botón ON 14, 22 13, 22 Para poner el proyector en el Para conectar la alimentación. modo de espera.
  • Página 13: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Inserción de las pilas Tire hacia abajo la lengüeta de la tapa y empuje la tapa en el sentido de la fl echa. Inserte las pilas suministradas y vuelva a colocar la tapa. • Asegúrese de que las polaridades coinciden con los símbolos dentro del alojamiento para las pilas.
  • Página 14: Inicio Rápido

    Inicio rápido Esta sección suministra un ejemplo mostrando como conectar el proyector al equipo de vídeo que tiene un terminal de salida HDMI con una explicación breve de los pasos desde la conexión hasta la proyección de la imagen. Para detalles, ver las páginas sugeridas en cada paso. Botón Botón STANDBY STANDBY/ON...
  • Página 15: Ponga En Marcha El Equipo De Vídeo Y Empiece La Reproducción

    Inicio rápido (Continuación) Ponga en marcha el equipo de vídeo y empiece la reproducción Repro- ducción Pág. 26 Seleccione el modo de entrada Presione HDMI1 del mando a distancia para seleccionar el modo de entrada “HDMI1”. Botón HDMI1 HDMI1 Componentes 1080P •...
  • Página 16: Instalación Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Instalación del proyector Para obtener una calidad de imagen óptima, posicione el proyector perpendicularmente a la pantalla con las patas sobre une superfi cie plana y horizontal. Nota • Centre la lente del proyector en medio de la pantalla. Si la línea horizontal que atraviesa el centro del ob- jetivo no está...
  • Página 17: Modo De Proyección (Pry)

    ■ Se recomienda hacer la instalación con el adaptador y la unidad de montaje en el techo opcionales de Sharp. Antes de montar el proyector, contacte con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para obtener el adaptador y la unidad de montaje en el techo recomendados (vendidos separadamente).
  • Página 18: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    Tamaño de pantalla y distancia de proyección Cuando utilice una pantalla ancha (16:9): En caso de visualizar la imagen de 16:9 en toda la pantalla de 16:9. Tamaño de imagen (Pantalla) Distancia de proyección [L] Distancia del centro del objetivo a Diagonal ( χ...
  • Página 19: Ejemplos De Cables Para La Conexión

    Ejemplos de cables para la conexión • Para más informaciones sobre la conexión y los cables, véase el manual de manejo del equipo de conexión. • Podría necesitar otros cables o conectores que no están mencionados abajo. Terminal del Terminal del Equipo Cable equipo conectado...
  • Página 20: Conexión Al Equipo De Vídeo

    Conexión al equipo de vídeo Antes de la conexión, desenchufe el cable de alimentación del proyector de la toma de CA alterna y apague los dispositivos que desea conectar. Una vez terminadas las conexiones, encienda el proyector y a continu- ación los demás dispositivos.
  • Página 21: Conexión A Un Ordenador

    (Presione las teclas “Fn” y “F5” simultáneamente si utiliza un ordenador portátil SHARP, por ejemplo). Consulte las instrucciones específi cas en el manual de manejo de su ordenador para activar el puerto de salida externa del ordenador.
  • Página 22: Control Del Proyector Mediante Un Ordenador

    Control del proyector mediante un ordenador Cuando el terminal RS-232C del proyector está conectado a un ordenador, el ordenador se puede utilizar para controlar el proyector y comprobar el estado del proyector. Cuando se conecta un ordenador mediante un cable de control en serie RS-232C Ordenador Hacia el terminal RS-232C Hacia el terminal RS-232C...
  • Página 23: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Conexión del cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación suministrado en el zócalo de CA situada Cable de en la cara trasera del proyector. alimentación • El indicador de la alimentación se enciende en (suministrado) rojo y el proyector entra en modo de espera. Información •...
  • Página 24: Proyección De Imágenes

    Proyección de imágenes Ajuste de la imagen proyectada Anillo del zoom Anillo del zoom 1 Ajuste de enfoque Anillo de enfoque Anillo de enfoque Puede ajustar el enfoque con el anillo de enfoque del proyector. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque mientras ve la imagen proyectada.
  • Página 25: Corrección De Distorsión Trapecial

    Proyección de imágenes (Continuación) Corrección de distorsión trapecial Esta función puede corregir la distorsión de una imagen proyectada hacia una pantalla esférica o Botón KEYSTONE cilíndrica, así como también la distorsión trapezoidal de una imagen en una pantalla plana y rotar la imagen con el ángulo deseado.
  • Página 26: Corrección Clave-Auto V

    ■ Esfera Presione P /R para seleccionar Esta función puede corregir la distorsión de una imagen “ROTACIÓN” y luego presione ENTER. proyectada hacia una pantalla esférica o cilíndrica. • Aparece la guía del menú rotación. Elementos seleccionables Descripción Presione KEYSTONE para entrar REGRESAR Regresa a la lista keystone mode.
  • Página 27: Cambio Del Modo De Entrada

    Proyección de imágenes (Continuación) Cambio del modo de entrada Botones HDMI1, 2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO, COMPUTER Seleccione el modo de entrada apropiado para el equipo conectado. Presione HDMI1, 2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO o COMPUTER en el Botón IMAGE SHIFT mando a distancia para seleccionar el Botones de ajuste modo de entrada.
  • Página 28: Visualización Temporal De Una Pantalla Negra

    Visualización temporal de una pantalla negra Botón FREEZE Botón AUTO SYNC Botón PICTURE MODE Cierre la persiana del lente para mostrar, temporalmente, una pantalla negra. • Cuando cierre la persiana del lente, el proyector se apagará automáticamente después de 30 minutos aproximadamente.
  • Página 29: Visualización De Una Parte Ampliada De La Imagen

    Proyección de imágenes (Continuación) Botones MAGNIFY Visualización de una parte ampliada de la imagen Botones IRIS 1, 2 Los gráfi cos, tablas y otras partes de las imágenes Botones de ajuste proyectadas pueden ampliarse. Esto puede resultar útil (P/R/O/Q) al proporcionar explicaciones más detalladas. Botón RETURN Presione MAGNIFY en el mando...
  • Página 30: Modo De Redimensionado

    Botón RESIZE Modo de redimensionado Esta función le permite modifi car o personalizar el modo de redimensionado para mejorar la imagen de entrada. Presione RESIZE en el proyector o en el mando a distancia. • La función CAMBIO TAMAÑO que puede seleccionarse varía dependiendo de la señal de entrada (resolución y frecuencia vertical).
  • Página 31 Proyección de imágenes (Continuación) CAMBIO TAMAÑO Imagen resultante en la pantalla ZOOM 14:9 Una imagen con una proporción 14:9 y buzón se agranda al mismo tiempo que conserva su proporción original. ZOOM INTELIGENTE Una imagen con una proporción 4:3 se agranda ligeramente. PUNTO POR PUNTO La imagen se muestra de acuerdo con la señal de entrada original.
  • Página 32: Elementos De La Barra De Menú

    Elementos de la barra de menú La sección siguiente muestra los elementos que se pueden ajustar en el proyector. Los elementos seleccionables varían en función de la entrada seleccionada, de las señales de entrada o de los valores ajustados. Los elementos que no se pueden seleccionar aparecen en gris. Menú...
  • Página 33 Elementos de la barra de menú (Continuación) Menú principal Submenú Menú “AJ. DE SEÑAL” AJ. DE SEÑAL Reloj – 150 +150 Página 40 Página 40 Imagen PANT-AJ PRY-AJ AJ. DE SEÑAL Reloj Fase – 30 Fase Página 40 Pos.H. Pos.H. –...
  • Página 34 Menú principal Submenú Menú “PANT-AJ” PANT-AJ Cambio tamaño Página 42 Página 42 Imagen PANT-AJ AJ. DE SEÑAL PRY-AJ Cambio tamaño Normal Desp. Ima.H – 30 Desp. Ima.H Página 42 Desp. Ima.V Desp. Ima.V – 30 Activado Sbxplor. Página 42 Clave-Auto V Sbxplor.
  • Página 35: Uso De La Pantalla De Menú

    Uso de la pantalla de menú Botones de ajuste Botón MENU ('/"/\/|) Botones de ajuste ('/"/\/|) Botón RETURN Botón ENTER Botón ENTER Botón RETURN Botón MENU Selecciones de menús (Ajustes) • Esta operación también se puede realizar con los botones del proyector. Ejemplo: La pantalla del menú...
  • Página 36: Para Ajustar La Imagen Proyectada Mientras La Mira

    Presione P o R para seleccionar Imagen PANT-AJ AJ. DE SEÑAL PRY-AJ Modo de imagen Estándar el elemento que desea ajustar. Contraste Brillantez (Ejemplo: Selección de “Brillantez”) Color Matiz Nitidez Rojo Para ajustar la imagen Azul Temp Clr proyectada mientras la IRIS1(Ma.) Alto brillo IRIS2(Aut)
  • Página 37: Ajuste De Imagen (Menú "Imagen")

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) Operación de menú ⇒ Página 34 Imagen PANT-AJ PRY-AJ AJ. DE SEÑAL Modo de imagen Estándar Contraste Brillantez Nivel 1 Color IRIS2(Aut) Matiz Desactivado Eco + Silencio Nitidez Avanzado Rojo Gamma Azul C.M.S.1 Activado Temp Clr C.M.S.2 Desactivado IRIS1(Ma.)
  • Página 38: Cambio Del Ajuste Iris

    Operación de menú ⇒ Página 34 3 Cambio del ajuste Iris 6 Corrección de gradación de vídeo (Corrección Gamma) Esta función permite controlar la cantidad de luz Cuando las áreas más oscuras de la imagen sean proyectada y el contraste de la imagen. imperceptibles debido a la imagen o al entorno de la ■...
  • Página 39: Para Terminar El Ajuste De Color

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) (Continuación) Operación de menú ⇒ Página 34 • Si no hay datos para el color corregido Defi na o ajuste cada elemento de la almacenado, se muestra la pantalla de pantalla de ajuste de color C.M.S. ajuste del color C.M.S.
  • Página 40: Ajuste De Énfasis Blanco

    Operación de menú ⇒ Página 34 8 Ajuste de Énfasis blanco w Reducción del ruido de mosquito ( MNR) Énfasis blanco utiliza la tecnología Énfasis blanco de Texas Instruments. La imagen se vuelve más clara El ruido de mosquito se puede reducir. mientras la reproducción de color se mantiene en un Elementos Descripción...
  • Página 41: Ajuste De La Imagen De Ordenador (Menú "Aj. De Señal")

    Ajuste de la imagen de ordenador (Menú “AJ. DE SEÑAL”) Operación de menú ⇒ Página 34 La ilustración que se muestra aquí es sólo una explicación y puede ser diferente a lo que realmente aparece en pantalla. • Evite mostrar patrones del ordenador que se Imagen PANT-AJ AJ.
  • Página 42: Ajuste Del Sistema De Vídeo

    Operación de menú ⇒ Página 34 7 Ajuste del margen dinámico 5 Ajuste del sistema de vídeo Es posible que no obtenga una imagen óptima si el tipo de El modo de sistema de entrada de vídeo está predefi nido de fábrica (“Auto”).
  • Página 43: Ajuste De La Imagen Proyectada (Menú "Pant-Aj")

    Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT-AJ”) Operación de menú ⇒ Página 34 ■ Vertical Despl. Ima. La ilustración que se muestra aquí es sólo una explicación y puede ser diferente a lo que realmente aparece en Elementos Botón \ Botón | pantalla.
  • Página 44: Corrección Clave-Auto V

    Operación de menú ⇒ Página 34 Seleccione “Keystone Mo.” desde el menú “PANT- 4 Corrección Clave-Auto V AJ” y presione ENTER. Luego seleccione el elemento deseado entre “E.Trapec.”, “Esfera”, o “Rotación” y Seleccione “Clave-Auto V” en el menú “PANT-AJ” y presione ENTER.
  • Página 45: Ajuste De La Visualización En Pantalla

    8 Selección de la imagen de fondo Português Elementos polski Descripción seleccionables Magyar Logotipo Pantalla con el logotipo de Sharp Türkçe Azul Pantalla azul Ninguno — (Pantalla negra) 9 Selección de la posición de la pantalla del menú Seleccione “Posición menú” en el menú “PANT-AJ” y la posición deseada para la pantalla del menú.
  • Página 46: Ajuste De La Función Del Proyector (Menú "Pry-Aj")

    Reposicionar todo La función CEC puede que no opere con algunos dispositivos CEC. (Cuando el proyector se conecte a un producto no Sharp, la función CEC no operará.) ■ Confi guración de la función One Touch Temp lámp (dur) min ( One Touch enciende el proyector y selecciona la entrada SEL./AJ...
  • Página 47: Presione P/R Para Seleccionar

    • Cuando conecta el proyector a un producto de Los elementos siguientes no se pueden restablecer. vídeo de Sharp por medio de un cable HDMI, con • Menú “AJ. DE SEÑAL” — Resolución el modo de entrada HDMI1 o HDMI2, y la función •...
  • Página 48: Limpieza Del Proyector

    Mantenimiento Limpieza del proyector Limpieza del objetivo ■ Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación ■ Para limpiar el objetivo use soplador o papel de antes de limpiar el proyector. limpieza de objetivos (para anteojos y objetivos ■ La caja y el panel de operaciones son de plástico. de cámaras) de venta en el comercio.
  • Página 49: Indicadores De Mantenimiento

    Indicadores de mantenimiento ■ Las luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyector indican problemas dentro del mismo. ■ Si se produce un problema, el indicador de aviso de temperatura o el indicador de lámpara se encenderá en rojo, y el proyector se pondrá...
  • Página 50 Ventilador • Lleve el proyector a su concesionario de averiado proyectores o centro de reparaciones • Fallo en el Sharp autorizado más cercano (consulte circuito interno la página 60) para hacer reparaciones. • Admisión de aire obstruida Indicador de Verde Rojo La lámpara no...
  • Página 51: Acerca De La Lámpara

    En tal caso, le recomendamos ponerse en contacto con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para garantizar un manejo seguro. ■ Si se rompe la lámpara, las partículas de cristal podrán esparcirse dentro de la jaula de la misma o el gas de la lámpara podrá...
  • Página 52: Extracción E Instalación De La Unidad De Lámpara

    Extracción e instalación de la unidad de lámpara • No quite la unidad de lámpara del proyector justo después de usarla. La lámpara y Advertencia las partes que la rodean están muy calientes y pueden causar quemaduras u otras lesiones. Información •...
  • Página 53: Reposición Del Temporizador De La Lámpara

    Acerca de la lámpara (Continuación) Tornillos de sujeción Tornillos de sujeción Quite la unidad de lámpara. • Afl oje los tornillos de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la fl echa. Al mismo tiempo mantenga la unidad de lámpara horizontal y no la incline.
  • Página 54: Asignación De Las Clavijas De Conexión

    Asignación de las clavijas de conexión Terminales de entrada COMPUTER/COMPONENT y de salida COMPUTER/COMPONENT : Miniconector hembra D-sub 15 contactos Entrada/Salida COMPUTER Entrada/Salida COMPONENT Nº de contacto Señal Nº de contacto Señal Entrada de vídeo (rojo) PR (CR) Entrada de vídeo (verde/sinc en verde) Entrada de vídeo (azul) PB (CB) No conectado...
  • Página 55: Rs-232C Especifi Caciones Y Ajustes

    Nombre Comprobación del nombre del modelo XVZ15000 Comprobación del nombre del modelo XV-Z15000 Ajuste de nombre de proyector 1 (primeros cuatro caracteres) *1 OK o ERR Ajuste de nombre de proyector 2 (cuatro caracteres del medio) *1 OK o ERR...
  • Página 56 Volver Contenido del Control Comando Parámaetro Modo de espera Alimentación activada (o tiempo inicial de 30 segundos) Cambio de entrada Ordenador OK o ERR Componente OK o ERR HDMI1 OK o ERR HDMI2 OK o ERR S-Vídeo OK o ERR Vídeo OK o ERR Revisar entrada RVA...
  • Página 57 RS-232C especifi caciones y ajustes (Continuación) Volver Contenido del Control Comando Parámaetro Modo de espera Alimentación activada (o tiempo inicial de 30 segundos) OK o ERR HDMI1 Modo de imagen Estándar Natural OK o ERR OK o ERR Dinámica Cinema1 OK o ERR OK o ERR Cinema2...
  • Página 58: Tabla De Compatibilidad De Ordenadores

    Tabla de compatibilidad de ordenadores Ordenador • Compatible con múltiples señales Frecuencia horizontal: 15-110 kHz, Frecuencia vertical: 43-85 Hz, Reloj de píxeles: 12-170 MHz • Compatible con señales sincronización en verde y sincronización compuesta (Nivel TTL) Frecuencia horizontal Frecuencia PC/MAC Modo Resolución Soporte análogo...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Comprobación Página • El cable de alimentación del proyector no está enchufado en la toma de • La alimentación a los aparatos conectados está desconectada. – • La Persiana del lente está cerrada. 22, 27 • El modo de entrada seleccionado está equivocado. 26, 40, 41 •...
  • Página 60 Sharp por medio de un cable HDMI. • La función One Touch del proyector no está defi nida en “Activado”. • Las especifi caciones CEC de los productos de vídeo de Sharp – conectados u otros dispositivos CEC son incorrectas.
  • Página 61: Para La Asistencia Sharp

    Si tiene cualquier tipo de problema durante la instalación o uso de este proyector, consulte primero la sección “Solución de problemas” en las páginas 58 y 59. Si este manual de manejo no soluciona su problema, póngase en contacto con los departamentos de Servicio de SHARP de la siguiente lista. EE.UU.
  • Página 62: Especifi Caciones

    12,8 lbs. (5,8 kg) Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especifi caciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las fi guras indicadas que especifi can el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Página 63: Dimensiones

    Dimensiones Unidades: pulgadas (mm) (115) (85) (400) (5,75) (45,75) (179,75) (116,25) (75)
  • Página 64: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios .............. 8 Indicador de lámpara ........... 48 Accesorios opcionales ........... 8 Info. de señal ............41 Agarradera de transporte ........10 IRIS1, 2 ..............37 AJ. DE SEÑAL ............40 Juego ..............36 Anillo de enfoque ..........23 Anillo del zoom .............
  • Página 65 SHARP CORPORATION Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China TINS-E012WJZZ 09P01-CH-NM...

Tabla de contenido