Sharp XR-32X Manual De Manejo
Sharp XR-32X Manual De Manejo

Sharp XR-32X Manual De Manejo

Proyector multimediamultimedia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROYECTOR MULTIMEDIA
MODELO
XR-32X
XR-32S
MANUAL DE MANEJO
XR-32X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XR-32X

  • Página 1 PROYECTOR MULTIMEDIA MODELO XR-32X XR-32S MANUAL DE MANEJO XR-32X...
  • Página 2 IMPORTANTE • Para que le sirva de ayuda al notificar la Núm. de modelo: pérdida o el robo de su proyector, anote el número de modelo y serie que se encuentra en la parte inferior del Núm. de serie: proyector y guarde esta información. •...
  • Página 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat- ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Página 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
  • Página 5 Antes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo. Introducción ESPAÑOL ADVERTENCIA: Fuente de iluminación intensa. No mire fija ni directamente al haz de luz. Tenga especial cuidado de que los niños no miren fijamente hacia el haz de luz. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la...
  • Página 6 Para obtener información sobre cómo tirar o reciclar este producto, póngase en contacto con las autoridades de su localidad, la Alianza de la Industria Electrónica: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas www.lamprecycle.org, o Sharp marcando el 1-800-BE-SHARP. EE.UU. SOLAMENTE Precaución acerca del reemplazo de la lámpara...
  • Página 7: Cómo Leer Este Manual De Manejo

    • En este manual de manejo, las ilustraciones y visualizaciones en pantalla se simplifican con fines explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las visualizaciones reales. Los ejemplos mostrados en este manual se basan en el modelo XR-32X. Uso de la pantalla de menú...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Preparación Introducción Funciones útiles Cómo leer este manual de manejo ..3 Control con el mando a distancia ..32 Índice ............ 4 Visualización y ajuste del temporizador de interrupción ........32 IMPORTANTES MEDIDAS DE Mostrar el puntero ........ 32 SEGURIDAD ........
  • Página 9 Asignaciones de contactos ....55 Configuraciones de comandos y especificaciones RS-232C ....57 Gráfico de compatibilidad con ordenadores ........62 Solución de problemas ....... 63 Para la asistencia SHARP ....65 Especificaciones ......... 66 Dimensiones ........67 Índice alfabético ........68...
  • Página 10: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS.
  • Página 11 14. Tormentas eléctricas d. Si el producto no funciona normalmente a pesar de haberse seguido las instrucciones Para mayor protección de este producto de uso. Ajuste solamente los controles durante tormentas eléctricas o cuando se indicados en este manual de instrucciones, deje sin atender durante un periodo de ya que un ajuste mal hecho en otros controles tiempo prolongado, desenchufe el cable de...
  • Página 12 óptico. concesionario de proyectores Advertencia acerca de la colocación del o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para proyector en una posición alta. adquirir un repuesto. ■ Cuando coloque el proyector en una posición Consulte “Acerca de la lámpara”...
  • Página 13: Cómo Acceder A Los Manuales De Manejo Pdf

    Aviso relacionado con la utilización del Uso del proyector en otros países ■ La tensión de alimentación y la forma de la proyector ■ Si no va a utilizar el proyector durante un largo clavija pueden ser diferentes dependiendo de la región o país en el que va a utilizar el periodo de tiempo o antes de moverlo, proyector.
  • Página 14: Accesorios

    ■ Cable 3 RCA a mini D-sub de 15 contactos (10n (3,0 m)) AN-C3CP2 ■ Adaptador DIN-D-sub RS-232C (5 AN-A1RS o (15 cm)) Nota • Algunos accesorios opcionales pueden que no estén disponibles según la región. Consulte al concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado.
  • Página 15: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Los números en Los números en se refieren a las páginas principales de este manual de se refieren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. manejo donde se explica el tópico. Proyector Vista superior Indicador...
  • Página 16: Vista Posterior

    RVA de ordenador. Terminal para Compartido para COMPUTER/ conectar equipo COMPONENT ) de vídeo. Terminal para conectar a un monitor. * XR-32X solamente Zócalo de CA Conecte el cable de alimentación Pata de suministrado. ajuste trasera Conector estándar de...
  • Página 17 BORDE, etc.). automáticamente las imágenes cuando se conecta a un ordenador. Botón PICTURE MODE Botón ECO+QUIET Para seleccionar la Para reducir el ruido imagen apropiada. del ventilador de nfriamiento y prolongar la vida útil de la lámpara. * XR-32X solamente...
  • Página 18: Inserción De Las Pilas

    Nombres y funciones de las partes (Continuación) Inserción de las pilas Presione la lengüeta de la tapa y retire la tapa en la dirección indicada por la flecha. Inserte las pilas. • Inserte las pilas asegurándose de que sus polaridades concuerden con las marcas m y n del interior del compartimiento de las pilas.
  • Página 19: Alcance De Utilización

    Alcance de utilización Sensor de señales del mando a distancia El mando a distancia se puede usar para controlar el proyector dentro de los márgenes mostrados en la ilustración. Nota • La señal del mando a distancia puede reflejarse en una pantalla para facilitar la 30°...
  • Página 20: Inicio Rápido

    Inicio rápido Esta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocer detalles, vea la página descrita abajo para cada paso. Preparación y proyección En esta sección, la conexión del proyector y el ordenador se explica utilizando un ejemplo. Botón STANDBY Botón STANDBY/ON Botones INPUT...
  • Página 21 COMPUTER COMPUTER 1024 × 768 DVI-D Ordenador DVI-D Vídeo XR-32X solamente • Cuando se pulsan los botones INPUT del proyector, aparece la lista INPUT. Pulse P/R para cambiar el modo de entrada. _Pág. 29 7. Encienda el ordenador 8. Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del proyector o el botón STANDBY del mando a distancia, y luego...
  • Página 22: Instalación Del Proyector

    Montaje en el techo ■ Se recomienda hacer la instalación con el adaptador y la unidad de montaje en el techo opcionales de Sharp. Antes de montar el proyector, contacte con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para obtener el...
  • Página 23: Modo De Proyección (Pry)

    Modo de proyección (PRY) El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de abajo. Seleccione el modo más apropiado para el ajuste de proyección en uso. (Puede poner el modo PRY en el menú “PANT-AJ”. Consulte la página 44.) ■...
  • Página 24: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    Instalación del proyector (Continuación) Tamaño de pantalla y distancia de proyección Modo NORMAL (4:3) Tamaño de imagen (Pantalla) Distancia de proyección [L] Distancia del centro del objetivo a Diagonal [ χ ] la parte inferior de la imagen [H] Ancho Alto Mínimo [L1] Máximo [L2] 300 (762 cm)
  • Página 25: Conectar El Proyector A Otros Aparatos

    (Ej.: Pulse simultáneamente las teclas “Fn” y “F5” cuando utilice un ordenador portátil SHARP). Consulte las instrucciones específicas del manual de manejo de su ordenador para activar el puerto de salida externa de su ordenador.
  • Página 26 XR-32X. Nota • Para XR-32X solamente: – Cuando el proyector está conectado a un equipo de vídeo con terminal de salida HDMI, sólo se puede enviar la señal de vídeo al proyector. (Conecte el terminal de entrada de AUDIO para la entrada de audio.) –...
  • Página 27 Cable de audio estéreo o mono de ø3,5 mm AUDIO 1 salida de audio (de venta en el comercio o disponible como pieza de servicio Sharp QCNWGA038WJPZ) de ø3,5 mm Cable de audio RCA (de venta en el comercio) AUDIO 2 (XR-32X)
  • Página 28: Control Del Proyector Mediante Un Ordenador

    Control del proyector mediante un ordenador Cuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D- sub RS-232C (opcional, AN-A1RS) y un cable de control serial RS-232C (tipo cruzado, de venta en el comercio), el ordenador puede utilizarse para controlar el proyector y comprobar el estado del mismo.
  • Página 29: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/Apagado del proyector Información • Cuando “Reinicio automático” está en “Activado”: Encendido del proyector Si se desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente o se apaga el disyuntor mientras el proyector Note que las conexiones a un equipo está...
  • Página 30: Proyección De Imágenes

    Proyección de imágenes Pantalla de la guía de configuración Acerca de la guía de configuración Después de encender el proyector aparece la pantalla de la guía de configuración para ayudarle con la configuración del proyector. Elementos de guía 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Pulse ENTER para salir de la pantalla...
  • Página 31 3 Ajuste de la altura La altura del proyector se puede ajustar utilizando las patas de ajuste de la parte delantera y trasera del proyector. Cuando la pantalla esté por encima del proyector, la imagen de proyección podrá hacerse más alta ajustando el proyector.
  • Página 32: Corrección De Distorsión Trapecial

    Botón RETURN Nota Botón KEYSTONE • La corrección de distorsión trapecial se puede ajustar con un ángulo de hasta ±40 (XR-32X)/ ±20 (XR-32S) grados aproximadamente, y la Visualización en pantalla pantalla también se puede configurar con un (Modo de corrección de distorsión trapecial) ángulo de ±40 (XR-32X)/±20 (XR-32S) grados...
  • Página 33: Cambio Del Modo De Entrada

    Botones de VOL +/– (volumen) modo ENTRADA. • Al pulsar INPUT en el proyector o DVI en el mando a distancia (XR-32X solamente), la lista INPUT aparece. Pulse P/R para cambiar el modo de entrada. Ajuste del volumen Pulse VOL +/– en el mando a distancia o –O/Q+ en el proyector para ajustar el...
  • Página 34: Modo De Cambio De Tamaño

    BORDE EXTENSIÓN SVGA (800 x 600) 800 x 600 1024 x 768 XGA (1024 x 768) 768 x 576 XR-32X 1024 x 576 SXGA (1280 x 1024) 968 x 768 1280 x 1024 1024 x 768 1280 x 800 1024 x 640...
  • Página 35 VÍDEO/DTV Señal de entrada Para pantalla 4:3 Para pantalla 16:9 Vídeo/DTV Tipo de imagen NORMAL ÁREA ZOOM ALARG. V BORDE EXTENSIÓN Formato 4:3 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Compresión Buzón 720P, 1035I, 1080I, 1080P Formato 16:9 Formato 16:9 540P (formato 4:3 en pantalla 16:9)
  • Página 36: Control Con El Mando A Distancia

    Control con el mando a distancia Botón BREAK TIMER Botón FREEZE Mostrar el puntero Botones MAGNIFY Pulse POINTER y pulse P/R/O/Q en el mando a distancia para Botón POINTER desplazar el puntero. Botón SPOT • Pulse EFFECT para cambiar el icono del puntero (5 tipos).
  • Página 37: Sincronización Automática (Ajuste De Sincronización Automática)

    Visualización de una parte Sincronización automática (Ajuste ampliada de la imagen de sincronización automática) Los gráficos, tablas y otras partes de las La función de sincronización automática imágenes proyectadas pueden ampliarse. se activa cuando se detecta una señal Esto puede resultar útil al proporcionar de entrada después de encenderse el explicaciones más detalladas.
  • Página 38: Uso Del Mando A Distancia Como Ratón Inalámbrico De Ordenador

    Al terminal USB (opcional, AN-MR2) Al terminal USB Cable USB (disponible en el comercio o disponible como una parte del servicio de Sharp QCNWGA014WJPZ) Una vez conectado, el puntero del Botones PAGE UP/ ratón puede controlarse de la PAGE DOWN siguiente forma.
  • Página 39: Elementos De Menú

    Reposición Reposición SEL./AJ INTRO Regresar Elementos cuando se introducen señales RVA por COMPUTER o DVI (XR-32X solamente). Elementos cuando se introducen señales de vídeo componente por COMPUTER o DVI (XR- 32X solamente), o cuando se selecciona S- VIDEO o VIDEO.
  • Página 40 Normal Página Bloqueo sistema Desactivado Temp lámp (dur) 100% Altavoz [Activado/Desactivado] Página SEL./AJ INTRO Entrada de audio Audio 1 Este ítem está disponible para XR-32X Audio 2 Página solamente. RS-232C 9600bps 115200bps Página Modo vent. Normal Alta Página Bloqueo sistema [Activado/Desactivado] Página...
  • Página 41 Tipo de señal: Auto/RVA/Componente Entrada S-VIDEO o VIDEO Sistema de vídeo: Auto/PAL/SECAM/ NTSC3.58/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N/PAL-60 Entrada DVI (Digital) (XR-32X solamente) Margen dinamico: Auto/Estándar/Mejorada * Los elementos que se pueden seleccionar cambian según la señal de entrada y el modo de entrada seleccionado.
  • Página 42: Uso De La Pantalla De Menú

    Uso de la pantalla de menú Botón ENTER Botones de ajuste (P/R/O/Q) Botón MENU/HELP Botón ENTER Botones de ajuste (P/R/O/Q) Botón RETURN • Pulse RETURN para volver a la pantalla ante- rior cuando se visualiza el menú. Botón MENU/HELP Selecciones de menús (Ajustes) Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.
  • Página 43 Pulse P o R y seleccione PANT-AJ PRY-AJ Ayuda Imagen “Brillantez” para ajustar. Modo de imagen Estándar • El elemento seleccionado resalta. Contraste Brillantez Rojo Azul Temp Clr Énfasis blanco Activado Ajuste C.M.S. C.M.S. Desactivado Ajuste luz Brillantez Reposición SEL./AJ Un AJ.
  • Página 44: Ajuste De Imagen (Menú "Imagen")

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) Operación de menú n Página Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 2 Imagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda Imagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda Modo de imagen Modo de imagen Estándar Estándar Contraste Temp Clr Brillantez Énfasis blanco Color Activado Matiz Ajuste C.M.S.
  • Página 45: Ajuste De La Imagen

    Operación de menú n Página 4 Ajuste de los colores 2 Ajuste de la imagen Esta función ajusta cada uno de los seis colores Elementos de Botón O Botón Q principales que forman la rueda de colores, ajuste alterando su “Tono”, “Saturación”, o “Valor”. Contraste Para menos Para más...
  • Página 46: Progresivo

    • Esta función está disponible para señales Nota 480I y 576I usando la entrada COMPUTER/ COMPONENT o DVI (XR-32X solamente). • En el modo Eco + Silencio, el sonido del • Esta función está disponible para todas las ventilador y el consumo de energía son señales con entrada S-VIDEO y VIDEO.
  • Página 47: Ajuste De La Imagen Proyectada (Menú "Pant - Aj")

    Puede mover verticalmente la imagen proyectada. Nota • La corrección de la distorsión trapecial puede ajustarse hasta un ángulo de aproximadamente ±40 (XR-32X)/±20 (XR-32S) grados (cuando “Cambio tamaño” está ajustado a “Normal”). Botón O Botón Q • También puede pulsar KEYSTONE en el mando a distancia o en el proyector para ajustar la corrección trapecial.
  • Página 48: Selección De La Imagen De Fondo

    8 Selección del idioma de la de fondo visualización en pantalla El proyector puede elegir entre 17 idiomas para Elementos Descripción la visualización en pantalla. seleccionables Logotipo Pantalla con el logotipo de Sharp English Azul Pantalla azul Deutsch Ninguno — Español Nederlands Français...
  • Página 49: Ajuste De La Función Del Proyector (Menú "Pry - Aj")

    Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY - AJ”) Operación de menú n Página Imagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda 3 Función de reinicio Sinc.auto. Activado automático Desconex Automát Activado Reinicio automático Activado Modo de ESPERA Estándar Sonido de sist. Activado Elementos Descripción Altavoz...
  • Página 50: Entrada De Audio

    (Continuación) Operación de menú n Página a Ajuste/Cambio del código clave 6 Monitor Output 7 Entrada de audio (XR-32X solamente) Seleccione “Bloqueo del sistema”, Esta función le permite seleccionar una y luego pulse ENTER o Q. combinación apropiada de terminales de entrada de audio para cada modo de entrada.
  • Página 51: Comprobación De La Vida Útil De La Lámpara

    Introduzca el código clave en Función de bloqueo de “Reconfirmar”. botones Bloqueo de los botones de Nota funcionamiento del proyector Para cancelar el código clave que ya haya puesto Utilice esta función para bloquear los botones • Pulse cuatro veces R en el proyector en los de funcionamiento del proyector.
  • Página 52: Solución De Problemas Con El Menú "Ayuda

    Solución de problemas con el menú “Ayuda” Esta función le ayuda a solucionar problemas durante el uso. Utilización de las funciones del menú “Ayuda” Botón ENTER Ejemplo: Cuando aparece imagen Botones de ajuste parpadeando (P/R/O/Q) Operación para resolver el parpadeo de la imagen cuando se proyecta la señal RVA de un Botón ordenador.
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del proyector Limpieza del objetivo ■ Asegúrese de desenchufar el cable de ■ Para limpiar el objetivo use soplador o papel de alimentación antes de limpiar el proyector. limpieza de objetivos (para anteojos y objetivos ■ La caja y el panel de operaciones son de de cámaras) de venta en el comercio.
  • Página 54: Indicadores De Mantenimiento

    Indicadores de mantenimiento ■ Las luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyector indican problemas dentro del mismo. ■ Si se produce un problema, el indicador de aviso de temperatura o el indicador de la lámpara se encenderá...
  • Página 55 5% o menos. • Lleve el proyector a su dose o lámpara. concesionario de proyectores o apagán- centro de reparaciones Sharp La lámpara no • Lámpara fundida Rojo dose.) autorizado más cercano (consulte se enciende. • Fallo en el circuito encendido la página 65) para hacer...
  • Página 56: Acerca De La Lámpara

    Sharp autorizado más cercano. * Si la lámpara nueva no se enciende después de instalarla, lleve su proyector al concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para que se lo reparen.
  • Página 57: Extracción E Instalación De La Unidad De Lámpara

    Extracción e instalación de la unidad de lámpara Advertencia Accesorio Unidad de lámpara opcional • No quite la unidad de lámpara del proyector AN-F212LP justo después de usarla. La lámpara y las partes que la rodean están muy calientes y pueden causar quemaduras u otras lesiones.
  • Página 58: Reposición Del Temporizador De La Lámpara

    Acerca de la lámpara (Continuación) Quite la unidad de lámpara. • Afloje los tornillos de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la flecha. Al mismo tiempo mantenga la unidad de lámpara horizontal y no la incline.
  • Página 59: Asignaciones De Contactos

    Señal de sincronización horizontal: Nivel TTL No conectado Señal de sincronización vertical: Nivel TTL No conectado Reloj de datos No conectado Terminal DVI-D: conector de 24 contactos (XR-32X solamente) N.° de contacto Señal N.° de contacto Señal Datos T.M.D.S 2–...
  • Página 60 Asignaciones de contactos (Continuación) Terminal RS-232C: Miniconector hembra DIN de 9 contactos N.° de contacto Señal Nombre Referencia No conectado Recepción de datos Entrada Conectado a circuito interno Transmisión de datos Salida Conectado a circuito interno No conectado Tierra de señal Conectado a circuito interno No conectado Solicitud de transmisión...
  • Página 61: Configuraciones De Comandos Y Especificaciones Rs-232C

    Configuraciones de comandos y especificaciones RS-232C Control mediante un ordenador Puede usarse un ordenador para controlar el proyector conectando un cable de control serie RS-232C (tipo cruzado, disponible en el comercio) al proyector. (Consulte la página para hacer la conexión.) Condiciones de comunicación Configure los puertos serie del ordenador según se indica en la tabla.
  • Página 62 Comprobación ENTRADA de vídeo 1: S-Vídeo, 2: Vídeo o ERR Comprobación del modo de ENTRADA 1: RVA, 2: Vídeo Comprobación de ENTRADA 1: Ordenador 2: DVI (XR-32X solamente) 3: S-Vídeo 4: Vídeo Volumen Volumen (0 – 60) OK o ERR Subida / Bajada del volumen (-10 –...
  • Página 63 OK o ERR OK o ERR OK o ERR Componente OK o ERR Entrada de audio Audio 1 OK o ERR Audio 2 OK o ERR Margen dinámico Auto OK o ERR Estándar Mejoradad OK o ERR solamente para XR-32X.
  • Página 64 -150 – +150 OK o ERR Fase -30 – +30 OK o ERR Pos. H. -150 – +150 OK o ERR Pos. V. -60 – +60 OK o ERR Reinicialización del ajuste de sinc. fina OK o ERR solamente para XR-32X.
  • Página 65 VOLVER CONTENIDO DEL CONTROL COMANDO PARÁMETRO Modo de espera Alimentación activada (o tiempo inicial de 30 segundos) Desp. imagen -96 – +96 (XGA)/-75 – +75 (SVGA) OK o ERR Visualizador Activado OK o ERR Desactivado OK o ERR Sistema de vídeo Auto OK o ERR OK o ERR...
  • Página 66: Gráfico De Compatibilidad Con Ordenadores

    MAC 21" SXGA 68,7 inteligente * XR-32X solamente Nota • Cuando este proyector recibe señales VGA del formato VESA 640¥350 aparece en la pantalla “640¥400”. • Se logrará una óptima calidad de imagen adaptando la resolución de salida de su ordenador a la resolución correspondiente a “Centrado”...
  • Página 67: Solución De Problemas

    • XR-32X solamente: Si el equipo digital DVI conectado se enciende antes de que el modo de entrada “DVI-D” haya sido seleccionado en el proyector, puede que la imagen no se proyecte adecuadamente o que no se proyecte en absoluto.
  • Página 68 Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente o inserte pilas nuevas. * XR-32X solamente Esta unidad está equipada con un microprocesador. Su rendimiento puede verse afectado adversamente por un funcionamiento incorrecto o por interferencias. Si pasa esto, desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla...
  • Página 69: Para La Asistencia Sharp

    “Solución de problemas” en las páginas y 64. Si este manual de manejo no soluciona su problema, póngase en contacto con los departamentos de Servicio de SHARP de la siguiente lista. EE.UU. Sharp Electronics Corporation Benelux...
  • Página 70: Especificaciones

    Peso (aprox.) 6,4 lbs. (2,9 kg) Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Página 71: Dimensiones

    Dimensiones Unidades: pulgadas (mm) (75) (60) (270) (10) (10) (75) (36)
  • Página 72: Índice Alfabético

    Índice alfabético Abertura de admisión de aire ......11, 49 Énfasis blanco ............41 Abertura de escape de aire ......11, 49 Entrada de audio ............. 46 Accesorios ............... 10 EXTENSIÓN ............30, 31 Accesorios opcionales ..........10 Fondo ............... 46 Accesorios suministrados ........

Este manual también es adecuado para:

Xr-32s

Tabla de contenido