Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROJECTOR
PROJECTEUR
PROYECTOR
PROJETOR
XV-Z17000
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XV-Z17000

  • Página 1 XV-Z17000 PROJECTOR OPERATION MANUAL PROJECTEUR MODE D’EMPLOI PROYECTOR MANUAL DE MANEJO PROJETOR MANUAL DE OPERAÇÃO...
  • Página 2 Alianza de la Industria Electrónica: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas www. lamprecycle.org, o Sharp marcando el 1-800-BE-SHARP. EE.UU. SOLAMENTE Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir un tratamiento especial.
  • Página 3 Si se rompe la lámpara existirá también la posibilidad de que se esparzan partículas de cristal dentro del proyector. En tal caso, le recomendamos ponerse en contacto con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para garantizar un manejo seguro.
  • Página 4: Cómo Leer Este Manual De Manejo

    Cómo leer este manual de manejo ■ Las especifi caciones son ligeramente diferentes dependiendo del modelo. Sin embargo, usted puede conectar y utilizar todos los modelos de la misma manera. • En este manual de manejo, las ilustraciones y visualizaciones en pantalla se simplifi can con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las visualizaciones reales.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Preparación Introducción Instalación Instalación del proyector ......16 Cómo leer este manual de manejo ....3 Índice ..............4 Instalación del proyector ........16 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ..6 Instalación estándar (Proyección hacia adelante) ... 16 Modo de proyección (PRY) ........17 Accesorios ............9 Montaje en el techo ..........
  • Página 6 Mantenimiento ..........59 Tabla de compatibilidad ........70 Indicadores de mantenimiento ....60 Solución de problemas .........72 Acerca de la lámpara ........62 Para la asistencia SHARP ......75 Lámpara ............. 62 Especifi caciones ...........76 Cuidados relacionados con la lámpara ....62 Dimensiones ..........77 Cambio de la lámpara ......... 62 Índice alfabético ..........78...
  • Página 7: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS.
  • Página 8 No olvide descansar la vista de vez en ■ Para limitar los trabajos de reparación al mínimo y cuando. mantener una imagen de alta calidad, SHARP recomienda Evite los lugares con temperaturas extremas. instalar este proyector en un lugar sin humedad, polvo ni humo de cigarrillos.
  • Página 9 Otro equipo conectado Función de comprobación de la temperatura ■ Cuando conecte un ordenador u otro equipo audiovisual al proyector, haga las conexiones DESPUÉS de desconectar el cable de alimentación del proyector de la toma de CA y apagar el equipo que va a ser ■...
  • Página 10: Accesorios

    Cable 3 RCA a mini D-sub de 15 contactos (10' (3,0 m)) AN-C3CP2 ■ Gafas 3D AN-3DG10-S AN-3DG10-R AN-3DG10-A Nota • Algunos accesorios opcionales pueden que no estén disponibles según la región. Consulte al concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado.
  • Página 11: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Los números en se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. Proyector 18 19 Vista delantera Vista superior Abertura de escape de aire Indicador de aviso de temperatura 15, 24 23, 60 Anillo del zoom...
  • Página 12 Proyector (vista trasera) Uso de la agarradera de transporte Cuando transporte el proyector, tómelo por la agarradera de transporte ubicada a un costado. • Siempre cierre la persiana del lente para evitar que el lente se dañe al transportar el proyector. •...
  • Página 13 Nombres y funciones de las partes (Continuación) Los números en se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. 14, 23 Mando a distancia Botón ON Para conectar la alimentación. 15, 23 Botón STANDBY Para poner el proyector en el modo de espera.
  • Página 14: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Inserción de las pilas Tire hacia abajo la lengüeta de la tapa y empuje la tapa en el sentido de la fl echa. Inserte las pilas suministradas y vuelva a colocar la tapa. • Asegúrese de que las polaridades coinciden con los símbolos dentro del alojamiento para las pilas.
  • Página 15: Inicio Rápido

    Inicio rápido Esta sección suministra un ejemplo mostrando como conectar el proyector al equipo de vídeo que tiene un terminal de salida HDMI con una explicación breve de los pasos desde la conexión hasta la proyección de la imagen. Para detalles, ver las páginas sugeridas en cada paso. Botón Botón STANDBY STANDBY/ON...
  • Página 16 Ponga en marcha el equipo de vídeo y empiece la reproducción Repro- ducción Pág. 27 Seleccione el modo de entrada Presione HDMI1 del mando a distancia para seleccionar el modo de entrada “HDMI1”. HDMI1 YPbPr 1080P Botón HDMI1 • Presione HDMI1, HDMI2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO y COMPUTER en el mando a distancia para cambiar al modo de entrada.
  • Página 17: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Instalación del proyector Para obtener una calidad de imagen óptima, posicione el proyector perpendicularmente a la pantalla con las patas sobre une superfi cie plana y horizontal. Nota • Centre la lente del proyector en medio de la pantalla. Si la línea horizontal que atraviesa el centro del ob- jetivo no está...
  • Página 18: Modo De Proyección (Pry)

    ■ Se recomienda hacer la instalación con el adaptador y la unidad de montaje en el techo opcionales de Sharp. Antes de montar el proyector, contacte con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para obtener el adaptador y la unidad de montaje en el techo recomendados (vendidos separadamente).
  • Página 19: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    Instalación del proyector (Continuación) Tamaño de pantalla y distancia de proyección Cuando utilice una pantalla ancha (16:9): En caso de visualizar la imagen de 16:9 en toda la pantalla de 16:9. Tamaño de imagen (pantalla) Distancia de proyección [L] Distancia del centro del objetivo a Diagonal ( χ...
  • Página 20: Ejemplos De Cables Para La Conexión

    Ejemplos de cables para la conexión • Para más informaciones sobre la conexión y los cables, véase el manual de manejo del equipo de conexión. • Podría necesitar otros cables o conectores que no están mencionados abajo. Terminal del Terminal del Equipo Cable equipo conectado...
  • Página 21: Conexión Al Equipo De Vídeo

    Conexión al equipo de vídeo Antes de la conexión, desenchufe el cable de alimentación del proyector de la toma de CA alterna y apague los dispositivos que desea conectar. Una vez terminadas las conexiones, encienda el proyector y a continu- ación los demás dispositivos.
  • Página 22: Conexión A Un Ordenador

    (Presione las teclas “Fn” y “F5” simultáneamente si utiliza un ordena- dor portátil SHARP, por ejemplo). Consulte las instrucciones específi cas en el manual de manejo de su ordenador para activar el puerto de salida externa del ordenador.
  • Página 23: Control Del Proyector Mediante Un Ordenador

    Control del proyector mediante un ordenador Cuando el terminal RS-232C del proyector está conectado a un ordenador, el ordenador se puede utilizar para controlar el proyector y comprobar el estado del proyector. Cuando se conecta un ordenador mediante un cable de control en serie RS-232C Ordenador Hacia el terminal RS-232C Hacia el terminal RS-232C...
  • Página 24: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Conexión del cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación suministrado en el zócalo de CA situada Cable de en la cara trasera del proyector. alimentación • El indicador de la alimentación se enciende en (suministrado) rojo y el proyector entra en modo de espera. Información •...
  • Página 25: Proyección De Imágenes

    Proyección de imágenes Ajuste de la imagen proyectada Anillo del zoom Anillo del zoom Anillo de enfoque Anillo de enfoque 1 Ajuste de enfoque Puede ajustar el enfoque con el anillo de enfoque del proyector. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque mientras ve la imagen proyectada.
  • Página 26: Corrección Keystone

    Corrección Keystone Esta función puede corregir la distorsión de una imagen proyectada hacia una pantalla esférica o cilíndrica, así como también la distorsión trapezoidal de una imagen en una pantalla plana y rotar la imagen Botón KEYSTONE con el ángulo deseado. ■...
  • Página 27 Proyección de imágenes (Continuación) ■ Esfera ■ Rotación Esta función puede corregir la distorsión de una imagen Esta función gira la imagen en un ángulo arbitrario. proyectada hacia una pantalla esférica o cilíndrica. Presione KEYSTONE para entrar al modo de Keystone. Presione KEYSTONE para entrar al modo de Keystone.
  • Página 28: Cambio Del Modo De Entrada

    Cambio del modo de entrada Botones HDMI1, 2, Seleccione el modo de entrada apropiado para el COMPONENT, S-VIDEO, equipo conectado. VIDEO, COMPUTER Presione HDMI1, 2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO o COMPUTER en el mando a distancia para seleccionar el modo de entrada. Botón IMAGE SHIFT Cuando presiona INPUT en el proyector o en el •...
  • Página 29: Visualización Temporal De Una Pantalla Negra

    Proyección de imágenes (Continuación) Visualización temporal de una pantalla negra Botón FREEZE Botón AUTO SYNC Botón PICTURE MODE Cierre la persiana del lente para mostrar, temporalmente, una pantalla negra. • Cuando cierre la persiana del lente, el proyector se apagará automáticamente después de 30 minutos aproximadamente.
  • Página 30: Visualización De Una Parte Ampliada De La Imagen

    Botones MAGNIFY Visualización de una parte Botones IRIS 1, 2 ampliada de la imagen Los gráfi cos, tablas y otras partes de las imágenes Botones de ajuste proyectadas pueden ampliarse. Esto puede resultar útil (P/R/O/Q) al proporcionar explicaciones más detalladas. Botón RETURN Presione MAGNIFY en el mando...
  • Página 31: Modo De Cambio De Tamaño

    Proyección de imágenes (Continuación) Botón RESIZE Modo de cambio de tamaño Esta función le permite modifi car o personalizar el modo de cambio de tamaño para mejorar la imagen de entrada. Presione RESIZE en el proyector o en el mando a distancia. •...
  • Página 32 CAMBIO TAMAÑO Imagen resultante en la pantalla ZOOM 14:9 Una imagen con una proporción 14:9 y buzón se agranda al mismo tiempo que conserva su proporción original. ZOOM INTELIGENTE Una imagen con una proporción 4:3 se agranda ligeramente. PUNTO POR PUNTO La imagen se muestra de acuerdo con la señal de entrada original.
  • Página 33: Elementos De La Barra De Menú

    Elementos de la barra de menú La sección siguiente muestra los elementos que se pueden ajustar en el proyector. Los elementos seleccionables varían en función de la entrada seleccionada, de las señales de entrada o de los valores ajustados. Los elementos que no se pueden seleccionar aparecen en gris. Menú...
  • Página 34 Menú “AJ. DE SEÑAL” Menú “PANT-AJ” Menú principal Submenú Menú principal Submenú AJ. DE SEÑAL Reloj – 150 +150 PANT-AJ Cambio tamaño Página 41 Página 41 Página 43 Página 43 Fase – 30 Desp. Ima.H – 30 Página 41 Página 43 Pos.H.
  • Página 35 Elementos de la barra de menú (Continuación) Menú “PRY-AJ” “MENÚ 3D” Menú principal Submenú Menú principal Submenú PRY-AJ Desconex Automát Activado MENÚ 3D Activado Desactivado Desactivado Página 46 Página 46 Página 55 Página 55 Modo Económico Activado Formato de 3D Auto Desactivado Una al lado de la otra...
  • Página 36: Uso De La Pantalla De Menú

    Uso de la pantalla de menú Botones de ajuste Botón MENU ('/"/\/|) Botón ENTER Botones de ajuste ('/"/\/|) Botón ENTER Botón RETURN Botón MENU Botón RETURN • Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior cuando se visualiza el menú. Selecciones de menús (Ajustes) •...
  • Página 37 Uso de la pantalla de menú (Continuación) Presione P o R para seleccionar Imagen AJ. DE SEÑAL PANT-AJ PRY-AJ Modo de imagen Estándar el elemento que desea ajustar. Contraste Brillantez (Ejemplo: Selección de “Brillantez”) Color Matiz Nitidez Rojo Para ajustar la imagen Azul Temp Clr proyectada mientras la...
  • Página 38: Ajuste De Imagen (Menú "Imagen")

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) Operación de menú ⇒ Página 35 Imagen PANT-AJ AJ. DE SEÑAL PRY-AJ Modo de imagen Estándar Contraste Brillantez Nivel 1 Color IRIS2(Aut) Matiz Desactivado Eco + Silencio Nitidez Avanzado Rojo Gamma Azul C.M.S.1 Activado Temp Clr Desactivado C.M.S.2 IRIS1(Ma.)
  • Página 39: Cambio Del Ajuste Iris

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) (Continuación) Operación de menú ⇒ Página 35 6 Corrección de gradación de vídeo (Corrección Gamma) 3 Cambio del ajuste Iris Esta función permite controlar la cantidad de luz Cuando las áreas más oscuras de la imagen sean proyectada y el contraste de la imagen.
  • Página 40 Operación de menú ⇒ Página 35 • Si no hay datos para el color corregido Defi na o ajuste cada elemento de la almacenado, se muestra la pantalla de pantalla de ajuste de color C.M.S. ajuste del color C.M.S. (Vaya al paso 3.) C.M.S.1 Sel.
  • Página 41: Ajuste De Énfasis Blanco

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) (Continuación) Operación de menú ⇒ Página 35 w Reducción del ruido de 8 Ajuste de Énfasis blanco mosquito ( MNR) Énfasis blanco utiliza la tecnología Énfasis blanco de Texas Instruments. La imagen se vuelve más clara mientras la El ruido de mosquito se puede reducir.
  • Página 42: Ajuste De La Imagen De Ordenador

    Ajuste de la imagen de ordenador (Menú “AJ. DE SEÑAL”) Operación de menú ⇒ Página 35 La ilustración que se muestra aquí es sólo una explicación y puede ser diferente a lo que realmente aparece en pantalla. • Evite mostrar patrones del ordenador que se Imagen PANT-AJ PRY-AJ...
  • Página 43: Ajuste Del Sistema De Vídeo

    Ajuste de la imagen de ordenador (Menú “AJ. DE SEÑAL”) (Continuación) Operación de menú ⇒ Página 35 5 Ajuste del sistema de vídeo 7 Ajuste del margen dinámico El modo de sistema de entrada de vídeo está predefi nido Es posible que no obtenga una imagen óptima si el tipo de de fábrica (“Auto”).
  • Página 44: Ajuste De La Imagen Proyectada (Menú "Pant-Aj")

    Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT-AJ”) Operación de menú ⇒ Página 35 ■ Vertical Despl. Ima. La ilustración que se muestra aquí es sólo una explicación y puede ser diferente a lo que realmente aparece en Elementos Botón \ Botón | pantalla.
  • Página 45: Corrección Clave-Auto V

    Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT-AJ”) (Continuación) Operación de menú ⇒ Página 35 Seleccione “Keystone Mo.” desde el menú “PANT- 4 Corrección Clave-Auto V AJ” y presione ENTER. Luego seleccione el elemento deseado entre “E.Trapec.”, “Esfera”, o “Rotación” y Seleccione “Clave-Auto V”...
  • Página 46: Ajuste De La Visualización En Pantalla

    Português 8 Selección de la imagen de fondo polski Elementos Descripción seleccionables Magyar Logotipo Pantalla con el logotipo de Sharp Türkçe Azul Pantalla azul Ninguno — (Pantalla negra) 9 Selección de la posición de la pantalla del menú Seleccione “Posición menú” en el menú “PANT-AJ” y la posición deseada para la pantalla del menú.
  • Página 47: Ajuste De La Función Del Proyector (Menú "Pry-Aj")

    Reposicionar todo La función CEC puede que no opere con algunos dispositivos CEC. (Cuando el proyector se conecte a un producto no Sharp, la función CEC no operará.) ■ Confi guración de la función One Touch Temp lámp (dur) min ( One Touch enciende el proyector y selecciona la entrada SEL./AJ...
  • Página 48: Confi Guración Del Modo Demo

    • Cuando conecta el proyector a un producto de Los elementos siguientes no se pueden restablecer. vídeo de Sharp por medio de un cable HDMI, con • Menú “AJ. DE SEÑAL” — Resolución el modo de entrada HDMI1 o HDMI2, y la función •...
  • Página 49: Disfrute Del Visionado De Imágenes 3D

    Disfrute del visionado de imágenes 3D PRECAUCIÓN : Lea atentamente esta sección antes de ver imágenes 3D. Puede utilizar gafas 3D especiales para ver imágenes ■ Las personas que tengan un historial de fotosensibi- compatibles con 3D en este televisor. lidad, problemas cardíacos o mala salud no deberían ■...
  • Página 50 ■ Tenga cuidado con su entorno cuando visione imáge- Advertencia nes 3D. Cuando visione imágenes 3D, puede parecer ■ Las siguientes personas deberían limitar el visionado que los objetos están más lejos o más cerca de la de imágenes 3D: pantalla que la distancia real.
  • Página 51: Accesorios Suministrados Para Las Gafas 3D

    Disfrute del visionado de imágenes 3D (Continuación) Accesorios suministrados para las gafas 3D Compruebe que las gafas 3D van acompañadas de los siguientes accesorios. Se suministran dos juegos de gafas 3D. Gafas 3D Cinta de gafas 3D * Almohadilla nasal * (×2) (×2) (grande ×2, pequeña ×2)
  • Página 52: Antes De Usar Las Gafas 3D

    Extraiga la pila de botón. 1Introduzca la punta del destornillador plano Antes de usar las gafas 3D de precisión en la abertura que está entre la pila y el receptáculo. Antes de usar las gafas 3D por primera vez, 2Levante la pila de botón procurando que retire la lámina aislante adherida.
  • Página 53: Instalación De La Almohadilla Nasal

    Disfrute del visionado de imágenes 3D (Continuación) Instalación de la almohadilla nasal • Cuando el nivel de energía de la batería es bajo, la luz LED parpadea 6 veces después de Instale cualquiera de las almohadillas nasales encender la alimentación. suministradas si es necesario (por ejemplo cuando las gafas no se ajustan correctamente).
  • Página 54: Visionado De Imágenes 3D

    Botón 3D MENU Botón ENTER Botones de ajuste ('/"/\/|) Botón 3D MENU Botón 3D ON/OFF • La pantalla puede ponerse negra temporalmente cuando el televisor esté intentando detectar una señal de imagen 3D y cuando se cambia del modo 3D al 2D. Visionado de imágenes 3D Recepción de una señal de imagen 3D que se puede detectar...
  • Página 55 Disfrute del visionado de imágenes 3D (Continuación) Recepción de una señal de Finalización del visionado de imagen 3D que no se puede imágenes 3D detectar automáticamente Pulse 3D ON/OFF durante el Pulse 3D MENU. modo 3D. • Aparecerá la pantalla MENÚ 3D. Quítese las gafas 3D y apague la Pulse P/R para seleccionar “3D”.
  • Página 56: Ajustes 3D ("Menú 3D")

    Ajustes 3D (“MENÚ 3D”) • Utilice esta función para obtener imágenes 3D más cómodas. La ilustración que se muestra aquí es con fi nes explicativos y • Cuando utilice esta función, la imagen 3D tendrá puede ser diferente de lo que se ve realmente en la pantalla. un aspecto diferente de su apariencia 3D original.
  • Página 57: Ajuste Del Menú De Formato 3D

    Disfrute del visionado de imágenes 3D (Continuación) Ajuste del menú de formato 3D Para seleccionar el formato 3D adecuado para el visionado consulte la tabla siguiente. Cuando “3D” está ACTIVADO Cuando Formato de 3D Señal de entrada Asistencia “3D” está Una al lado Arriba y DESACTIVADO...
  • Página 58 • Estas gafas 3D solo se pueden utilizar con televisores LCD compatibles con 3D de Sharp o con proyectores que utilicen la tecnología de control de infrarrojos. Lentes de las gafas 3D • No aplique presión a las lentes de las gafas 3D. Tampoco deje caer ni doble las gafas 3D.
  • Página 59: Especifi Caciones - Gafas 3D

    Disfrute del visionado de imágenes 3D (Continuación) Especifi caciones – Gafas 3D Modelo AN-3DG10 Tipo de lente Obturador de cristal líquido Fuente de alimentación 3 V CC Pila Pila de botón de litio (CR2032 × 1) Duración de la pila Aprox.
  • Página 60: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del proyector Limpieza del objetivo ■ Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación ■ Para limpiar el objetivo use soplador o papel de antes de limpiar el proyector. limpieza de objetivos (para anteojos y objetivos ■ La caja y el panel de operaciones son de plástico. de cámaras) de venta en el comercio.
  • Página 61: Indicadores De Mantenimiento

    Indicadores de mantenimiento ■ Las luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyector indican problemas dentro del mismo. ■ Si se produce un problema, el indicador de aviso de temperatura o el indicador de lámpara se encenderá en rojo, y el proyector se pondrá...
  • Página 62 Ventilador • Lleve el proyector a su concesionario de averiado proyectores o centro de reparaciones • Fallo en el Sharp autorizado más cercano (consulte la página 75) para hacer reparaciones. circuito interno • Admisión de aire obstruida Indicador de Verde Rojo La lámpara no...
  • Página 63: Acerca De La Lámpara

    En tal caso, le recomendamos ponerse en contacto con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para garantizar un manejo seguro. ■ Si se rompe la lámpara, las partículas de cristal podrán esparcirse dentro de la jaula de la misma o el gas de la lámpara podrá...
  • Página 64: Extracción E Instalación De La Unidad De Lámpara

    Extracción e instalación de la unidad de lámpara • No quite la unidad de lámpara del proyector justo después de usarla. La lámpara y Advertencia las partes que la rodean están muy calientes y pueden causar quemaduras u otras lesiones. Información •...
  • Página 65: Reposición Del Temporizador De La Lámpara

    Acerca de la lámpara (Continuación) Tornillos de sujeción Tornillos de sujeción Quite la unidad de lámpara. • Afl oje los tornillos de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la fl echa. Al mismo tiempo mantenga la unidad de lámpara horizontal y no la incline.
  • Página 66: Asignación De Las Clavijas De Conexión

    Asignación de las clavijas de conexión Terminal de entrada COMPUTER/COMPONENT: Miniconector hembra D-sub 15 con- tactos Entrada COMPUTER Entrada COMPONENT Nº de contacto Señal Nº de contacto Señal Entrada de vídeo (rojo) PR (CR) Entrada de vídeo (verde/sinc en verde) Entrada de vídeo (azul) PB (CB) No conectado...
  • Página 67: Rs-232C Especifi Caciones Y Ajustes

    RS-232C especifi caciones y ajustes Control mediante un Ordenador Se puede utilizar un ordenador para controlar el proyector conectando un cable RS-232C (módem cero, tipo cruzado, de venta en el comercio) al proyector. Consulte la página 22 para la conexión. Condiciones de comunicación Ajuste los parámetros de los puertos del ordenador de la manera siguiente.
  • Página 68 Nombre Comprobación del nombre del modelo XVZ17000 Comprobación del nombre del modelo XV-Z17000 Ajuste de nombre de proyector 1 (primeros cuatro caracteres) *1 OK o ERR Ajuste de nombre de proyector 2 (cuatro caracteres del medio) *1 OK o ERR...
  • Página 69 RS-232C especifi caciones y ajustes (Continuación) Volver Contenido del Control Comando Parámaetro Modo de espera Alimentación activada (o tiempo inicial de 30 segundos) Reposicionar todo OK o ERR ENTRADA de COMPUTER Modo de imagen Estándar OK o ERR Natural OK o ERR Dinámica OK o ERR Cinema1...
  • Página 70 Volver Contenido del Control Comando Parámaetro Modo de espera Alimentación activada (o tiempo inicial de 30 segundos) OK o ERR ENTRADA de S-VIDEO Modo de imagen Estándar OK o ERR Natural Dinámica OK o ERR OK o ERR Cinema1 Cinema2 OK o ERR OK o ERR Juego...
  • Página 71: Tabla De Compatibilidad

    Tabla de compatibilidad Ordenador • Compatible con múltiples señales Frecuencia horizontal: 15-110 kHz, Frecuencia vertical: 43-85 Hz, Reloj de píxeles: 12-170 MHz • Compatible con señales sincronización en verde y sincronización compuesta (Nivel TTL) Frecuencia horizontal Frecuencia PC/MAC Modo Resolución Soporte análogo Soporte digital Pantalla...
  • Página 72 Frecuencia Frecuencia Soporte Soporte Frecuencia Frecuencia Soporte Soporte Señal Señal horizontal (kHz) vertical (Hz) análogo digital horizontal (kHz) vertical (Hz) análogo digital ✔ ✔ ✔ 15,7 1080 28,1 ✔ ✔ ✔ ✔ 480P 31,5 33,8 1080 ✔ ✔ 540P 33,8 1080P 27,0 ✔...
  • Página 73: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Comprobación Página • El cable de alimentación del proyector no está enchufado en la toma de • La alimentación a los aparatos conectados está desconectada. – • La persiana del lente está cerrada. 23, 28 • El modo de entrada seleccionado está equivocado. 27, 41, 42 •...
  • Página 74 Sharp por medio de un cable HDMI. • La función One Touch del proyector no está defi nida en “Activado”. • Las especifi caciones CEC de los productos de vídeo de Sharp – conectados u otros dispositivos CEC son incorrectas.
  • Página 75 Solución de problemas (Continuación) Problema Comprobación Página • Cambiar al modo 3D. No se muestran las 53, 54, 55 imágenes 3D. • ¿Está “Cambio automático a 3D” ajustado en “No”? Pulse 3D ON/OFF para cambiar al modo 3D. • Si “Cambio automático a 3D” está ajustado en “Sí” pero no se muestran 55, 56 imágenes 3D, compruebe el formato de visualización del contenido que esté...
  • Página 76: Para La Asistencia Sharp

    Si tiene cualquier tipo de problema durante la instalación o uso de este proyector, consulte primero la sección “Solución de problemas” en las páginas 72 a 74. Si este manual de manejo no soluciona su problema, póngase en contacto con los departamentos de Servicio de SHARP de la siguiente lista. EE.UU.
  • Página 77: Especifi Caciones

    12,8 lbs. (5,8 kg) Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especifi caciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las fi guras indicadas que especifi can el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Página 78: Dimensiones

    Dimensiones Unidades: pulgadas (mm) (65) (115) (85) (400) (5,75) (45,75) (179,75) (75) (116,25)
  • Página 79: Índice Alfabético

    Índice alfabético 16:9................30 Indicador de la alimentación ........23, 60 Indicador de lámpara ..........60 Accesorios ..............9 Info. de señal ..............42 Accesorios opcionales ..........9 Información de tiempo de visionado ......55 Agarradera de transporte ...........11 Invertir .................55 AJ. DE SEÑAL ............41 IRIS1, 2 ...............38 Ajuste de la profundidad de 3D ........55 Anillo de enfoque ............24 Juego ................37...
  • Página 80 SHARP CORPORATION Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China TINS-E929WJZZ 11P01-CH-NM...

Tabla de contenido