Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

D U A L F U E L R A N G E
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf ICBDF304

  • Página 1 D U A L F U E L R A N G E INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Página 2 IMPORTANT NOTE to the illustration below. Troubleshooting important. If service is necessary, contact Wolf factory certified service CAUTION indicates a situation where minor injury or product with the model and serial number. Features and specifications are subject to change at any damage may occur if instructions are not followed.
  • Página 3: Important Instructions

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS • This appliance is equipped with casters on two or more legs WARNING and must be installed on 3 mm thick commercial grade vinyl A child or adult can tip this appliance and be killed. composition floor finishing materials or equivalent. Verify the anti-tip device has been properly installed and •...
  • Página 4 When switched off there must be an all pole contact gap of 3 mm in the isolator switch. This 3 mm contact dis- Wolf natural gas ranges will function up to 3124 m in altitude connect gap must apply to any isolator switch, fuses and/or without adjustment and LP gas ranges will function up to relays according to EN60335.
  • Página 5 OUPUT (gas) UNITS CATEGORY (mbar) COUNTRY OF DESIGNATION G20 at 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17.1 G20 at 20 DE, PL I2E+ G20 at 20/25 BE, FR...
  • Página 6 INSTALLATION Preparation Placement Anti-Tip Bracket Before moving the range, protect any finished flooring and OVEN DOOR REMOVAL Do not lift or carry the oven door by the door handle. The To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket secure oven door(s) closed to prevent damage.
  • Página 7 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Página 8: Información Sobre El Producto

    Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden contacto con un servicio técnico autorizado de Wolf con el Las características y especificaciones están sujetas a sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se número de serie y modelo.
  • Página 9: Instrucciones Importantes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Este aparato está equipado con ruedas en dos o más de sus AVISO patas y debe instalarse en materiales de acabado de suelos Es posible que un niño o un adulto vuelque la unidad y de composición de vinilo comercial con un grosor de 3 mm o resulte muerto.
  • Página 10: Especificaciones

    3 mm en el interruptor del aislador. Esta separación de 3 mm de desconexión de los contactos deberá aplicarse a Las cocinas de gas natural o gas licuado de Wolf funcio- cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador según la narán hasta a 3124 m de altitud sin necesidad de realizar norma EN60335.
  • Página 11: Instalación

    DE GAS APARATO SIONES (mbar) PAÍS DE DESIGNACIÓN G20 a 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17,1 G20 a 20 DE, PL I2E+ G20 a 20/25 BE, FR...
  • Página 12: Preparación

    INSTALACIÓN Preparación Colocación Soporte antivuelco Antes de desplazar la cocina, proteja el acabado del suelo EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO No utilice el asa de la puerta para levantar o trasladar la Debe instalarse el soporte antivuelco para evitar que la y asegúrese de que las puertas están cerradas para evitar puerta del horno.
  • Página 13 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove &...
  • Página 14 Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une le prestataire agréé par l'usine Wolf avec les numéros de à tout moment sans préavis. blessure mineure ou endommager le produit si vous ne modèle et de série.
  • Página 15: Consignes Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES • Cet appareil est doté de roulettes sur deux ou plus de ses AVERTISSEMENT pieds et doit être installé sur des revêtements pour sol de com- Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l'appareil et se position vinylique de qualité...
  • Página 16 Un raccord d'admission de gaz fileté compatible à la norme disponible, contactez votre fournisseur de gaz local. ISO 7-1 est fourni avec tous les appareils. Veuillez contacter votre revendeur Wolf si un raccord d'admission de gaz fileté PUISSANCE MAXIMUM RACCORDEE CHALEUR PRODUITE à...
  • Página 17 TOTALE (gaz) DE GAZ MÉNAGERS (mbar) PAYS DE DESTINATION G20 à 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17,1 G20 à 20 DE, PL I2E+ G20 à 20/25 BE, FR...
  • Página 18: Emplacement

    INSTALLATION Préparation Emplacement Support antibasculement Avant de déplacer l'appareil, protégez le plancher fini et RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Ne soulevez pas, ni ne portez pas la porte du four par la Le support antibasculement doit être installé pour empê- maintenez la ou les porte(s) du four fermée(s) pour éviter poignée de porte.
  • Página 19: Dépistage Des Pannes

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée...
  • Página 20 Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifica lesioni alle persone o danni di lieve entità al prodotto in caso al servizio di assistenza certificata Wolf fornendo modello e in qualsiasi momento senza preavviso. di mancata osservanza delle istruzioni.
  • Página 21: Istruzioni Importanti

    MISURE DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI • L'elettrodomestico è dotato di rotelle su due o più gambe e AVVERTENZA deve essere installato su materiali di finitura per pavimenti vini- Bambini o adulti potrebbero inciampare e correre pericolo di lici di qualità commerciale spessi 3 mm o equivalenti. morte.
  • Página 22 PIASTRINA professionali a propano liquido operano fino a 2621 m. Se normativa EN60335. IDENTIFICATIVA l'installazione supera queste altitudini, rivolgersi al rivendi- tore Wolf autorizzato per il kit di trasformazione per altitudini elevate. POSIZIONE APERTURA VALVOLA DI ARRESTO Posizione della piastrina identificativa.
  • Página 23 A GAS MESTICO SIONI (mbar) PAESE DI DESTINAZIONE G20 a 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17,1 G20 a 20 DE, PL I2E+ G20 a 20/25 BE, FR...
  • Página 24 INSTALLAZIONE Preparazione Posizionamento Barra antiribaltamento Prima di spostare una cucina professionale, proteggere le RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO Non sollevare o trasportare lo sportello del forno tenendolo La barra antiribaltamento va installata per impedire che pavimentazioni ultimate e fissare gli sportelli del forno per dall'impugnatura.
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
  • Página 26 Informationen hervor, die beson- WICHTIGER HINWEIS ders wichtig sind. Wenn Servicearbeiten ausgeführt werden müssen, wenden Sie sich ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum und Die Leistungsmerkmale und technischen Daten unterliegen VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht- halten Sie Modell- und Seriennummer bereit.
  • Página 27: Wichtige Anweisungen

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN • Dieses Gerät ist mit Gleitrollen auf zwei oder mehr Beinen aus- ACHTUNG gestattet und muss auf einem 3 mm starken Vinylbodenbelag Ein Kind oder Erwachsener könnte dieses Gerät zum Kippen handelsüblicher Qualität oder einem gleichwertigen Material bringen und ums Leben kommen.
  • Página 28: Technische Daten

    Alle Geräte sind mit einem kompatiblen Gaseinlassgewin- mit dem verfügbaren Gas übereinstimmen, wenden Sie sich deanschluss nach ISO 7-1 ausgestattet. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Gasversorgungsunternehmen. bitte an Ihren örtlichen Wolf-Händler, wenn ein ISO 228-1- MAXIMALE ANGESCHLOSSENE LAST oder sonstiger Gaseinlassgewindeanschluss erforderlich GAS-/ELEKTROKOMBIGERÄTE...
  • Página 29 SAMT (Gas) HEITEN TEGORIE DRÜCKE (mbar) BESTIMMUNGSLAND G20 bei 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17,1 G20 bei 20 DE, PL I2E+ G20 bei 20/25 BE, FR ICBDF304-LP...
  • Página 30 INSTALLATION Vorbereitung Aufstellen Kippschutzhalterung Bevor Sie den Herd verschieben, müssen die Backofentüren AUSBAUEN DER BACKOFENTÜR Die Backofentür nicht am Türgriff hochheben oder tragen. Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu verhindern, in geschlossener Stellung gesichert und der Fußboden Der Herd ist mit hinteren Gleitrollen ausgestattet, so dass er muss die Kippschutzhalterung installiert werden.
  • Página 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Página 32: Belangrijke Opmerking

    VOORZICHTIG Als onderhoud nodig is, kunt u contact opnemen met de schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd. gecertificeerde onderhoudsdienst van de Wolf fabriek; houd Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel het model en serienummer bij de hand.
  • Página 33: Belangrijke Instructies

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES • Dit apparaat is uitgerust met wielen op twee of meer poten WAARSCHUWING en moet op 3 mm dik vinyl vloerafwerkingsmateriaal van Dit apparaat kan door toedoen van een kind of volwassene commerciële kwaliteit of gelijkwaardig worden geïnstalleerd. kantelen met dodelijk gevolg.
  • Página 34 3-fasig 380-415V wisselstroom, 50/50 Hz het type beschikbare gas, neem dan contact op met uw voorzien. Neem contact op met de Wolf-dealer als een gasleverancier. ISO 228-1 of andere gasinlaatdraad benodigd is. Gebruik pijpverbindingsstukken die geschikt zijn voor gebruik met...
  • Página 35: Specificaties

    GIFTE (gas) HEDEN CATEGORIE DRUK (mbar) LAND VAN BESTEMMING G20 bij 20 AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17,1 G20 bij 20 DE, PL I2E+ G20 bij 20/25 BE, FR...
  • Página 36 INSTALLATIE Voorbereiding Plaatsing Anti-kantelbeugel Voordat u het fornuis verplaatst, moet u afgewerkte vloeren VERWIJDEREN OVENDEUR Til en verplaats de oven niet aan het deurhandvat. Het Om te voorkomen dat het apparaat naar voren kantelt, moet beschermen en ervoor zorgen dat de ovendeur(en) gesloten fornuis heeft wieltjes aan de achterkant waardoor het de anti-kantelbeugel worden geplaatst.
  • Página 37 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Página 38 双燃料炉灶 目录 重要提示 产品信息 安全注意事项 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品, 请注意本指南中以 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 铭牌 下突出显示的信息类型: 位于控制面板组件底部最右侧的烤箱门正上方。 请参见下图。 规格 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 如需维修, 请联系Wolf工厂认证的服务部门, 并提供产品的具体 安装 型号和序列号。 注意 表示如果不遵守说明, 可能会导致轻微的人身伤害或产品 故障排除 损坏的情况。 表示如果不遵守注意事项, 可能会导致严重伤害或死亡的 警告 功能和规格如有更改, 恕不另行通知。 危险。 铭 牌 重要提示: 本产品应按照现行规定进行安装, 并且只能在通风良 好的空间中使用。 在安装或使用本产品之前, 请仔细阅读该说 明。...
  • Página 39 安全注意事项 重要说明 • 本产品在两条或多条支腿上装有脚轮, 并且必须安装在3mm厚的 警告 商业级乙烯基复合地板装饰材料或等同材料上。 儿童或成人都可能推倒本产品并导致死亡。 • 本产品未获准用于向下气流通风或气幕等效物。 请检查防倾装置是否正确安装并接合。 移动本产品时, 请确保防倾装 • 该炉灶仅适用于地板安装。 切勿安装在底座上。 置重新接合。 有关如何检查是否正确安装, 请参见下图。 如果防倾装置未正确就位并接合, 请勿操作本产品。 否则, 可能导致 儿童或成人死亡或严重烧伤。 为了降低烧伤的危险, 请勿在灼热时移动本产品。 防倾装置 防倾装置 已接合 防倾装置位置。 防倾装置已接合。 wolfappliance.com | 3...
  • Página 40 该炉灶配备适用于天然气或液化丙烷(LP)气。 产品铭牌上标有应 与当地燃气供应商联系。 使用的燃气类型的信息。 有关铭牌位置, 请参见下图。 如果此信 所需电源 所有装置均提供兼容于ISO 7-1的进气口螺纹。 如果需要ISO 息与可用燃气类型不一致, 请与当地燃气供应商联系。 单相 220-240V AC, 50/60 Hz 228-1或其他进气口螺纹, 请与当地的Wolf经销商联系。 应使用 3相 380-415V AC, 50 Hz 热输出 适合与LP气体一起使用的管道密封剂。 对于LP气体, 管路或管 表面燃烧器 4.8 kW (291 g/h) 道的尺寸最小可为13mm。 LP燃气供应商通常确定系统上使用 3 kW (22 g/h) 的尺寸和材料。...
  • Página 41 燃气 型号# (燃气) 单位 产品类别 类型和压力(mbar) 指定国家 在20时为G20 AT、 DK、 EE、 FI、 GR、 IE、 IT、 LT、 NO、 PT、 ES、 SE、 SI、 SK、 GB、 CH ICBDF304 17.1 DE、 PL 在20时为G20 I2E+ BE、 FR 在20/25时为G20 ICBDF304-LP 1051 BE、 CZ、 FR、 GR、 IE、 NL、 NO、 PT、 ES、 GB、 CH 在37时为G31...
  • Página 42 安装 准备工作 放置 防倾支架 移动炉灶前, 请保护好所有完工的地板, 并确保关闭烤箱门以防 不得通过门把手提起或搬运烤箱门。 该炉灶带有后脚轮, 允许通 为防止该单元向前倾斜, 必须安装防倾支架。 为确保防倾螺栓与 烤箱门拆卸 损坏。 过提起装置前部而方便移动。 支架接合, 请参见以下图示和图表以确定适当的放置位置。 将铰链销插入相应的铰链中。 为了减轻负载或便于通过门道, 可拆下烤箱门。 仅在必要时拆 使用设备台车将产品移动到开口附近。 拆除并回收包装材料。 卸下下部挡板组件, 以便接触下部铰链保持架安装螺钉。 防倾支架 除。 请勿拆下烤盘或任何其他组件。 仅可由通过认证的安装人员 请勿丢弃炉灶随附的防倾支架。 762 mm炉灶 5 mm 打开烤箱门, 同时卸下上下部铰链保持架安装螺钉。 为顺利 或维修技术人员拆卸烤箱门。 如果已指定立管, 请参阅与立管一并提供的安装说明。 必须在安 接触底部螺钉,...
  • Página 43 松开1、 2、 3并取下铜排。 松开5和接地螺钉。 将L1连接到位置1。 将L2连接到位置2。 将L3连接到位置3。 将中性线连接到位置5, 并将地线连接到相应的接地螺钉。 警告 连接到3相电源时, 必须从位置1、 2和3处移除铜排。 3相接线图。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所有者 在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 7...
  • Página 44 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012974 REV-A 3 / 2017...

Tabla de contenido