Electrolux Icon Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para Icon:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN REFRIGERATED DRAWERS
FR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS
ES CAJONES REFRIGERADOS
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIA DE USO Y CUIDADO
242333300 July 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Icon

  • Página 1 EN REFRIGERATED DRAWERS USE AND CARE GUIDE FR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES CAJONES REFRIGERADOS GUIA DE USO Y CUIDADO 242333300 July 2014...
  • Página 2: Finding Information

    Please Read and Save Product Registration This Guide Card Thank you for choosing Electrolux, the The package containing this manual new premium brand in home appliances. also includes your product registration This Use & Care Guide is part of our information.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Finding Information Table of Contents Finding Information ..............2 Please Read and Save This Guide ............2 Make a Record for Quick Reference ............2 Product Registration Card ...............2 Questions? ....................2 Safety ....................4 Important Safety Instructions ..............4 Safety Precautions ................4 Definitions ...................4 General Precautions ..............4 Installation ...................5 Installing the Refrigerated Drawers ............5 Site Preparation ..................6...
  • Página 4: Safety

    Allow unit temperature to stabilize for 24 hours before use. IMPORTANT CAUTION Indicates installation, operation, or maintenance information which is • Use only genuine Electrolux important but not hazard-related. replacement parts. Imitation parts can damage the unit and may void the warranty.
  • Página 5: Installation

    ¼ inch over the dimensions given for your unit. NOTE All units require zero clearance when installed flush with a cabinet or wall. Electrolux stainless steel models require a minimum 2 ⁄ inch handle clearance when installed against a wall or cabinet that extends beyond the front edge of the unit.
  • Página 6: Site Preparation

    Installation Site Preparation Installing the Anti-Tip Device 1 Position the unit on a flat, level surface capable of supporting the WARNING entire weight of the unit. Remember the unit will be significantly heavier once it is fully loaded. Do not double stack two units as shown below.
  • Página 7 Installation counterclockwise will raise the unit and CAUTION clockwise will lower the unit. 3 Make sure the Refrigerated Drawers Any finished flooring should be are in the desired location, then mark protected with appropriate material to on the floor the rear and side corner of avoid damage when moving the unit.
  • Página 8: Leveling

    firmly positioned on the floor and level from side to side and front to back. The overall height of your Electrolux appliance may be adjusted between the minimum, 33 ¾” (85.7cm),by turning the leveling leg in and the maximum, 34 ¾” (88.3cm), by turning the leveling leg out.
  • Página 9 Operation Temp Temp System Minus On/Off Plus Lock Status keypad keypad keypad Display  Area keypad indicators door  ajar light lock light power  failure temp air  filter alarm  reset Electronic Control Display To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be Power  Failure displayed.
  • Página 10: Operation

    When initially loading your product with press and hold the "Lock" keypad until the warm contents, it may take up to 48 hours display reads "Loc". The lock icon will flash for the storage compartment temperature 3 times and then continuously illuminate.
  • Página 11: Alarms

    Operation Alarms The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. Temp alarm  reset Temperature alarm - If the storage Door  Ajar compartment temperature exceeds 10°F from set-point for more than a one hour alarm  reset duration, the System Status indicator will turn off, the "Temp"...
  • Página 12: Vacation/Sabbath Mode

    Operation Air  Filter alarm  reset Air Filter - The control will notify you as to when it is time to replace the air filter (every six months). The System Status indicator will turn off and the "Air Filter" indicator will flash.
  • Página 13: Removing The Drawer

    Removing the Drawer WARNING ELECTROCUTION HAZARD • Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance control “OFF” does not remove electrical power from the units wiring. • Replace all parts and panels before operating.
  • Página 14: Care And Cleaning And Energy Saving Tips

    Care & Cleaning and Energy Saving Tips Bottom drawer divider In the Event of a Power Failure The bottom drawer has a divider that can If a power failure occurs, try to correct it as soon be flipped up or down depending on your as possible.
  • Página 15: Maintaining Your Refrigerated Drawers

    1-877-808-4195, visiting impossible to remove. www.electroluxappliances.com, or seeing the dealer where you bought your Refrigerated Drawers. Electrolux CAUTION recommends that you order extra filters when you first install your Refrigerated • Stainless steel models exposed to Drawers, and that you replace your filters...
  • Página 16 If the product is within the first year warranty period please contact your • Loosen the two Phillips head screws, dealer or call Electrolux Customer one at each end of the grill. It is not Service at 877.435.3287 for necessary to remove them.
  • Página 17: Troubleshooting

    Temperature” in the “Start-Up and Temperature Control” section). No interior light. • Failed LED assembly. • Contact a qualified Electrolux Service Technician. Light will not go • Manual light control • Turn off manual light control. out when drawer is is ON.
  • Página 18: 18 Warranty Information

    Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Página 19 EN REFRIGERATED DRAWERS USE AND CARE GUIDE FR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES CAJONES REFRIGERADOS GUIA DE USO Y CUIDADO 242333300 Juillet 2014...
  • Página 20: Des Questions

    Veuillez lire et conserver Carte d’enregistrement ce guide de produit Nous vous remercions d’avoir choisi Electrolux, Le lot contenant ce manuel comprend aussi la nouvelle marque de première qualité pour des renseignements sur l’enregistrement de les appareils électroménagers. Ce Guide votre produit.
  • Página 21 Trouver l’information Table des matières Trouver l’information ..............2 Veuillez lire et conserver ce guide .............2 Créez un dossier pour un accès facile ............2 Carte d’enregistrement du produit ............2 Des questions? ..................2 Sécurité ..................4 Consignes de sécurité importantes ............4 Consignes de sécurité ..............4 Définitions ...................4 Précautions générales ..............4 Installation ..................5...
  • Página 22: Sécurité

    Cette mention indique des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ATTENTION ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. N’utilisez que des pièces de rechange Electrolux d’origine. Les pièces factices peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.
  • Página 23: Installation

    Installation Installation des tiroirs réfrigérés Votre unité de tiroirs réfrigérés Electrolux a été conçue pour une installation isolée ou une installation encastrée. Lorsqu’elle est encastrée, votre unité n’exige pas de volume d’air supplémentaire en haut, sur les côtés et à l’arrière. Mais dans tous les cas, la grille avant ne doit PAS être obstruée.
  • Página 24: Préparation Du Site

    Installation Préparation du site Installation du dispositif antibasculement 1 Placez l’appareil sur une surface plane pouvant supporter son poids total. N’oubliez AVERTISSEMENT pas que cet appareil est beaucoup plus lourd lorsqu’il est complètement chargé. N’empilez pas deux appareils 2 Cet appareil nécessite un circuit mis à comme indiqué...
  • Página 25 Installation horaire, vous l’abaisserez. ATTENTION 3 Veillez à ce que les tiroirs réfrigérés se trouvent à l’endroit souhaité, puis marquez Tout sol fini doit être protégé avec un sur le sol le coin arrière et le coin latéral matériau approprié pour ne pas être de l’armoire où...
  • Página 26: Mise À Niveau

    à ce que l’appareil soit bien installé au sol et qu’il soit stabilisé d’un côté à l’autre et de l’avant à l’arrière. Vous pouvez ajuster le poids total de votre appareil Electrolux entre le minimum, 33 po. ¾ (85,7 cm) en tournant le pied de mise à niveau vers l’intérieur, et le maximum, 34 po.
  • Página 27 Fonctionnement Indicateurs touche   touche   touche   touche  numérique d’état     numérique numérique numérique Zone  d’affichage Lock  (Verrouillage)     du  système     Temp  inf     On/Off     Temp  sup     door  ajar light lock light power  failure...
  • Página 28: Fonctionnement

    Fonctionnement - Le chargement de produits chauds retardera le passage à une température de point de consigne plus basse. • Utilisation (fréquence et durée Réglage de la température : d’ouverture des tiroirs). Pour régler ou vérifier la température de • Utilisation de l’éclairage de l’écran du point de consigne (avec le panneau de compartiment de stockage.
  • Página 29: Alarmes

    Fonctionnement Alarmes La commande vous signalera les conditions pouvant avoir des conséquences néfastes sur la performance de votre appareil. Temp alarm  reset Alarme de température - Lorsque la Door  Ajar température du compartiment de stockage dépasse les 10 °F du point de consigne pendant plus d’une heure, l’indicateur alarm  reset d’état du système se désactive,...
  • Página 30: Mode Vacation/Sabbath

    Fonctionnement Air  Filter alarm  reset Filtre à air - La commande vous indique quand vous devez changer le filtre à air (tous les six mois). L’indicateur d’état du système se désactive et l’indicateur Air Filter (Filtre à air) clignote. En outre, un indicateur ALARM RESET (RÉINITIALISATION ALARME) s’affiche sous la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
  • Página 31: Enlever Le Tiroir

    Enlever le tiroir AVERTISSEMENT DANGER D’ÉLECTROCUTION • N’essayez jamais de réparer ou de procéder à l’entretien de votre appareil tant que l’alimentation principale en électricité n’a pas été coupée. Le réglage de la commande de l’appareil sur OFF (Arrêt) ne coupe pas l’alimentation électrique du câblage des unités.
  • Página 32: Conseils Sur Les Économies D'énergie, Entretien Et Nettoyage

    Conseils sur les économies d’énergie, entretien et nettoyage Séparateur de tiroir inférieur Remplacement des voyants Le tiroir inférieur est équipé d’un Tous les modèles utilisent une LED séparateur pouvant être dirigé vers le haut pour éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce ou vers le bas à...
  • Página 33: Entretien De Vos Tiroirs Réfrigérés

    1-877-808-4195, en visitant l’adresse www.electroluxappliances.com ou ATTENTION en consultant le détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. Electrolux vous recommande • Les modèles en inox exposés au de commander des filtres supplémentaires gaz chloré et à l’humidité (p.ex. spas lorsque vous installez vos tiroirs réfrigérés pour la...
  • Página 34: Emplacement De La Fiche De Données De Service

    Puis faites glisser la grille sur le côté la période de garantie, le service pour la retirer. clientèle Electrolux peut vous fournir Pour l’installation, inversez la procédure de des recommandations sur les centres dépose. Veillez à bien serrer les deux vis à...
  • Página 35: Dépannage

    Il n’y a pas de voyant • L’ensemble LED est en • Contactez un technicien intérieur. panne. en entretien et réparation Electrolux qualifié. Le voyant ne s’éteint pas • La commande de • Désactivez la commande lorsque le tiroir est fermé. voyant manuelle est de voyant manuelle.
  • Página 36: Informations Concernant La Garantie

    Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
  • Página 37 EN REFRIGERATED DRAWERS USE AND CARE GUIDE FR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES CAJONES REFRIGERADOS GUÍA DE USO Y CUIDADO 242333300 Julio de 2014...
  • Página 38: Búsqueda De Información

    Todos los cajones refrigerados Anote la fecha de compra de su unidad requieren una conexión a una fuente de Electrolux y el nombre, la dirección y alimentación eléctrica. Una conexión número de teléfono del distribuidor. incorrecta puede producir un riesgo ____________________________________ de seguridad y daños potenciales...
  • Página 39 Búsqueda de información Índice Búsqueda de información ............2 Lea y guarde esta guía ................2 Mantenga un registro para su consulta rápida ..........2 Tarjeta de registro de producto ..............2 ¿Preguntas?..................2 Seguridad ..................4 Instrucciones importantes para la seguridad ..........4 Precauciones de seguridad ............4 Definiciones .................4 Precauciones generales..............4 Instalación ...................5...
  • Página 40: Seguridad

    24 horas antes de usarla. importante pero no se relaciona con ningún peligro. PRECAUCIÓN Utilice únicamente piezas de repuesto originales de Electrolux. Las piezas de imitación pueden dañar la unidad y anular la garantía.
  • Página 41: Instalación

    NOTA Todas las unidades requieren una holgura cero cuando se instalan a ras con un gabinete o en la pared. Los modelos de acero inoxidable de Electrolux requieren un mínimo de 2 ⁄ de pulgadas de holgura para el tirador cuando se instalan contra una pared o gabinete que se extienda más allá...
  • Página 42: Preparación Del Sitio

    Instalación Preparación del sitio Instalación del dispositivo antivuelco 1 Posicione la unidad sobre una superficie plana y nivelada que pueda soportar todo el peso de la unidad. Recuerde que ADVERTENCIA la unidad será mucho más pesada una vez que esté completamente cargada. No apile dos unidades como se 2 Esta unidad requiere un enchufe muestra más adelante.
  • Página 43 Instalación 3 Asegúrese de que los cajones PRECAUCIÓN refrigerados están en la ubicación deseada y marque en el piso la esquina El material de acabado del piso debe trasera y lateral del armario donde se instalará el soporte antivuelco. Si protegerse de forma apropiada para la instalación no permite el marcado evitar daños al desplazar la unidad.
  • Página 44: Nivelado

    firmemente posicionada sobre el piso y nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. La altura total del aparato Electrolux se puede ajustar entre el mínimo, 33 ¾” (85,7 cm), girando hacia dentro la pata de nivelación y el máximo de 34 ¾”...
  • Página 45: Funcionamiento

    Funcionamiento Indicadores   Tecla Tecla Tecla Temp encendido/ Temp de  estado   Área  de  visualización Tecla  bloqueo menos apagado más del  sistema door  ajar light lock light power  failure temp air  filter alarm  reset Pantalla de control electrónico Para realizar los siguientes cambios en la configuración de control (encender/apagar el aparato, ajustar la temperatura, cambiar las luces interiores y activar el modo de...
  • Página 46: Factores Que Afectan A La Temperatura Estabilizada Del Compartimento De Almacenamiento

    Funcionamiento Modo de temperatura: Regulación de la temperatura: El modo de temperatura está ajustado Para ajustar o verificar la temperatura de fábrica en grados Fahrenheit (° F), (con el control fuera del modo de reposo) pero usted tiene la opción de cambiar a presione “-”...
  • Página 47: Alarmas

    Funcionamiento Alarmas El control le avisará de las condiciones que puedan afectar negativamente al rendimiento del aparato. Temp alarm  reset Alarma de temperatura - Si la Door  Ajar temperatura del compartimento de almacenamiento supera en 10° F el punto alarm  reset de ajuste durante más de una hora, el indicador de estado se apaga, el indicador de temperatura parpadea y se escucha...
  • Página 48: Modo De Vacaciones/Sabbath

    Funcionamiento Air  Filter alarm  reset Filtro de aire - El control le informa cuando debe sustituir el filtro de aire (cada seis meses). El indicador de estado del sistema se apagará y el indicador de filtro de aire parpadeará. Además, aparecerá un indicador “RESTABLECER ALARMA” debajo de “On/Off”.
  • Página 49: Extraiga Los Cajones De La Unidad

    Cómo quitar el cajón ADVERTENCIA PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN • Nunca intente reparar o realizar el mantenimiento del aparato hasta que la alimentación principal haya sido desconectada. Girar el mando del aparato a “OFF” no elimina la alimentación eléctrica del cableado de la unidad. •...
  • Página 50: Consejos De Cuidado, Limpieza Y Ahorro Energético

    Consejos de cuidado, limpieza y ahorro energético Divisor de cajón inferior Sustitución del conjunto de la luz Todos los modelos utilizan un LED para El cajón inferior tiene un divisor que iluminar el interior del aparato. Este puede plegarse hacia arriba o hacia abajo componente es muy fiable, pero si falla, dependiendo de su preferencia.
  • Página 51: Mantenimiento

    Electrolux recomienda que PRECAUCIÓN solicite filtros adicionales cuando instala por primera vez sus cajones refrigerados y que reemplace sus filtros al menos una •...
  • Página 52: Extracción E Instalación De La Rejilla

    Si el producto está fuera del plazo de la rejilla. de garantía el primer año, el Servicio • Después, empuje la rejilla hacia el al Cliente de Electrolux puede lado para retirarla. recomendarle centros de servicio La instalación es el procedimiento opuesto en su área.
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Falla en el montaje de • Póngase en contacto con un la luz interior. LED. técnico de servicio calificado de Electrolux. La luz no se apaga • El control manual de la • Apague el control manual de la al cerrar el cajón.
  • Página 54: Información De La Garantía

    14. Daños provocados por: servicios técnicos realizados por empresas de servicio no autorizadas, uso de piezas que no sean las piezas genuinas de Electrolux o piezas obtenidas de personas que no sean las empresas de servicio técnico autorizado o causas externas como abuso, uso incorrecto, suministro de alimentación inadecuado, accidentes, incendios o casos fortuitos.
  • Página 56 www.electrolux-store.com...

Tabla de contenido