Ocultar thumbs Ver también para 300A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Swedish design
and manufacture
since 1967
300A/300CA
Manual
User manual
Gebrauchsanleitung
Инструкция
Manuiale d'usa
Manual de instrucciones
Copyright © 2018 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pahlen 300A

  • Página 1 1967 300A/300CA Manual User manual Gebrauchsanleitung Инструкция Manuiale d’usa Manual de instrucciones Copyright © 2018 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SVENSKA ENGLISH DEUTCH РУССКИЙ ESPAÑOL...
  • Página 3: Svenska

    Typ 300A The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no. Art.no. 124X81 part of ISO 2768-1 Scale Revised by: Da Belysning 300A LED ASA 2016 Marine Drawing number  Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: M11562 2 Ø288...
  • Página 4 Poolbelysning typ 300 SVENSKA Typ 300A - för ingjutning i poolstomme av betong klädd med kakel/mosaik Rådfråga er betong-/ytskiktsleverantör om eventuellt tätskikt och appliceringsmetod. Montera så här: OBS! Minsta avstånd mellan rostfritt material och ej rostfritt (t.ex. armeringsjärn) skall vara 50 mm.
  • Página 5 Poolbelysning typ 300 SVENSKA Nichen skall placeras i stommen så att tätringen kan fästas så här. Typ 300CA - för pool med liner Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: ASA 2009-07-09 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no.
  • Página 6 Poolbelysning typ 300 SVENSKA Typ 300CA - för pool med liner Montera så här: 1. Gör hål i stommen, se måttskiss för håltagning. 2. Applicera lite vattenfast fett i nischens gängor. 3. Fixera nischen med kabelutgången uppåt. 4. Gänga i kabelröret i nischen och den andra änden i kopplingsboxen. Gängorna skall tätas med t.ex.
  • Página 7 Poolbelysning typ 300 SVENSKA Poolstomme av mursten Nischen fixeras i poolstommen med fogskum. Ingjutningsfästen kan köpas separat: Pahlén art.nr 112900. OBS! Minsta avstånd mellan rostfritt material och ej rostfritt (t.ex. armeringsjärn) skall vara 50 mm. Puts Väggmatta Mursten Liner Kabeldistans Nisch Försänkt skruv M5x10 (6x) Väggmatta...
  • Página 8 Poolbelysning typ 300 SVENSKA - för poolstomme av Thermoblock (cellplast) Nischen fixeras i poolstommens cellplastblock med fogskum före gjutning. Ingjutningsfästen kan köpas separat: Pahlén art.nr 112900. OBS! Minsta avstånd mellan rostfritt material och ej rostfritt (t.ex. armeringsjärn) skall vara 50 mm. Väggmatta Liner Thermoblock...
  • Página 9: Product Information

    Drawn by: Date Approved b ASA 2011-11-03 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no. Art.no. 124X81 part of ISO 2768-1 Scale Revised by: Belysning 300A LED ASA 2  Marine Ø288 Drawing number  Surface treatment  Designed by:...
  • Página 10: Mounting Instructions

    Pool lighting type 300 ENGLISH Type 300A - for casting in concrete pools with tile/mosaic covering Consult your concrete/waterproofing supplier for any waterproofing and application method. Mounting instructions: NOTE! Minimum distance between stainless steel material and non-stainless (e.g. Concrete-reinforcing bars) will be 50 mm.
  • Página 11 Pool lighting type 300 ENGLISH The niche must be placed in the frame so that the sealing ring can be attached like this. Type 300CA - for pool with liner Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: ASA 2009-07-09 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no.
  • Página 12 Pool lighting type 300 ENGLISH Type 300CA - for pool with liner Mounting instructions: 1. Make a hole in the framework, see a cross-section for making holes. 2. Apply some water-resistant grease in the threads of the niche. 3. Attach and secure the niche to the pool frame with the cable outlet pointing upwards. 4.
  • Página 13 Pool lighting type 300 ENGLISH Pool walls made of building blocks The niches are fixed in the pool frame with joint foam filler. Casting brackets can be purchased separately: Pahlén item no. 112900. NOTE! Minimum distance between stainless steel material and non-stainless (e.g. Concrete-reinforcing bars) will be 50 mm. Plaster Wall cover Building blocks...
  • Página 14 Pool lighting type 300 ENGLISH - For the pool framework of Thermoblock (foam plastic) The niches are secured in the pool framework’s cellular plastic block block with joint foam filler before casting. Casting brackets can be purchased separately: Pahlén item no. 112900. NOTE! Minimum distance between stainless steel material and non-stainless (e.g.
  • Página 15: Deutch

    Drawn by: Date Approved b ASA 2011-11-03 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no. Art.no. 124X81 part of ISO 2768-1 Scale Revised by: Belysning 300A LED ASA 2  Marine Ø288 Drawing number  Surface treatment  Designed by:...
  • Página 16 Poolbeleuchtung Typ 300 DEUTSCH Typ 300A - in Beton eingebettet werden mit Fliesen/Mosaik Fragen Sie Ihren Beton-/Oberflächenlieferanten nach einer gegebenenfalls erforderlichen Abdichtungsschicht und Auftrage- verfahren. Montageanleitung: ACHTUNG! Der Abstand zwischen Edelstahl und nicht rostfreiem Stahl (z. B. Bewehrungseisen) muss mindestens 50 mm betragen.
  • Página 17 Poolbeleuchtung Typ 300 DEUTSCH Die Nischen müssen im Rahmen platziert werden, damit die Dichtungsring in dieser Richtung angebracht werden kann. Typ 300CA - für Swimmingpools mit Auskleidung Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: ASA 2009-07-09 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no.
  • Página 18 Poolbeleuchtung Typ 300 DEUTSCH Typ 300CA - für Swimmingpools mit Auskleidung Montageanleitung: 1. Machen Sie ein Loch in den Poolkörper, siehe Maßskizze für die Locherstellung. 2. Tragen Sie wasserbeständiges Fett auf die Gewinde der Einbaunische auf. 3. Befestigen Sie die Nische mit den Kabelausgängen nach oben am Poolkörper. 4.
  • Página 19 Poolbeleuchtung Typ 300 DEUTSCH Bausteinen bestehende Poolwände Die Nische wird mit Fugenschaum am Poolkörper fixiert. Gusshalterung können separat erworben werden: Pahlén Art.-Nr. 112900. ACHTUNG! Der Abstand zwischen Edelstahl und nicht rostfreiem Stahl (z. B. Bewehrungseisen) muss mindestens 50 mm betragen. Putz Wandbekleidung Bausteine...
  • Página 20 Poolbeleuchtung Typ 300 DEUTSCH Poolkörper aus Dämmblöcken (Schaumstoff) Die Nische wird vor dem Gießen mit Fugenschaum am Schaumstoffblock des Poolkörpers fixiert. Gusshalterung können separat erworben werden: Pahlén Art.-Nr. 112900. ACHTUNG! Der Abstand zwischen Edelstahl und nicht rostfreiem Stahl (z. B. Bewehrungseisen) muss mindestens 50 mm betragen. Wandbekleidung Auskleidung Thermopool-Wand...
  • Página 21: Информация Об Изделии

    The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no. Art.no. 124X81 part of ISO 2768-1  Scale Revised by: Ø288 Belysning 300A LED ASA 2   Marine Drawing number Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by:...
  • Página 22: Инструкция По Монтажу

    Подводный светильник тип 300 РУССКИЙ Тип 300A - для бетонных бассейнов Относительно возможной укладки изолирующего слоя и методов работы обратитесь к поставщику бетона/покрытия. Инструкция по монтажу: Внимание! Расстояние между материалом из нержавеющей стали и другими видами металла (например, с армирующим чугуном) должно составлять не менее 50 мм.
  • Página 23 Подводный светильник тип 300 РУССКИЙ Ниша должна монтироваться таким образом, чтобы уплотнительное кольцо можно было закрепить в таком положении. Тип 300CA - Для бассейна с лайнером Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: ASA 2009-07-09 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no.
  • Página 24 Подводный светильник тип 300 РУССКИЙ Тип 300CA - Для бассейна с лайнером Инструкция по монтажу: 1. Проделайте отверстия в корпусе, см. рисунок в поперечном сечении. 2. Нанесите небольшое количество герметика на резьбу ниши. 3. Закрепите нишу в корпусе бассейна так, чтобы кабельные вводы находились вверху. 4.
  • Página 25 Подводный светильник тип 300 РУССКИЙ - для бассейнов со стенками из строительных блоков Ниша закрепляется в корпусе бассейна на монтажной пене. Монтажные кронштейны можно приобрести отдельно: Pahlén арт. № 112900. Внимание! Расстояние между материалом из нержавеющей стали и другими видами металла (например, с армирующим чугуном) должно...
  • Página 26 Подводный светильник тип 300 РУССКИЙ - для корпуса из термоблока (ячеистый пластик) В полистирольном ячеистопластиковом блоке ниша фиксируется монтажной пеной перед заливкой. Монтажные кронштейны можно приобрести отдельно: Pahlén арт. № 112900. Внимание! Расстояние между материалом из нержавеющей стали и другими видами металла (например, с...
  • Página 27: Lámpara De Piscina Tipo 300

    Tipo 300A The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no. Art.no. 124X81 part of ISO 2768-1 Scale Revised by: Da Belysning 300A LED ASA 2016 Marine Drawing number  Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: M11562 2 Ø288...
  • Página 28: Tipo 300A - Para Piscinas De Hormigón

    ESPAÑOL Lámpara de piscina tipo 300 300A - para piscinas de hormigón Tipo Consulte tu proveedor de hormigón/revestimiento sobre posible capa sellante y método de aplicación. Instrucciones de montaje: ¡ATENCIÓN! La separación mínima entre el material inoxidable y el no inoxidable (por ejemplo, el hierro del armazón) debe ser de 50 mm.
  • Página 29: Medidas Para El Orificio

    ESPAÑOL Lámpara de piscina tipo 300 Los nichos deben colocarse en el marco para que el sello pueda unirse a esta dirección. Tipo 300CA - para piscina con revestimiento Surface treatment Designed by: Drawn by: Date Approved by: ASA 2009-07-09 The tolerance class in accordance with this Assembly drawing no.
  • Página 30 ESPAÑOL Lámpara de piscina tipo 300 Tipo 300CA - para piscina con revestimiento Instrucciones de montaje: 1. Practicar orificios en el armazón. Ver croquis de apertura de orificios. 2. Aplique grasa impermeabilizante en las roscas del nicho. 3. Fijar el nicho en el armazón de la piscina con la salida de cables hacia arriba. 4.
  • Página 31 ESPAÑOL Lámpara de piscina tipo 300 Paredes de piscina hechas de bloques de construcción El nicho se fija en el armazón de la piscina con espuma para relleno de juntas. Los soportes de fundición se pueden comprar por separado: artículo No. 112900 de Pahlén (paquete de 4). ¡ATENCIÓN! La separación mínima entre el material inoxidable y el no inoxidable (por ejemplo, el hierro del armazón) debe ser de 50 mm.
  • Página 32: Armazón De Piscina De Bloque Thermoblock (Espuma Plástica)

    ESPAÑOL Lámpara de piscina tipo 300 Armazón de piscina de bloque Thermoblock (espuma plástica) El nicho se fija en el bloque de espuma plástica del armazón de la piscina con espuma para relleno de juntas, antes de efectuar el encapsulado. Los soportes de fundición se pueden comprar por separado: artículo No.

Este manual también es adecuado para:

300ca

Tabla de contenido