Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Swedish design
and manufacture
since 1967
Spotlight LED 60 Classic
Manual
User manual
Gerbrauchsanleitung
Инструкция
Manuale d'usa
Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pahlen Spotlight LED 60 Classic

  • Página 1 1967 Spotlight LED 60 Classic Manual User manual Gerbrauchsanleitung Инструкция Manuale d’usa Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Página 2 SVENSKA 3– 9 ENGLISH 11–17 DEUTSCH 19–25 РУССКИЙ 27–33 ESPAÑOL 35–41...
  • Página 3 SVENSKA Spotlight LED 60 Classic Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd. Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt underhåll.
  • Página 4 SVENSKA Spotlight LED 60 Classic Installation allmänt Rekommenderat djup finns beskrivet i senare avsnitt. • Armering får aldrig ligga närmare rostfritt material än minst 50 mm i gjutna poolkonstruktioner. • Elektriska installationer >30V får ej placeras inom 500 mm avstånd från något rostfritt material. • Vid montering skall rostfria verktyg med rengjorda kontaktytor användas.
  • Página 5 SVENSKA Spotlight LED 60 Classic Montera kabeln till LED-modulen så här: A LED-modul B Kontaktdon/Sockel C Silikonpackning D Mutter E Kabel, 4m Connector installation Connector installation Connector installation 1. Lossa skruvarna i sockeln (B) så mycket att hålet för sladden 2. Trä på tätningen (C) på kabeln (E). blir frilagt tillräckligt mycket för att få i kabelns ledare. Trä kabelns ledare genom sockeln. page 6 of 20 page 6 of 20 3. Säkerställ att kabelns skyddshölje går ända ned mot sockeln.
  • Página 6   6 (4x) SVENSKA Spotlight LED 60 Classic Forts. (För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner) Väggmatta Liner Poolstomme plywood/plåt Kopplingsbox Art.nr 12310 Fläns  70-76 Kabelrör Art.nr 12330 Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Tätring...
  • Página 7 M ( 1 : 1 ) SVENSKA Spotlight LED 60 Classic För poolstomme av mursten, isolerblock, betong - klädd med liner Poolduk Försänkt skruv M5x16 (6 st) Jordskruv Väggmatta LED-modul Taggbricka med kabel O-ring Kabelskoring O-ring Skruv M5x20 (2 st) Front Ingjutningsrör med fläns Kabel- genomföring Plugg Tätring Tätningshylsa Packning t=2 mm Självhäftande packning t=1,5 mm...
  • Página 8 SVENSKA Spotlight LED 60 Classic etong Rådfråga er betong-/ytskiktsleverantör om eventuellt tätskikt och appliceringsmetod. Väggmatta Puts Betong Liner Kopplingsbox Art.nr 12310 Kabelrör Art.nr 12330 Montera så här: 1. Anslut en jordkabel (minst 6 mm2) från ingjutningsröret till markjord. Använd medföljande jordnings-kit med skruv, ringkabelsko och taggbricka. 2. Fixera ingjutningsröret, maskera flänsen (den yta som sedan ligger an mot packningen). Mursten: Flänsen ska ligga i liv med färdig poolvägg (se A, bild på föregående sida). Isolerblock: Flänsen ska ligga i liv med färdig poolvägg (se B, bild på föregående sida). Betong: Flänsen ska vila i liv med färdig poolvägg (se C, bild ovan). OBS! Minsta avstånd skall vara 50 mm mellan detaljer av rostfritt material och ej rostfritt.
  • Página 9: Handhavande

    SVENSKA Spotlight LED 60 Classic Handhavande Typ RGB: Byte av färg/effektläge För att byta färg/effektläge på en lampa av typ RGB (art nr 125842) slås strömmen till lampan av och sedan på igen i snabb följd. På detta sätt kan man stega sig igenom de 14 olika färgprogrammen. När man kommit till sista färgen (kallvit) så börjar lampan om igen från första färgen (mättad blå). Stängs lampan av längre tid (>30s) så tänds lampan med den senast använda färgen när den slås på igen. Synkronisering av lampor Säkerställ först att alla lampor som ska synkroniseras är anslutna till samma transformator.
  • Página 11: Product Description

    ENGLISH Spotlight LED 60 Classic It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment. Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation, mishandling or main- tenance. Product description For use only under water. LED lamp comes in several different colors: warm white, cold white and RGB (red, green, blue). RGB is an advanced electronically controlled lamp based on three light-emitting diodes: red, green and blue. These three colors taken together can create many other colors and lighting effects in 14 different preprogrammed modes.
  • Página 12: Installation General

    ENGLISH Spotlight LED 60 Classic Installation general The recommended depth is described in the subsequent sections. • Reinforcement should never be closer than at least 50 mm from stainless steel in the cast-coated pool constructions. • Electrical installations >30V must not be placed within 500 mm distance from any stainless steel material. • During installation works, stainless steel tools with clean contact surfaces should be used. • In order to avoid scratches and stains, keep the items in their original packaging until installation. • Be careful during installation, so as not to scratch the item.
  • Página 13 ENGLISH Spotlight LED 60 Classic Install cable for LED as follows: A LED-module B Connector/Socket C Silicone packing D Nut E Cable, 4m Connector installation Connector installation Connector installation 1. Loosen screws in socket (B) so that the hole for cable 2 2. Pull seal (C) onto the cable (E) opens leaving space enough for actions with cable guides. Pull cable guide through the socket. page 6 of 20 page 6 of 20 3. Make sure the cable cover goes right under the socket.
  • Página 14   6 (4x) ENGLISH Spotlight LED 60 Classic Continuation of: For the pool framework made of wood, metal or plastic - finished with liner. Foam Liner Pool framework plywood/sheet Junction box Item no. 12310 Flange  70-76 Cable tube Item no. 12330...
  • Página 15 M ( 1 : 1 ) ENGLISH Spotlight LED 60 Classic For pool framework made of stones/bricks, insulating blocks, etc. - finished with liner Liner Countersunk screw M5x16 (6 pcs) Ground screw Wall mat LED-modul Serrated lock washer med kabel O-ring Cable lug ring Countersunk O-ring screw M5x20 (2 pcs)
  • Página 16 ENGLISH Spotlight LED 60 Classic Concrete Consult your concrete/waterproofing supplier for any waterproofing and application method. Wall mat Plaster Concrete Liner Junction box Item no. 12310 Cable tube Item no. 12330 Install as below: 1. C onnect the cable (min. 6mm ) from the inlet pipe flanges to the earth point. Use the supplied grounding kit with a screw, ring cable and tag plate. 2. F ix the inlet pipe, mask the flange (its surface should be under the packing). Stones: The flange should rest on the finished pool wall (see fig. A on the prev. page). Insulating block: The flange should rest on the pool wall plastered finish (see fig. B on the prev. page). Concrete: The flange should rest on the pool wall plastered finish (see fig. C on the prev. page). NOTE! The minimum distance between non-corrosive and corrosive materials shall be 50 mm.
  • Página 17: Winter Storage

    ENGLISH Spotlight LED 60 Classic Operation RGB type: Change color / power mode To change color/power mode of an RGB lamp (art. no. 125842), turn the power off and then put it on again quickly in the same sequence. This way you can go through the 14 different color programs. When you have reached the final color (cold white), the lamp starts again beginning with the first color (saturated blue). If the lamp is switched off for a longer time (>30s), the lamp will light up with the last used color when it is switched on again. Synchronization of lamps First make sure that all lamps to be synchronized are connected to the same transformer. When several RGB (art. nr. 125842) lamps are connected to the same transformer, they should be synchronized to have the same color. This should normally be done only the first time the lamps are turned on. Follow the steps below to synchronize the lamps: Turn on power (12VAC) for the lamps and make sure all lamps are on. Now all lamps can be on with different colors.
  • Página 19: Technische Daten

    DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicher- zustellen. Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten. Produktbeschreibung Nur zur Verwendung unter Wasser. LED-Lampen gibt es in mehreren verschiedenen Farben: warmweiß, kaltweiß und RGB. Die RGB-Lampe ist eine moderne elektronisch gesteuerte Lampe, die aus Leuchtdioden in drei Farben aufgebaut ist: rot, grün und blau. Diese drei Farben können zusammen viele andere Farben und Beleuchtungseffekte in 14 verschiedenen vorprogrammierten Einstellungen bilden. Abmessungen Technische Daten Art.Nr 125840 125841 125842 Farbe Warmweiß Kaltweiß Leistung: Farbtemperatur: 2700K 5650K keine Angabe Lichtstrom 540 lm 600 lm 400 lm Spannung: 10-14V AC Schutzklasse: IP68 (gemessen in 1 m Tiefe)
  • Página 20 DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic Installation allgemein Die empfohlene Tiefe wird in einem späteren Abschnitt beschrieben. • In gegossenen Pools muss der Abstand der Bewehrung zu Edelstahl mindestens 50 mm betragen. • Der Abstand elektrischer Installationen >30 V zu Edelstahl muss mindestens 500 mm betragen. • Bei der Montage sind rostfreie Werkzeuge mit gereinigten Berührungsflächen zu verwenden. • Die Produkte sind bis zur Installation in der Originalverpackung zu lagern, um Kratzer und Flecken zu vermeiden. • Bei der Montage müssen Sie vorsichtig vorgehen, damit das Produkt nicht zerkratzt wird. • Vermeiden Sie es, konzentrierte Chemikaliendosierungen in die Nähe von Teilen aus Edelstahl zu bringen. Bei nicht vorhandener Poolzirkulation kann es zu Schäden kommen. Elektroinstallation Die lokalen elektrotechnischen Vorschriften zur Unterbringung der Anschlussdose sind zu beachten. Die Beleuchtung muss immer über einen Sicherheitstransformator 12V AC mit Ringkerntrafo (siehe Tabellen unten) angeschlos- sen werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren und maximale Lebensdauer zu erreichen. Für den Anschluss der Lampe darf nur das mitgelieferte Kabel verwendet werden. Wenn die äußere Kabelisolierung oder der Innenleiter der Beleuchtung beschädigt ist, müssen sie von einem Servicetechniker oder einer anderen befugten Person ausgetauscht werden. Empfehlungen Untenstehende Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten, um die gewünschte Funktion zu erhalten. Maximales und stabiles Licht sind nur garantiert, wenn der Kabelquerschnitt so groß oder größer ist, wie die in den Tabellen angegebenen Werte. Die Kabellängen wurden mit den größten denkbaren Leistungsverlusten in den Kabeln berechnet. Die minimale Kabellänge beträgt 4 m. Die Nennleistung des Transformators muss gleich oder größer als die Summe der Nennleistungen der angeschlossenen Lampen sein. Maximale Kabellänge Alternative 1. Alternative 2.
  • Página 21 DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic Schließen Sie das Kabel wie folgt an: A LED-Modul B Kontaktstück/Sockel C Silikondichtung D Mutter E Kabel, 4m Connector installation Connector installation Connector installation 1. Lösen Sie die Schrauben am Sockel (B) so weit, dass das 2. Schieben Sie die Dichtung (C) auf das Kabel (E). Loch für das Kabel ausreichend freigelegt wird, um die Ziehen Sie die Adern des Kabels durch den Ader des Kabels einstecken zu können. Sockel. page 6 of 20 page 6 of 20 3. Stellen Sie sicher, dass der Schutzmantel des Kabels ganz...
  • Página 22   6 (4x) DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic Forts. Für Schwimmbecken aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Auskleidung OBEN Wandbekleidung Beckenfolie Beckenrahmen Sperrholz/Blech Anschlussdose Art.Nr 12310 Flansch  70-76 OBEN Kabelrohr Art.Nr 12330 Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet...
  • Página 23 M ( 1 : 1 ) DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic Für Schwimmbecken aus Mauersteinen, Dämmblöcken, Beton – mit Folienauskleidung Folienauskleidung Senkkopfschraube M5x16 (6 St.) Erdungsschraube Wand- bekleidung LED-modul Zahnscheibe mit Kabel O-ring Kabelschuhring Senkkopf- O-ring schraube M5x20 (2 St.) Front Mauerdurchführung mit Flansch Kabel- durchführung Stopf Dichtungsring Dichtungshülse...
  • Página 24 DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic eton Fragen Sie Ihren Beton-/Oberflächenlieferanten nach einer gegebenenfalls erforderlichen Abdichtungsschicht und Auftrage- verfahren. Wandbekleidung Putz Beton Beckenfolie Anschlussdose Art.nr 12310 Kabelrohr Art.-Nr. 12330 OBEN Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: 1. Schließen Sie die Mauerdurchführung mit einem Erdungskabel (mindestens 6 mm ) an den Erdungs- anschluss an. Verwenden Sie das mitgelieferte Erdungsset mit Schraube, Ringkabelschuh und Zahnscheibe. 2. Fixieren Sie die Mauerdurchführung, maskieren Sie den Flansch (die später gegen die Dichtung anliegende Fläche). Mauerstein: Der Flansch muss in Flucht mit der fertigen Poolwand liegen (siehe A, Bild auf der vorherigen Seite). Dämmblock: Der Flansch muss in Flucht mit der fertigen Poolwand liegen (siehe B, Bild auf der Flansch vorherigen Seite).
  • Página 25: Vorbereitung Auf Den Winter

    DEUTSCH Spotlight LED 60 Classic Bedienung RGB-LED-Lampe: Wechsel von Farbe/Effekteinstellung Um die Farbe/Effekteinstellung bei einer RGB-LED-Lampe (Art.-Nr. 125842) zu wechseln, wird der Strom zur Lampe aus- geschaltet und anschließend in schneller Folge wieder eingeschaltet. Auf diese Weise können die 14 verschiedenen Farbprogramme durchlaufen werden. Wenn die letzte Farbe erreicht wurde (Kaltweiß), fängt die Lampe wieder mit der ersten Farbe (gesättigtes Blau) von vorne an. Wenn die Lampe für eine längere Zeit abgeschaltet wird (>30s), leuchtet sie beim nächsten Einschalten wieder mit der zuletzt verwendeten Farbe. Synchronisierung der Lampen Alle Lampen, die synchronisiert werden sollen, müssen am selben Transformator angeschlossen sein. Wenn mehrere RGB-LED-Lampen (Art.-Nr. 125842) am selben Transformator angeschlossen sind, müssen diese synchronisiert werden, damit sie die gleiche Farbe haben. Dies muss normalerweise nur beim ersten Einschalten der Lampen durchgeführt werden. Befolgen Sie folgende Schritte, um die Lampen zu synchronisieren: Schalten Sie die Stromversorgung (12 VAC) für die Lampen ein und stellen Sie sicher, dass alle Lampen leuchten. Jetzt können alle Lampen mit verschiedenen Farben eingeschaltet sein. Schalten Sie die Stromversorgung für die Lampen aus und warten Sie mindestens 20 Sekunden. Schalten Sie die Stromversorgung für die Lampen ein und schalten Sie diese dann wieder aus. Schalten Sie die Stromversorgung für die Lampen ein und schalten Sie diese dann wieder aus. Schalten Sie die Stromversorgung für die Lampen ein und schalten Sie diese dann wieder aus. Schalten Sie die Stromversorgung für die Lampen ein. Jetzt müssen alle Lampen die gleiche Farbe haben (gesättigtes Blau).
  • Página 27: Описание Изделия

    РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Для обеспечения нормального функционирования и длительного срока службы оборудования бассейна необходимо внимательно прочитать данное руководство с начала и до конца. Гарантия Pahlén AB не действует, если возникшие повреждения были вызваны неправильной установкой изделия, неправильным обращением с ним или его неправильным обслуживанием. Описание изделия Эта система подсветки может использоваться только под водой. Светодиодная лампа имеет несколько цветовых режимов: “холодный” белый, “теплый” белый и RGB (красный-зеленый-синий). RGB-лампа – это светильник с эффективным электронным управлением и тремя цветными светодиодами: красным, зеленым и синим. Эти три цвета позволяют создавать много других цветов и световых эффектов в 14 разных запрограммированных режимах. Размеры Tехнические характеристики Артикул № 125840 125841 125842 Цвет “Теплый” белый “Холодный” белый RGB (красный-зеленый-синий) Мощность: 6Вт 6Вт 10Вт Цветовая температура 2700 К 5650 К данные отсутствуют Световой поток 540 лм 600 лм 400 лм...
  • Página 28 РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Общие сведения об установке Рекомендуемые значение глубины см. в следующем разделе. • В бетонных конструкциях бассейна арматура не должна размещаться ближе, чем в 50 мм, от нержавеющего материала. • Электрические устройства с напряжением выше 30 В не должны размещаться ближе, чем в 500 мм от любого элемента из нержавеющего материала. • При монтаже следует использовать инструменты из нержавеющей стали с чистыми контактными поверхностями. • Храните изделия в оригинальной упаковке вплоть до установки, чтобы избежать появления на них царапин и пятен. • При монтаже будьте осторожны, чтобы не поцарапать изделие. • Не размещайте концентрированные химикаты рядом с деталями из нержавеющей стали. Иначе при прекращении циркуляции в бассейне могут возникнуть повреждения. Монтаж электрооборудования При размещении соед. коробок соблюдайте местные правила в отношении электрооборудования. Чтобы обеспечить нормальное функционирование и максимальный срок службы устройства, его необходимо подключать только через защитный трансформатор 12 В переем. тока с кольцевым сердечником (см. таблицы ниже). Для подключения лампы необходимо использовать прилагаемый кабель. Если внешняя изоляция кабеля устройства или внутренних проводов повреждена, их должен заменить квалифицированный специалист. Рекомендации Чтобы обеспечить надлежащую работу устройства, необходимо соблюдать приведенные ниже рекомендации в отношении кабеля и подключения ламп. Максимальный и стабильный световой поток гарантируется только в том случае, если сечение кабеля не ниже указанных значений. Значения длины кабелей рассчитываются с учетом максимально возможных потерь мощности в кабеле. Мин. длина кабеля 4 м. Номинальная мощность трансформатора не должна быть меньше суммы номинальных мощностей подключаемых ламп.
  • Página 29 РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Проложите кабель к светод. модулю след. образом: A Светодиодный модуль B Разъем/гнездо C Силиконовое уплотнение D Гайка Е Кабель 4 м Connector installation Connector installation Connector installation 1. Отверните винты в цоколе (B), чтобы открылось 2. Установите уплотнение (С) на кабель (Е), отверстие для провода оставив достаточно места, Проведите проводники кабеля через цоколь. чтобы манипулировать с проводниками кабеля. page 6 of 20 page 6 of 20 3. Убедитесь, что оболочка кабеля прошла вниз под цоколь.
  • Página 30   6 (4x) РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic прод. для бассейнов из дерева, металла или пластика с облицовкой ВЕРХ Настенное ковровое покрытие Лайнер Корпус бассейна фанера/металл Соед. коробка Артикул № 12310 Фланец  70-76 ВЕРХ Кабелепровод Артикул № 12330 Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Уплотнительное...
  • Página 31 M ( 1 : 1 ) РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Основной корпус бассейна из каменной/кирпичной кладки, изоляционных блоков, бетона – с облицовкой Лайнер Винт с потайной головкой Настенное Винт заземления M5x16 (6 шт.) покрытие Светодиодный Зубчатая шайба Уплотнительное модуль с кабелем кольцо Кабельный канал Винт с потайной Уплотнительное головкой кольцо...
  • Página 32 РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Бетон Относительно возможной укладки изолирующего слоя и методов работы обратитесь к поставщику бетона/покрытия. Настенное покрытие Штукатурк Бетон Лайнер Соед. коробка Артикул № 12310 Кабелепровод Артикул № 12330 ВЕРХ Выполните следующие операции: 1. Подключите кабель заземления (сечением не менее 6 мм ) от заливочной трубы к заземлению в грунте. Используйте прилагаемый комплект для заземления - винт, кабельный наконечник и зубчатую шайбу. 2. Прикрепите заливочную трубу, защитный фланец (поверхность, которая должна прилегать к уплотнению). Каменная кладка: Фланец должен упираться в оштукатуренную стенку бассейна (см. эскиз А на предыдущей странице). Изолирующий блок: Фланец должен упираться в оштукатуренную стенку бассейна (см. эскиз Входной корпус А на предыдущей странице). Бетон: Фланец должен упираться в оштукатуренную стенку бассейна (см. эскиз А на ВЕРХ предыдущей странице).. ВНИМАНИЕ! Расстояние между деталями из нержавеющих и ржавеющих материалов...
  • Página 33: Уход И Обслуживание

    РУССКИЙ РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Уход и обслуживание Тип RGB Смена цветовых режимов и эффектов Для изменения цвета лампы типа RGB (арт. №125842) и создания цветовых эффектов отключайте питание лампы и быстро включайте его снова. Таким образом можно перебрать 14 разных цветовых программ. После последнего цвета (“холодный” белый) снова включается первый цвет (густо-синий). Выключается лампа долго (> 30 с), и когда она включается cнова, включается последний использованный цвет. Синхронизация ламп Прежде всего убедитесь, что все синхронизируемые лампы подключены к одному трансформатору. Если несколько ламп типа RGB (арт. №125842) подключены к одному и тому же трансформатору, их нужно синхронизировать, чтобы все они светились одним и тем же цветом. Обычно это необходимо сделать только при первоначальном включении ламп Для синхронизации ламп выполните следующие операции: Включите питание ламп (12 В переем. тока) и убедитесь, что все лампы зажглись. При этом разные лампы могут светиться разными цветами. Отключите питание ламп и подождите не менее 20 с. Включите питание ламп и снова выключите его. Включите питание ламп и снова выключите его. Включите питание ламп и снова выключите его. Включите питание ламп. Теперь все лампы светятся одним и тем же цветом (густо-синий). Закрытие на зиму...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Lea el manual del equipo de piscina detenidamente para asegurar su buen funcionamiento y vida útil. Pahlén AB no se hace responsable ni cubre la garantía de producto si este presenta daños derivados de una incorrecta instalación, manipulación o mantenimiento. Descripción del producto Diseñada para ser utilizada exclusivamente bajo el agua. La lámpara LED viene en diferentes colores: blanco cálido, blanco frió o RVA. La lámpara RVA es una lámpara avanzada controlada electrónicamente con diodos luminiscentes en tres colores primarios: rojo, verde y azul. La combinación de estos tres colores crea muchos otros colores y efectos de luz mediante 14 diferentes modos pre programables. Dimensiones Datos técnicos Nº de art. 125840 125841 125842 Color Blanco cálido Blanco frío RVA (eng: RGB) Potencia: Temperatura de color: 2700K 5650K Sin datos Flujo luminoso...
  • Página 36: Consejos De Instalación

    ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Consejos de instalación La profundidad recomendada está explicada en una sección posterior. • En piscinas con estructuras moldeadas, deje una distancia de al menos 50 mm entre armaduras y materiales inoxidables. • Deje una distancia de al menos 500 mm entre instalaciones eléctricas >30V y materiales inoxidables. • Use herramientas inoxidables con superficies de contactos limpios durante el montaje. • Almacene los productos en su embalaje original hasta el momento de la instalación para evitar posibles arañazos o manchas. • Coloque el producto con cuidado para evitar arañazos. • Evite colocar dosis concentrada de sustancias químicas cerca de detalles inoxidables. Puede causar daños en caso de que la circulación de la piscina no llegará a producirse. Instalación eléctrica Observe los códigos eléctricos locales sobre la posición de la caja de conexiones. La iluminación siempre tiene que ser conectado a través de un transformador de protección toroidal 12V AC (vea las tablas abajo) para conseguir un funcionamiento correcto y una vida útil máxima. Siempre se debe usar el cable suministrado para conectar la lámpara. Si el aislamiento de cable en el exterior de la iluminación o en los conductores interiores está dañado, tiene que ser reemplazado por un técnico de reparación u otro profesional autorizado. Recomendaciones Las recomendaciones abajo acerca de cables y la conexión de las lámparas deben ser seguidas para el correcto funcionamiento. Solo se puede garantizar una luz máxima y estable si la sección transversal del cable es igual o superior a los valores indicados en las tablas. Las longitudes de los cables están calculadas según la máxima perdida de potencia en los cables. Longitud mínima de cable 4 m. La potencia nominal del transformador tiene que ser igual o superior a la suma de la potencia nominal de las lámparas. Longitud de cable Alternativa 1. Alternativa 2.
  • Página 37: Monte El Cable Para El Módulo Led De La Siguiente Forma

    ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Monte el cable para el módulo LED de la siguiente forma: A Módulo LED B Conector/casquillo C Empaquetador de silicona D Tuerca E Cable de 4m Connector installation Connector installation Connector installation 1. Afloja los tornillos en el casquillo (B) dejando suficiente 2. Coloque la junta (C) en el cable (E). espacio en el orificio para introducir el conductor del cable.
  • Página 38   6 (4x) ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Cont. Para estructura de piscina de madera, chapa o plástico- revestida con liner ARRIBA Moqueta de pared Liner Estructura de piscina Contrachapado/ chapa Caja de conexión Artículo nº 12310 Brida  70-76 ARRIBA Conducto de cables Artículo nº 12330...
  • Página 39 M ( 1 : 1 ) ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Para estructura de piscina de ladrillos, bloques de hormigón aislante- revestidas con liner Liner Tornillo avellanado M5x16 (6 Uds.) Tornillo de tierra Moqueta de pared Módulo LED Arandela dentada con cable Junta tórica Terminal de anillo Junta tórica...
  • Página 40: Instale De La Siguiente Manera

    ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Hormigón Consulte tu proveedor de hormigón/revestimiento sobre posible capa sellante y método de aplicación. Moqueta de pared Yeso Hormigón Liner Caja de conexión Artículo nº 12310 Conducto de cable Artículo nº 12330 ARRIBA Instale de la siguiente manera: 1. Conecte un cable de tierra (mínimo 6mm ) desde el tubo encapsulado a la tierra. Utilice el tornillo, la terminal de anillo y la arandela suministrados con el kit de tierra. 2. Fije el tubo encapsulado y enmascara la brida (el superficie en contacto con la junta).
  • Página 41: Cierre De Invierno

    ESPAÑOL Spotlight LED 60 Classic Manejo Tipo RVA: Cambio de color/efecto Al cambiar el modo de color o efecto de una lámpara tipo RVA (nº de artículo 125842) la lámpara se apaga y enseguida se vuelve a encender. De esta manera se puede pasar por los 14 modos diferentes. Cuando se llega al último color (blanco frío) la lámpara vuelve a pasar de nuevo por primer color (azul saturada). Si la lámpara se apaga durante un tiempo prologado (>30s), al encenderla la lámpara vuelve a emitir la misma luz que tenía antes del apagado. Sincronización de lámparas Primero asegúrese de que todas las lámparas que vayan a ser sincronizados están conectadas al mismo transformador. Cuando varios lámparas del tipo RVA (nº de artículo 125842) estén conectados al mismo transformador, estos tienen que ser sincronizados para tener el mismo color. Esto normalmente solo es necesario hacerlo cuando las luces se encienden por primera vez. Sigue los siguientes pasos para sincronizar las lámparas: Enciende la fuente de alimentación (12VAC) de las lámparas y asegúrese de que se enciendan todas las lámparas. En este...

Tabla de contenido