INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION - 4
COMPLETE INSTALLATION OF DRYWALL, PAINT, ETC.
Seal fan housing to ceiling to prevent air leakage into ceiling cavity. Store the grille in a safe place in its original packaging.
CONCLUYA LA INSTALACIÓN DE LAS PLACAS DE YESO, LAS TAREAS DE PINTURA, ETC.
Selle la cubierta del ventilador al techo para evitar pérdidas de aire a través de la cavidad de este último.
Coloque la parrilla en el embalaje original y guárdela en un lugar seguro.
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION DES CLOISONS SÈCHES, LA PEINTURE, ETC.
Obturez le boîtier du ventilateur au plafond pour éviter toute fuite d'air dans la cavité du plafond.
Rangez la grille dans un endroit sûr dans son emballage original.
FIGURE 11: INSTALL GRILLE.
Squeeze mounting clip wires gently together.
Hook clip wires into holding brackets.
Help grille lift up into position against ceiling.
FIGURA 11 : INSTALE LA PARRILLA.
Presione suavemente los sujetadores de montaje.
Enganche los sujetadores en los soportes de fijación.
Levante la parrilla hasta una posición contra el techo.
FIGURE 11 : INSTALLEZ LE GRILLE.
Comprimez les fils de la pince de montage doucement
ensemble.
Accrochez les fils à pince dans les supports de retenue.
Aidez la grille à se mettre en position contre le plafond.
CHECK FOR PROPER OPERATION OF FAN.
Turn on fan. Check that it runs quietly. Check for strong exhaust airflow at the weatherhood.
VERIFIQUE QUE EL VENTILADOR FUNCIONE CORRECTAMENTE.
Encienda el ventilador. Verifique que el funcionamiento sea silencioso. Cerciórese de que haya un flujo de aire de escape fuerte en
la caperuza exterior.
VÉRIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR.
Mettez le ventilateur en marche. Assurez-vous qu'il fonctionne silencieusement. Vérifiez qu'il y ait un débit d'évacuation d'air
robuste sous le chapeau de protection contre les intempéries.
FIGURE 12: INSTALLATION TIP
It is possible to remove the duct collar from the fan body. In
some installations this can be helpful.
FIGURA 12 : SUGERENCIA DE INSTALACIÓN
Es posible retirar el collar del conducto de la caja del
ventilador. En algunas instalaciones, esto puede resultar de
utilidad.
FIGURE 12 : CONSEIL D'INSTALLATION
Il est possible de retirer le collier de conduit du corps du
ventilateur. Dans certaines installations, cela peut être utile.
C 2008 RenewAire LLC
United States: 800-627-4499
Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Encontrará información actualizada en www.renewaire.com.
Canada: 905-475-8989
Les spécifi cations peuvent varier sans préavis. Renseignements les plus récents à www.renewaire.com.
Specifi cations are subject to change without notice. Latest info at www.renewaire.com.
NOTICE
Do not operate this Fan with Dust Shield in
place!
AVISO
¡No haga funcionar este ventilador con escudo
de polvo colocado!
AVIS
Ne faites pas fonctionner ce ventilateur avec
protecteur de poussière!
FIGURE / FIGURA / FIGURE 11
FIGURE / FIGURA / FIGURE 12
Hook
Gancho
Crochet
Slotted screwdriver
Destornillador dentado
Tournevis pour écrous à
fente
Grille
Parilla
Grille
Revised / Revisado el / Révisé en 5/08
871HP8301
V50/V80/V110
P.9 of 12