Página 1
EyeOn Baby Monitor Junior Plus DCS-820L USER GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO...
Página 3
Before you get started... • Please save this guide for future reference. • Please read these instructions before using your product. • Do not cover the ventilation holes. • Do not cover this product with a blanket. • Do not allow children to play with this product. • Do not place this product near water or other liquids, such as near a sink, shower, or bathtub. • Do not attempt to open or disassemble this product. • Cleaning: Clean the camera with a dry cloth only; do not allow the camera to get wet. • Strangulation Hazard: Keep this product and any attached cords at least 3 feet out of reach of a child and out of your baby's crib/cot. • This product is not a replacement for responsible adult supervision. Check to make sure your box has these items: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Power adapter (DCS-820L) Blue accent ring Wall mount kit If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. DCS-820L...
Página 4
Plug in your camera, and wait until the Power LED turns green. You can use the included power adapter, or you can use a portable USB battery(not included) that can supply 5 V / 2 A of power. Download and run the free mydlink Baby app to set up your camera. Search for the free mydlink Baby Camera Monitor app on the App Store or Google Play, then download and run it. The app will guide you step by step through the setup process. DCS-820L...
Your EyeOn Baby Monitor Junior Plus Front View Night Vision Lights (IR) Focus Ring Camera Lens Light Sensor Microphone Camera Base Front Accent Ring Back View Bottom View Speaker Reset Button Power LED Cloud LED MicroUSB Power Port Direct Button microSD Card Slot DCS-820L...
Página 6
• Place the mounting holes on the base of the camera over the screws as shown, then slide the camera down to mount the camera. DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Troubleshooting The image is out of focus. • You can turn the white focus ring on the front of the camera to adjust the focus. How do I change the accent ring? • Rotate the accent ring counterclockwise, then lift it off. Put the new accent ring on, then rotate it clockwise until it clicks into place. DCS-820L...
Página 7
10.00am-02.00pm) Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm, other carriers may vary.) Ireland (Mon-Fri), Website: http://www.dlink.com All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times DCS-820L...
• ICMP Lens • DHCP client • Focal length: 2.5 mm, F2.0 • HTTP Sensor • HTTPS (for configuration) • VGA 1/5 inch CMOS sensor • UPnP port forwarding IR LEDs • RTP/RTSP/RTCP • 5 meter illumination distance Built -In Protocols with 8 LEDs and light sensor • 802.11b/g/n WLAN Minimum Illumination Wireless Connectivity • 0 lux (with IR on) • 802.11b/g/n Wireless with WEP/ WPA/WPA2 security DCS-820L...
Página 9
• AGC (Auto Gain Control) • AWB (Auto White Balance) • AES (Auto Electronic Shutter) Power • Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz • Output: 5 V DC, 1.5 A Dimensions (D x W x H) • 86 x 92 x 120 mm (3.4 x 3.6 x 4.7 inches) Weight • 174.4 g (6.2 oz) Max Power Consumption • 5.1 W Operation Temperature • 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F) Storage Temperature • -20 ˚C to 70 ˚C (-4 ˚F to 158 ˚F) Humidity • 20 to 80% RH non-condensing DCS-820L...
Página 10
Bevor Sie beginnen... • Diese Anleitung ist zur Aufbewahrung empfohlen, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. • Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitungen. • Die Lüftungsöffnungen an den Seiten des Switch müssen freiliegen. • Legen Sie keine Decke auf dieses Produkt. • Erlauben Sie Kindern nicht mit diesem Produkt zu spielen. • Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, wie z. B. in der unmittelbaren Nähe eines Spülsteins, einer Dusche oder Badewanne. • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen oder in seine Bestandteile zu zerlegen. • Reinigen: Reinigen Sie die Kamera mit einem trockenen Tuch; vermeiden Sie, dass die Kamera nass wird. • Strangulationsgefahr: Halten Sie dieses Produkt und alle angeschlossenen Kabel mindestens 90 cm von einem Kind und dem Kinderbettchen Ihres Babys fern. • Dieses Produkt ist kein Ersatz für die Aufsicht durch verantwortungsbewusste Erwachsene. Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Produktpaket die folgenden Artikel enthalten sind: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Netzteil (DCS-820L) Blauer Akzentring Wandmontage-Set Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DCS-820L...
Página 11
Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige-LED grün leuchtet. Sie können das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzteil verwenden oder eine tragbare USB-Batterie (nicht mitgeliefert), die eine Leistung von 5 V / 2 A liefert. Laden Sie zur Ausführung die kostenlose mydlink Baby App herunter, um Ihre Kamera einzurichten. Suchen Sie nach der kostenlosen mydlink Baby Camera Monitor App Store oder Google Play. Laden Sie die App dann zur Ausführung herunter. Der App-Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch den Einrichtungsprozess. DCS-820L...
Página 12
Ihre EyeOn Baby Monitor Junior Plus Ansicht von vorn Nachtsicht- Leuchten (IR) Bildschärfen- Einstellring Kameraobjektiv Lichtsensor Mikrofon Front-Akzentring Kamerastellfuß Ansicht von hinten Ansicht von unten Rücksetztaste/- Lautsprecher knopf (Reset) LED- Betriebsanzeige MicroUSB Power Port Cloud LED Direct-Taste microSD-Steckplatz DCS-820L...
Página 13
Montage Ihrer Kamera (optional) • Bohren Sie mithilfe eines 6 mm Bohreinsatzes zwei Löcher in einem Abstand von 4,3 cm und 30mm mindestens 3 cm tief. 43mm • Verwenden Sie einen Gummihammer, um die Dübel in den Löchern zu versenken. • Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein. • Platzieren Sie die Montagelöcher auf dem Boden der Kamera über die Schrauben (wie angezeigt) und schieben Sie die Kamera, um DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B) Model: DCS-820L A1 sie fest anzubringen, dann nach unten. DCS-820L...
Página 14
Kann ich die Schlaflieder meiner Kamera durch meine eigene Musik ersetzen? • Ja! Sie finden Anleitungen dazu, wie Sie die Schlaflieder Ihrer Kamera durch Ihre eigenen Musikdateien ersetzen können, auf der Support-Seite für Ihre Kamera auf der Website mydlink.com. Das Benutzerhandbuch steht Ihnen auch auf der Website www.dlink.com zum Herunterladen zur Verfügung. DCS-820L...
Avant de commencer... • Veuillez conserver ce guide pour toute référence ultérieure. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre produit. • Ne couvrez pas les orifices de ventilation. • Ne couvrez pas ce produit avec une couverture. • Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit. • Ne placez pas ce produit près de l'eau ou d'autres liquides, par exemple près d'un évier, d'une douche ou d'une baignoire. • Ne tentez pas d'ouvrir ou de démonter ce produit. • Nettoyage : Nettoyez la caméra avec un chiffon sec seulement et protégez-la de l'humidité. • Risque d'étranglement : Conservez ce produit et tous les cordons connectés à une distance d'au moins 1 mètre hors de la portée d'un enfant et hors du berceau/lit de votre bébé. • Ce produit ne remplace pas la surveillance d'un adulte responsable. Vérifiez que votre boîte contient ces éléments EyeOn Baby Monitor Junior Plus Adaptateur secteur (DCS-820L) Kit de montage Anneau bleu mural Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte. DCS-820L...
Página 17
Branchez votre caméra, et attendez jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume en vert. Vous pouvez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni ou vous pouvez utiliser une batterie USB portable (non incluse) qui peut fournir une puissance de 5 V / 2 A. Téléchargez et exécutez l'application gratuite mydlink Baby app pour configurer votre caméra. mydlink Baby Camera Monitor Recherchez l’application gratuite l’ A pp Store ou Google Play, puis téléchargez-la et exécutez-la. L’application vous guide étape par étape tout au long du processus de configuration. DCS-820L...
Página 18
Votre EyeOn Baby Monitor Junior Plus Vue avant Lumières pour vision nocturne (Infrarouge) Bague de mise au point Objectif de la caméra Capteur de lumière Microphone Anneau de couleur Support de caméra Vue arrière Vue de dessous Bouton de Haut-parleur réinitialisation Voyant Bouton d'alimentation d’accès direct Port Voyant Cloud d'alimentation Compartiment pour Micro-USB carte microSD DCS-820L...
• Serrer les vis fournies dans les chevilles au mur. • Placer les orifices de montage situés sur la base de la caméra au-dessus des vis, comme illustré, puis faire glisser la caméra pour DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 l'installer. DCS-820L...
Puis-je remplacer les berceuses de ma caméra par ma propre musique ? • Oui ! Consultez la page d’assistance de votre caméra sur le site web mydlink. com pour savoir comment utiliser vos propres fichiers de musique pour les berceuses de votre caméra. Vous pouvez également télécharger le guide d’utilisation sur le site Web www.dlink.com DCS-820L...
Assistance Technique Assistance technique D-Link sur internet: http://www.dlink.com Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 54 84 17 Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés) DCS-820L...
Página 22
C o m p r u e b e q u e l a c a j a c o n t i e n e l o s elementos siguientes: EyeOn Baby Monitor Adaptador de Junior Plus alimentación (DCS-820L) Kit de montaje en Anillo decorativo azul pared Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor.
Página 23
Enchufe la cámara y espere a que el LED de alimentación cambie a verde. Puede utilizar el adaptador de alimentación incluido o una batería USB portátil (no incluida) que pueda suministrar 5 V / 2 A de alimentación. Descargue y ejecute la aplicación gratuita Baby de mydlink para configurar la cámara. Busque la aplicación gratuita mydlink Baby Camera Monitor en el almacén de aplicaciones o en Google Play y, a continuación, descárguela y ejecútela. La aplicación le guiará paso a paso a través del proceso de configuración. DCS-820L...
Su EyeOn Baby Monitor Junior Plus Vista frontal Luces de visión nocturna (IR) Anillo de enfoque Lente de la cámara Sensor de luz Micrófono Anillo decorativo frontal Base de la cámara Vista posterior Vista inferior Botón Reiniciar Altavoz LED de alimentación Puerto de LED Cloud alimentación Botón conexión MicroUSB Bahía para WiFi directa tarjetas microSD DCS-820L...
Montaje de la cámara (opcional) • Utilice una broca de 6 mm para taladrar dos agujeros separados entre sí 43 mm y a una 30mm profundidad de al menos 30 mm. 43mm • Utilice un mazo para introducir los anclajes de pared en los agujeros. • Atornille los tornillos incluidos en los anclajes de pared. • Coloque los orificios de montaje de la base de la cámara sobre los tornillos, como se muestra y, a continuación, deslice la cámara hacia DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 abajo para montarla. DCS-820L...
• La contraseña de Wi-Fi está impresa en una etiqueta en la parte inferior de la cámara. • Asimismo, puede encontrar la información de la red Wi-Fi de la cámara en una etiqueta adherida a la parte posterior de esta guía. • Si sigue sin encontrar la cámara, reinicie la cámara pulsando su botón de reinicio durante 10 segundos mientras está encendida. ¿Puedo cambiar las nanas de la cámara por mi propia música? • Sí. Visite la página de soporte de la cámara en el sitio web de mydlink.com para obtener instrucciones sobre cómo utilizar sus propios archivos de música para las nanas de la cámara. La Guía del usuario también está disponible en el sitio web www.dlink.com para descargarla. DCS-820L...
Asistencia Técnica http://www.dlink.com Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00 DCS-820L...
• Conservare questa guida per una futura consultazione. • Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Non coprire i fori per la ventilazione. • Non coprire il prodotto con una coperta. • Impedire ai bambini di giocare con il prodotto. • Evitare che il prodotto entri a contatto con acqua o con altri liquidi, ad esempio installandolo in prossimità di un lavandino, di una doccia o di una vasca da bagno. • Non provare ad aprire o smontare il prodotto. • Pulizia: Pulire la videocamera solo con un panno asciutto; non utilizzare liquidi. Il cuscinetto adesivo sulla base può essere pulito con acqua e asciugato all'aria (non usare un panno per asciugarlo); assicurarsi che la base sia completamente asciutta prima di utilizzarla nuovamente con la videocamera. • Pericolo di soffocamento: Tenere questo prodotto e gli eventuali cavi collegati a una distanza di almeno 90 cm dalla portata dei bambini o dalla culla/carrozzina del bambino. • Questo prodotto non può essere utilizzato per sostituire la supervisione di un adulto responsabile. Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti articoli: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Alimentatore (DCS-820L) Kit per montaggio a Anello decorativo blu parete Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore. DCS-820L...
Página 29
Collegare la videocamera e attendere che il LED di alimentazione diventi verde. È possibile utilizzare l'alimentatore incluso oppure utilizzare una batteria USB portatile (non in dotazione) in grado di fornire alimentazione 5 V / 2 A. Scaricare ed eseguire l'app gratuita mydlink Baby per configurare la videocamera. mydlink Baby Camera Monitor Cercare l'app gratuita in App Store o Google Play, quindi scaricarla ed eseguirla. L'app assiste l'utente nelle varie fasi della configurazione. DCS-820L...
EyeOn Baby Monitor Junior Plus Vista frontale Luci per visione notturna (infrarossi) Ghiera per messa a fuoco Obiettivo della videocamera Sensore di luce Microfono Base della videocamera Anello decorativo anteriore Vista posteriore Vista inferiore Pulsante Altoparlante di reset LED di alimentazione Porta di LED cloud alimentazione MicroUSB Slot per scheda Pulsante Direct microSD DCS-820L...
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 videocamera verso il basso per fissarla. Risoluzione dei problemi L'immagine è sfocata. • Provare a ruotare l'apposita ghiera nella parte anteriore della videocamera per regolare la messa a fuoco . Come si sostituiscono gli anelli decorativi? • Rotare l'anello decorativo in senso antiorario, quindi sollevarlo. Posizionare il nuovo anello, quindi ruotare in senso orario finché non scatta in posizione.
• Certo. Per istruzioni su come utilizzare file musicali personali per le ninna nanne della videocamera, visitare la pagina del supporto per la videocamera in uso sul sito Web mydlink.com. La Guida dell'utente può essere scaricata anche dal sito Web www.dlink. com. Supporto Tecnico http://www.dlink.com Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato Telefono: 02 87366396 DCS-820L...
Página 33
Voordat u aan de slag gaat... • Bewaar deze gids zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. • Lees deze instructies alvorens het product te gebruiken. • Dek de ventilatieopeningen niet af. • Dek dit product niet af met een deken. • Laat kinderen niet met dit product spelen. • Plaats dit product niet in de buurt van water of andere vloeistoffen, zoals in de buurt van een wasbak, douche of bad. • Tracht dit product niet te openen of demonteren. • Reiniging: Maak de camera uitsluitend schoon met een droge doek; laat de camera niet nat worden. • Wurggevaar: Bewaar dit product en alle aangesloten snoeren op minstens 1 meter buiten het bereik van een kind en buiten het wiegje van uw baby. • Dit product is geen vervanging voor verantwoord toezicht door een volwassene. Controleer of uw doos deze artikelen bevat: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Alimentatore (DCS-820L) Blauwe accentring Wandmontageset Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpak- king ontbreken. DCS-820L...
Página 34
Steek uw camera in het stopcontact en totdat het aan/uit LED-lampje groen wordt. U kunt de meegeleverde stroomadapter gebruiken of u kunt een draagbare USB-batterij gebruiken (niet meegeleverd) die 5 V / 2 A vermogen kan leveren. Download en start de gratis mydlink Baby app om uw camera in te stellen. mydlink Baby Camera Monitor Zoek de gratis in de App Store of Google Play, vervolgens downloaden en starten. De app begeleidt u stap voor stap doorheen het installatieproces. DCS-820L...
Página 35
Your EyeOn Baby Monitor Junior Plus Uw EyeOn Baby Monitor Junior Plus Vooraanzicht Nachtvisielichten (IR) Focusring Cameralens Lichtsensor Microfoon Front Accent Ring Cameravoet Achteraanzicht Onderaanzicht Resetknop Luidspreker Aan/uit-lampje Direct-knop MicroUSB aan/ Cloud LED uit-poort microSD kaartsleuf DCS-820L...
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 omlaag om de camera te monteren. Probleemoplossing Het beeld is niet in focus. • U kunt de witte focusring op de voorzijde van de camera verdraaien om de focus aan te passen. Hoe verander ik de accentringen? • Roteer de accentring linksom, hef deze vervolgens op. Plaats de nieuwe ac-...
Technische ondereuning voor klanten in Nederland: http://www.dlink.com / 0107994344 / €0.15per minuut. Technische ondereuning voor klanten in België: http://www.dlink.com / 033039971 / €0.175per minuut(spitsuren), €0.0875per minuut(daluren) Technische ondereuning voor klanten in Luxemburg: http://www.dlink.com / +32 70 66 06 40 DCS-820L...
Página 38
• Nie przykrywać otworów wentylacyjnych. • Nie przykrywać urządzenia kocem. • Nie pozwalać dzieciom na bawienie się tym urządzeniem. • Nie umieszczać urządzenia w pobliżu wody lub innych cieczy, np. obok umywalki, kabiny prysznicowej czy wanny. • Nie próbować otwierać lub rozkładać urządzenia na części. • Czyszczenie urządzenia: Kamerę należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką; nie można pozwolić na styczność kamery z wilgocią. • Ryzyko zaplątania i uduszenia: Przechowywać urządzenie wraz z dołączonymi przewodami w odległości co najmniej 0,75 metra od dziecka i z dala od kojca/łóżeczka. • Produkt ten nie może zastępować odpowiedzialnej opieki zapewnianej przez osobę dorosłą. Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się następujące elementy: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Zasilacz sieciowy (DCS-820L) Zestaw do Niebieski pierścień mocowania na obudowy ścianie Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się ze sprzedawcą. DCS-820L...
Página 39
Podłącz kamerę i poczekaj, aż dioda zasilania zaświeci się na zielono. Korzystać można także z dołączonego zasilacza oraz przenośnego akumula- tora USB (niedołączony) o parametrach 5 V / 2 A. Aby skonfigurować k amerę, pobier z i uruchom bezpłatną aplikację mydlink Baby. Wyszukaj bezpłatną aplikację mydlink Baby Camera Monitor w serwisie App Store lub Google Play, a następnie pobierz ją i uruchom. Aplikacja przeprowadzi konfigurację kamery krok po kroku. DCS-820L...
Página 40
Twoja EyeOn Baby Monitor Junior Plus Widok z przodu Diody światła podczerwonego (IR) Pierścień regulacji ostrości Obiektyw kamery Czujnik światła Mikrofon Podstawa Przedni pierścień z kamery akcentem Widok z tyłu Widok od dołu Przycisk Reset Głośnik Przycisk obsługi Dioda zasilania bezpośredniej (Power) Dioda Cloud Port zasilania Gniazdo karty MicroUSB microSD DCS-820L...
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B) Model: DCS-820L A1 a następnie przesuń kamerę w dół, aby ją zamocować. Rozwiązywanie problemów Obraz nie jest wystarczająco ostry. • Aby wyregulować ostrość, możesz obrócić biały pierścień regulacji ostrości z przodu kamery. W jaki sposób można wymienić pierścienie z akcentami? • Obróć pierścień w lewo i podnieś go. Załóż nowy pierścień, a następnie...
utwory muzyczne do kołysanek w kamerze. Instrukcję obsługi można również pobrać ze strony internetowej www. dlink.com Pomoc Techniczna Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: http://www.dlink.com DCS-820L...
Página 43
• Nezakrývejte ventilační otvory. • Výrobek nezakrývejte přikrývkou. • Nenechte děti, aby si s tímto výrobkem hrály. • Výrobek neumisťujte v blízkosti vody nebo jiných kapalin, jako je v blízkosti dřezu, sprchy nebo vany. • Výrobek se nepokoušejte otevřít nebo demontovat. • Čištění: Kameru čistěte pouze suchou tkaninou, nenechte kameru zvlhnout. • Nebezpečí uškrcení: Tento výrobek a kterékoliv připojené kabely uchovávejte alespoň 1 metr od dosahu dětí a mimo dětské kolébky. • Tento výrobek nenahrazuje odpovědný dohled dospělé osoby. Ujistěte se, že váš obal obsahuje následující položky: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Napájecí adaptér (DCS-820L) Modrý zvýrazňovací Sada pro montáž na kroužek stěnu Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. DCS-820L...
Página 44
Zastrčte do své kamery a počkejte dokud se napájecí LED nerozsvítí zeleně. Použít můžete buď přibalený napájecí adaptér nebo cestovní USB baterii (není součástí balení), s kapacitou 5 V / 2 A. Stáhněte si a spusťte aplikaci mydlink Baby zdarma a nastavte si svojí kameru. mydlink Baby Camera Monitor Aplikaci vyhledejte zdarma na App Store nebo Google Play, poté si ji stáhněte a spusťte. Aplikace vás provede krok po kroku procesem nastavení. DCS-820L...
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Řešení potíží Obrázek není zvětšený. • Bílý zvýrazňovací kroužek na čelní straně kamery můžete otočit a zvětšení upravit. Jak zvýrazňovací kroužky vyměním? • Otočte zvýrazňovacím kroužkem proti doleva a poté jej zvedněte. Vložte nový zvýrazňovací kroužek a otočte jím doprava, dokud neuslyšíte zaskočení.
Uživatelská příručka je dostupná ke stažení také na webové stránce www.dlink.com. Technická Podpora Web: http://www.dlink.com E-mail: support@dlink.cz Telefon ČR: +420 211 151 640 nebo SK: +421 (0)692 147 110 Telefonická podpora je v provozu: PO - PÁ od 09:00 do 17:00 Volání je zpoplatněno dle příslušných tarifů Vašeho operátora. DCS-820L...
Página 48
• Kérjük, tegye el ezt az útmutatót jövőbeni referencia végett. • A termék használata előtt kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat. • Ne takarja el a szellőző nyílásokat. • A terméket ne takarja le takaróval. • Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a termékkel. • A terméket ne helyezze vízhez vagy más folyadékok közelébe, például kád, tusoló vagy mosdó mellé. • A terméket ne kísérelje meg kinyitni vagy szétszerelni. • Tisztítás: A kamerát csak száraz ruhadarabbal törölje meg; ne hagyja, hogy a kamera nedves legyen. • Fulladásveszély: A terméket és minden csatlakoztatott kábelt legalább 1 méterre helyezze el kiságyaktól és olyan helytől, amelyet elérnek a gyerekek. • Ez a termék nem helyettesíti a felelősségteljes felnőtt felügyeletet. Ellenőrizze, hogy a dobozban vannak-e a következő elemek: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Tápadapter (DCS-820L) Készlet falra történő Kék gyűrű szereléshez Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. DCS-820L...
Página 49
Csatlakoztassa a kamerát és várjon, amíg a Tápjelző zöldre nem vált. Használhatja a tartozék tápadaptert vagy egy hordozható USB elemet (nem tartozék) 5 V / 2 A tápellátással. Töltse le és futtassa az ingyenes mydlink Baby alkalmazást a kamera beállításához. mydlink Baby Camera Monitor Keresse meg az ingyenes alkalmazást az App Store-on vagy Google Play-en, töltse le és futtassa azt. Az alkalmazás lépésről lépésre végigvezeti Önt a beállítási folyamaton. DCS-820L...
Página 51
• A tiplis lyukakba csavarozza be a tartozék csavarokat. • Helyezze a kamera alapzatán látható szerelési lyukakat a csavarokra az ábra szerint, majd csúsztassa le a kamerát annak felszereléséhez. DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Hibaelhárítás A kép nincs jól befókuszálva. • A fókusz beállításához forgassa a fehér fókuszgyűrűt a kamera elülső oldalán. Hogyan cserélhetem ki a kiemelő gyűrűket? • Forgassa el a kiemelő gyűrűt az óramutató járásával ellentétes irányba, majd emelje le. Helyezze fel az új kiemelő gyűrűt, majd forgassa el az óramutató járásának megfelelő irányba, amíg az a helyére nem kattan. DCS-820L...
Página 52
10 másodperces megnyomásával, miközben a kamera be van kapcsolva. Megváltoztathatom a kamera altalódalait saját zenére? • Igen! Látogasson el kamerája támogatási oldalára a mydlink.com webold- alon, ahol megtalálja az arra vonatkozó utasításokat, hogy hogyan használ- hat saját zenefájlokat altatódalokként a kamerán. A Felhasználói útmutató a www.dlink.com weboldalról is letölthető. Technikai Támogatás URL : http://www.dlink.com Tel. : 06 80 315-465 Ingyenes zöld szám DCS-820L...
Página 53
Før du setter i gang ... • Lagre denne guiden for fremtidig referanse. • Les bruksanvisningen før du bruker produktet. • Ikke dekk til ventilasjonsåpningene. • Ikke dekk dette produktet med et teppe. • Ikke la barn leke med dette produktet. • Ikke plasser dette produktet i nærheten av vann eller andre væsker, for eksempel i nærheten av en vask, dusj eller badekar. • Ikke forsøk å åpne eller demontere dette produktet. • Rengjøring: Rengjør kameraet kun med en tørr klut, ikke la kameraet bli vått. • Kvelningsfare: Hold dette produktet og alle tilkoblede ledninger minst 3 meter borte fra barn og ut av babyens barneseng/sprinkelseng. • Dette produktet er ikke en erstatning for ansvarlig voksent tilsyn. Kontroller at boksen inneholder disse elementene: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Strømadapter (DCS-820L) Blå aksentring Veggfeste Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren. DCS-820L...
Página 54
Koble til kameraet ditt, og vent til strøm-LED- en lyser grønt. Du kan bruke den medfølgende strømadapteren, eller du kan bruke et bærbart USB-batteri (ikke inkludert) som kan levere 5 V/2 A strøm. Download and run the free mydlink Baby app Last ned og kjør den gratis mydlink-Baby- to set up your camera. appen for å sette opp kameraet. Søk etter gratis mydlink Baby Camera Monitor-appen i App Store eller Google Play, last ned og kjør den. Appen vil guide deg trinn for trinn gjennom installasjonsprosessen. DCS-820L...
Página 56
• Skru de medfølgende skruene i veggankrene. • Plasser monteringshullene på undersiden av kameraet over skruene som vist, og skyv kameraet ned for å montere kameraet. DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B) Model: DCS-820L A1 Feilsøking Bildet er ute av fokus. • Du kan skru på den hvite fokusringen på forsiden av kameraet for å justere fokus. Hvordan endrer jeg aksentringene? • Roter aksentringen mot klokken, og løft den av. Sett den nye aksentring på, roter den med klokken til den klikker på plass. DCS-820L...
Kan jeg endre kameraets vuggesanger til min egen musikk? • Ja! Besøk støttesiden for ditt kamera på mydlink.com-nettstedet for instruksjoner om hvordan du kan bruke dine egne musikkfiler som kameraets vuggesanger. Brukerguiden er også tilgjengelig på nettstedet www.dlink.com for nedlasting. Teknisk Support D-Link Teknisk Support over Internett: http://www.dlink.com D-Link Teknisk telefonsupport: 820 00 755 (Hverdager 08:00 – 18:00) DCS-820L...
Página 58
Inden du begynder... • Gem denne vejledning til senere henvisning. • Læs denne vejledning, før du anvender dette produkt. • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • Dette produkt må ikke dækkes med et tæppe. • Lad ikke børn lege med dette produkt. • Anbring ikke dette produkt tæt på vand eller andre væsker, f.eks. en vask, en bruser eller et badekar. • Forsøg ikke at åbne eller adskille dette produkt. • Rensning: Rens kun kameraet med en tør klud; lad ikke kameraet blive vådt. • Risiko for kvælning: Hold dette produkt og alle tilhørende ledninger mindst én meter uden for et barns rækkevidde og borte fra barnets vugge/seng. • Dette produkt er ikke en erstatning for ansvarlig, voksen overvågning. Kontrollér, at æsken indeholder disse ting: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Strømforsyning (DCS-820L) Blå kontrastring Vægmonteringssæt Hvis én eller flere dele mangler i æsken, skal du kontakte forhan- dleren. DCS-820L...
Página 59
Tilslut kameraet til stikkontakten, og vent, til Tilslut kameraet til stikkontakten, og vent, til Tilslut kameraet til stikkontakten, og vent, til spændings-LED'en skifter til grønt. spændings-LED'en skifter til grønt. spændings-LED'en skifter til grønt. Du kan anvende den medfølgende spændingsadapter, eller du kan anvende et bærbart USB-batteri (medfølger ikke), som kan levere strøm ved 5 V/2 A. Download og kør den gratis mydlink Baby- Download og kør den gratis mydlink Baby- Download og kør den gratis mydlink Baby- app for at indstille kameraet. app for at indstille kameraet. app for at indstille kameraet. mydlink Baby Camera Monitor- Søg efter den gratis hos App Store eller Google Play, download og kør den. Denne app vil trin for trin føre dig gennem indstillingsprocessen. DCS-820L...
Página 60
EyeOn Baby Monitor Junior Plus Set forfra Natsynsbelysning (IR) Fokusring Kameralinse Lysføler Mikrofon Front-kontrastring Kamerafod Set bagfra Set fra nedefra Nulstillingsknap Højttaler Spændings-LED Direkte-knap Cloud-LED Mikro-USB strømport mikro-SD-kortspalte DCS-820L...
• Skru de medfølgende skruer ind i murpløkkerne. • Anbring monteringshullerne i kameraets bund over skruerne som vist, og skub derefter kameraet nedad for at montere kameraet. DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Fejlfinding Billedet er ude af fokus. • Du kan dreje den hvide fokusring på kameraets fron for at justere fokus. Hvordan skifter jeg kontrastringene? • Drej kontrastringen mod uret, og fjern den. Indsæt den nye kontrastring, og drej den med uret, til den klikkes på plads. DCS-820L...
Página 62
• Ja! Besøg kameraets support-side på hjemmesiden mydlink.com for ve- jledningen i, hvordan du bruger dine egne musikfiler som kameraets vug- geviser. Brugervejledningen kan også downloades fra hjemmesiden www.dlink.com Teknisk Support D-Link teknisk support på Internettet: http://www.dlink.com D-Link teknisk support over telefonen: Tlf.: 901 388 99 Normale åbningstider: Hverdage kl. 08:00 – 1800 DCS-820L...
Página 63
Ennen aloittamista... • Tallenna tämä opas tulevaa käyttöä varten. • Lue nämä ohjeet ennen tuotteen käyttöä. • Älä peitä tuuletusaukkoja. • Älä peitä tätä tuotetta peitolla. • Älä anna lasten leikkiä tällä tuotteella. • Älä laita tätä tuotetta veden tai muiden nesteiden läheisyyteen, esimerkiksi lähellä tiskiallasta, suihkua tai ammetta. • Älä yritä avata tai purkaa tätä tuotetta. • Puhdistaminen: Puhdista kamera vain kuivalla liinalla; älä anna sen kastua. • Kuristumisvaara: Pidä tämä tuote ja kaikki siihen liitetyt johdot vähintään metrin päässä lapsen ulottuvilta ja poissa vauvansängystä. • Tämä tuote ei korvaa vastuullista aikuisen suorittamaa valvontaa. Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Laturi (DCS-820L) Sininen käyttörengas Seinäkiinnityssarja Ottakaa yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta. DCS-820L...
Página 64
Kytke kamera sähköverkkoon ja odota, että virran merkkivalo muuttuu vihreäksi. Voit käyttää pakkauksen sisältämää laturia tai USB-akkua (ei pakkauksessa), jonka virtalähtö on 5 V / 2 A. Aseta kamera lataamalla ja suorittamalla ilmainen mydlink Baby -ohjelma. mydlink Baby Camera Monitor Etsi ilmainen -ohjelma App Storesta tai Google Playstä, lataa ja suorita se. Ohjelma ohjaa sinut vaiheittaisen asetusprosessin läpi. DCS-820L...
Página 66
Kameran kiinnittäminen (valinnaista) • Käytä 6 mm:n poranterää ja poraa kaksi reikää 43 mm:n välein, vähintään 30 mm syvään. 30mm • Naputa holkit reikiin vasaralla. 43mm • Ruuvaa toimitetut ruuvit holkkeihin. • Aseta kameran pohjassa olevat kiinnitysreiät ruuvien päälle kuten kuvassa, ja kiinnitä sitten kamera painamalla sitä alaspäin. DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B) Model: DCS-820L A1 Vianmääritys Kuva on epätarkka. • Voit säätää tarkennusta kääntämällä valkoista tarkennusrengasta kameran etupuolella. Miten vaihdan kohotusrenkaat? • Kierrä kohotusrengasta vastapäivään ja nosta se irti. Laita uusi kohotusren- gas paikalleen ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se naksahtaa kiinni. DCS-820L...
Página 67
• WiFiPass-salasana on painettu tarraan kameran pohjassa. • Kameran Wi-Fi-verkon tiedot löytyvät myös tämän oppaan taakse kiinnitet- ystä tarrasta. • Jos et vieläkään löydä kameraasi, nollaa kamera painamalla nollauspainik- etta 10 sekuntia virran ollessa kytkettynä. Voinko vaihtaa kameran kehtolaulut omaan musiikkiini? • Kyllä! Käy kamerasi tukisivulla mydlink.com-sivustolla ja katso ohjeet, miten käytät omia musiikkitiedostojasi kameran kehtolauluina. Käyttöopas on myös ladattavissa osoitteesta www.dlink.com Teknistä Tukea Asiakkaille Suomessa Internetin kautta : http://www.dlink.com Arkisin klo. 09:00 – 19:00 Numerosta : 0600 - 155 57 DCS-820L...
Página 68
Innan du börjar... • Spara bruksanvisningen för framtida behov. • Läs igenom instruktionerna innan du använder produkten. • Täck inte över ventilationshålen. • Täck inte över produkten med en filt. • Låt inte barn leka med produkten. • Placera inte produkten i närheten av vatten eller andra vätskor, som i närheten av en vask, dusch eller badkar. • Försök inte att öppna eller demontera produkten. • Rengöring: Rengör kameran enbart med en torr trasa. låt inte kameran bli blöt. • Risk för strypning: Håll produkten och monterade snören minst 1 meter utom räckhåll för ett barn och barnets säng. • Produkten är inte en ersättning för en vuxens persons tillsyn. Kontrollera att förpackningen innehåller följande. EyeOn Baby Monitor Junior Plus Nätadapter (DCS-820L) Blå accentring Väggmonteringssats Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare. DCS-820L...
Página 69
Anslut kameran och vänta tills strömindikatorn lyser grön. Du kan använda den medföljande strömadaptern, eller använda ett bärbart USB-batteri (ingår ej) med 5 V/2 A ström. Ladda ner och kör gratisappen mydlink Baby, för att installera kameran. mydlink Baby Camera Monitor Sök efter gratisappen på App Store eller Google Play, och ladda ner och kör den. Appen hjälper dig steg för steg med inställningen. DCS-820L...
Página 70
Din EyeOn Baby Monitor Junior Plus Framsida Ljus för mörkerseende (IR) Fokusring Kameralins Ljussensor Mikrofon Främre accentring Kamerabas Baksida Undersida Återställningsknapp Högtalare Lysdiod för strömanslutning Direktknapp MicroUSB- Moln-LED strömport microSD-kortöppning DCS-820L...
Página 71
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Felsökning Bilden är utanför fokus. • Du kan vrida den vita fokusringen på kamerans framsida för att ställa in fokus. Hur kan jag ändra accentringarna? • Vrid accentringen moturs och lyft av den. Sätt på den nya accentringen, vrid...
Página 72
Bruksanvisningen finns även att ladda ner på webbplatsen www.dlink.com Teknisk Support D-Link Teknisk Support via Internet: http://www.dlink.com D-Link Teknisk Support via telefon: 0900 - 100 77 00 Vardagar 08:00 – 18:00 DCS-820L...
Página 73
Antes de iniciar... • Guarde este guia para futura referência. • Leia estas instruções antes de utilizar o seu produto. • Não cubra os orifícios de ventilação. • Não cubra este produto com um cobertor. • Não permita que crianças brinquem com este produto. • Não coloque este produto perto de água ou outros líquidos, como, por exemplo, perto de uma banca, duche ou banheira. • Não tente abrir nem desmontar este produto. • Limpeza: limpe a câmara apenas com um pano seco; não deixe que a câmara se molhe. • Perigo de estrangulamento: mantenha este produto e todos os cabos ligados pelo menos a um metro do alcance de uma criança e fora do berço do seu bebé. • Este produto não substitui a supervisão de um adulto responsável. Verifique se a sua caixa tem estas peças: EyeOn Baby Monitor Adaptador de Junior Plus corrente (DCS-820L) Kit de instalação na Anel decorativo azul parede Se alguma destas peças faltar na embalagem, entre em contacto com o revendedor. DCS-820L...
Página 74
Ligue a sua câmara e aguarde até o LED de Alimentação ficar verde. Pode utilizar o adaptador de corrente incluído, ou pode utilizar uma bateria portátil USB (não incluída) que pode fornecer 5 V/2 A de energia. Descarregue e execute a aplicação gratuita mydlink Baby para configurar a sua câmara. Procure a aplicação gratuita mydlink Baby Camera Monitor (Câmara-mon- itor para bebés) na App Store ou Google Play, descarregue-a e execute-a. A aplicação guiá-lo-á passo a passo através do processo de configuração. DCS-820L...
Página 75
A sua EyeOn Baby Monitor Junior Plus Vista Frontal Luzes de visão noturna (infravermelhos) Anel de focagem Lente da câmara Sensor de luz Microfone Anel decorativo Frontal Base da câmara Vista Traseira Vista inferior Botão de reinicialização Altifalante LED de Alimentação Botão Direto LED Cloud Porta de Ranhura para alimentação cartão microSD MicroUSB DCS-820L...
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B) Model: DCS-820L A1 baixo para a instalar. Resolução de Problemas A imagem está desfocada. • Pode rodar o anel de focagem branco na frente da câmara para ajustar o foco. Como posso mudar os anéis decorativos? • Rode o anel decorativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, e retire-o. Coloque o anel decorativo novo e rode-o no sentido dos ponteiros...
Posso alterar as canções de embalar da minha câmara para a minha música? • Visite a página de suporte para a sua câmara no sítio da Internet mydlink. com para obter instruções sobre como utilizar os seus ficheiros de música para as canções de embalar da sua câmara. O Guia do Utilizador também está disponível para descarregamento na página da Internet www.dlink.com Assistência Técnica Assistência Técnica da D-Link na Internet: http://www.dlink.com Assistência Técnica Telefónica da D-Link: +351 707 78 00 10 DCS-820L...
Página 78
• Φυλάξτε αυτόν τον οδηγό για μελλοντική αναφορά. • Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. • Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. • Μην καλύπτετε αυτό το προϊόν με κουβέρτα. • Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με αυτό το προϊόν. • Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή άλλα υγρά, όπως κοντά σε νεροχύτες, ντους ή μπανιέρες. • Μην επιχειρείτε να ανοίξετε ή να αποσυναρμολογήσετε αυτό το προϊόν. • Καθαρισμός: Καθαρίστε την κάμερα μόνο με στεγνό πανί. Μην βρέχετε την κάμερα. • Κίνδυνος πνιγμού: Κρατήστε αυτό το προϊόν και τυχόν συνδεδεμένα καλώδια σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από παιδιά και παιδικές κούνιες. • Αυτό το προϊόν δεν αντικαθιστά την επίβλεψη από ενήλικα. Ελέγξτε εάν η συσκευασία περιλαμβάνει τα εξής αντικείμενα: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Power adapter (DCS-820L) Μπλε δακτύλιος Wall mount kit Σε περίπτωση έλλειψης οποιουδήποτε αντικειμένου από τη συσκευασία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. DCS-820L...
Página 79
Συνδέστε την κάμερά σας και περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας να ανάψει με πράσινο χρώμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο τροφοδοτικό ή μια φορητή μπαταρία USB (δεν περιλαμβάνεται) με τροφοδοσία ρεύματος 5 V / 2 A. Κατεβάστε και εκτελέστε τη δωρεάν εφαρμογή mydlink Baby για να ρυθμίσετε την κάμερά σας. Αναζητήστε τη δωρεάν εφαρμογή mydlink Baby Camera Monitor στο App Store ή το Google Play και, στη συνέχεια, κατεβάστε την και εκτελέστε την. Η εφαρμογή θα σας κατευθύνει βήμα προς βήμα στη διαδικασία ρύθμισης. DCS-820L...
Página 80
Η EyeOn Baby Monitor Junior Plus Μπροστινή πλευρά Λυχνίες νυχτερινής όρασης (IR) Δακτύλιος εστίασης Φακός κάμερας Αισθητήρας φωτός Μικρόφωνο Μπροστινός δακτύλιος Βάση κάμερας Πίσω πλευρά Κάτω πλευρά Κουμπί επαναφοράς Ηχείο Άμεσο κουμπί Ενδεικτική λυχνία Θύρα LED τροφοδοσίας τροφοδοσίας MicroUSB Ενδεικτική λυχνία Cloud Υποδοχή κάρτας microSD DCS-820L...
• Ναι! Επισκεφτείτε τη σελίδα υποστήριξης για την κάμερά σας στην τοποθεσία web mydlink.com για οδηγίες σχετικά με τη χρήση των δικών σας αρχείων μουσικής ως μελωδιών νανουρίσματος της κάμεράς σας. Ο Οδηγός χρήσης διατίθεται επίσης για λήψη στην ακόλουθη τοποθεσία web: www.dlink.com Τεχνική Υποστήριξη D-Link Hellas Support Center http://www.dlink.com Καλύμνου 12, 112 51, Αθήνα Τηλ. 213 0020353 (Δευτέρα - Παρασκευή, 09.00 - 19.00) Fax. 210 8653172 DCS-820L...
Página 83
Prije početka... • Spremite ovaj vodič za uporabu u budućnosti. • Pročitajte ove upute prije uporabe vašeg proizvoda. • Ne prekrivajte ventilacijske otvore. • Proizvod ne pokrivajte pokrivačem. • Ne dopustite djeci da se igraju proizvodom. • Ne postavljajte proizvod u blizini vode ili drugih tekućina, npr. pokraj sudopera, tuša ili kade. • Ne pokušavajte otvoriti ili rastaviti proizvod. • Čišćenje: Očistite kameru suhom krpom, ne dopustite da se smoči. • Opasnost od gušenja: Držite ovaj proizvod i sve priključene kabele najmanje 1 metar od dosega djeteta i izvan krevetića vaše bebe. • Proizvod nije nadomjestak za odgovoran nadzor roditelja. Provjerite nalaze li se u kutiji sljedeće stavke: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Strujni adapter (DCS-820L) Komplet za montažu Plavi ukrasni prsten na zid Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču. DCS-820L...
Página 84
Ukopčajte k ameru i priček ajte da LED indikator napajanja zasvijetli zeleno. Možete uporabiti priloženi strujni adapter ili prijenosnu USB bateriju (nije priložena) kapaciteta 5 V / 2 A. Preuzmite i pokrenite besplatnu aplikaciju mydlink Baby kako biste postavili kameru. mydlink Baby Camera Monitor Potražite aplikaciju u trgovini App Store ili Google Play te je preuzmite i pokrenite. Aplikacija će vas voditi korak po korak kroz postupak postavljanja. DCS-820L...
Página 85
Vaša EyeOn Baby Monitor Junior Plus Pogled sprijeda Svjetlo za noćno gledanje (IR) Prsten za fokusiranje Leća kamere Senzor svjetla Mikrofon Prednji ukrasni prsten Podnožje kamere Pogled od natrag Pogled odozdo Gumb Reset Zvučnik MicroUSB Kontrolna LED priključak za lampica napajanja napajanje LED indikator Izravni gumb oblaka Utor za microSD karticu DCS-820L...
• Uz pomoć drvenog čekića umetnite zidne tiple 43mm u rupe. • Zavijte priložene vijke u zidne tiple. • Rupe za montiranje na podnožju kamere postavite preko vijaka kao što je prikazano i potom gurnite kameru prema dolje kako biste DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B) Model: DCS-820L A1 je montirali. Otklanjanje poteškoća Slika nije fokusirana. • Možete okrenuti bijeli prsten za fokusiranje na prednjem dijelu kamere kako biste podesili fokus. Kako promijeniti ukrasne prstenove? • Okrenite ukrasni prsten u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i podignite ga. Postavite novi ukrasni prsten i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu dok ne uskoči na svoje mjesto. DCS-820L...
Página 87
• Da! Posjetite stranicu podrške za svoju kameru na web mjestu mydlink.com za upute kako za uspavanke na kameri uporabiti vlastite glazbene datoteke. Korisnički vodič dostupan je i za preuzimanje na web mjestu www.dlink.com Tehnička Podrška Hvala vam na odabiru D-Link proizvoda. Za dodatne informacije, podršku i upute za korištenje uređaja, molimo vas da posjetite D-Link internetsku stranicu na http://www.dlink.com DCS-820L...
Página 88
• Shranite ta navodila za uporabo v prihodnosti. • Preberite ta navodila pred uporabo izdelka. • Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin. • Izdelka ne prekrivajte z odejo. • Ne dovolite otrokom, da se igrajo z napravo. • Izdelka ne postavite v bližino vode ali drugih tekočin, npr. blizu umivalnika, prhe ali banje. • Izdelka ne poskusite odpreti ali razstaviti. • Čiščenje: Kamero čistite le s suho krpo; ne dovolite, da se kamera zmoči. • Nevarnost zadušitve: Ta izdelek in vse priključene kable držite najmanj 1 m,eter stran od dosega otroka in izven otroške posteljice. • Izdelek ni zamenjava za odgovorno starševsko skrb. Preverite, ali se v škatli nahajajo naslednji elementi: EyeOn Baby Monitor Junior Plus Napajalni adapter (DCS-820L) Komplet za montažo Modri okrasni obroč na zid Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega trgovca. DCS-820L...
Página 89
Vklopite kamero in počakajte, da LED lučka napajanja zasveti zeleno. Lahko uporabite priloženi napajalni adapter ali prenosno baterijo USB (ni priložena), zmogljivosti 5 V / 2 A. Prenesite in zaženite brezplačno aplikacijo mydlink Baby, da namestite kamero. mydlink Baby Camera Monitor Poiščite brezplačno aplikacijo v trgovini App Store ali Google Play ter jo prenesite in zaženite. Aplikacija vas bo vodila korak za korakom skozi postopek namestitve. DCS-820L...
Vaša EyeOn Baby Monitor Junior Plus Pogled od spredaj Luči za nočni ogled (IR) Obroč za fokusiranje Objektiv kamere Senzor svetlobe Mikrofon Sprednji okrasni obroč Podnožje kamere Pogled od zadaj Pogled od spodaj Gumb za ponastavitev Nokia Napajalni LED priključek napajanja Neposredni microUSB gumb LED lučka oblaka Reža za kartico microSD DCS-820L...
DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Odpravljanje težav Slika ni fokusirana. • Lahko obrnete beli obroč za fokusiranje na sprednjem delu kamere in nastavite fokus. Kako spremenim okrasne obroče? • Obrnite okrasni obroč u nasprotni smeri urinega kazalca. Postavite nov okrasni obroč in ga potem obrnite v smeri urinega kazalca, dokler ne zaskoči.
Página 92
Navodila za uporabo so na voljo tudi za prenos na spretnem mestu www.dlink.com Tehnična Podpora Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali D-Link proizvod. Za vse nadaljnje informacije, podporo ter navodila za uporabo prosimo obiščite D-Link - ovo spletno stran http://www.dlink.com DCS-820L...
Página 93
• Nu acoperiți acest produs cu o pătură. • Nu permiteți copiilor să se joace cu acest produs. • Nu așezați acest produs în apropierea apei sau a altor lichide, cum ar fi în apropierea unei chiuvete, duș sau căzi de baie. • Nu încercați să deschideți sau să dezasamblați acest produs. • Curățarea: Curățați camera doar cu o cârpă uscată; nu permiteți camerei să se ude. • Pericol de strangulare: Păstrați acest produs și orice cabluri atașate la o distanță de cel puțin 3 picioare față de copii și de pătuțul bebelușului dvs. • Acest produs nu înlocuiește nevoia unei supravegheri responsabile din partea adulților. Verificați pentru a fi sigur că în cutie se găsesc următoarele articole: EyeOn Baby Monitor Adaptor de Junior Plus alimentare (DCS-820L) Inel de evidenţiere de Kit de montare pe culoare albastră perete Dacă oricare dintre aceste articole lipsește din pachet, contactați furnizorul. DCS-820L...
Página 94
Conectați camera și așteptați până când LED- ul de alimentare devine verde. Puteți utiliza adaptorul de alimentare inclus sau o baterie USB portabilă (nu este inclusă) care poate furniza alimentare de 5 V/2 A. Descărcați și executați aplicația mydlink Baby (Bebeluș) gratuită pentru a configura camera. Căutați aplicația mydlink Baby Camera Monitor (Monitor cameră pentru bebeluși) gratuită în App Store sau Google Play, apoi descărcați-o și executați-o. Aplicația vă va ghida pas cu pas prin procesul de configurare. DCS-820L...
EyeOn Baby Monitor Junior Plus Vedere din față Indicatoare luminoase pentru vedere pe timp de noapte (IR) Inel de focalizare Obiectiv cameră Senzor de lumină Microfon Bază cameră Inel de evidențiere față Vedere din spate Vedere din partea inferioară Difuzor Buton de resetare LED de alimentare Buton Direct Port de LED pentru alimentare cloud micro-USB DCS-820L...
Página 96
• Utilizaţi un ciocan de lemn pentru a introduce ancorele de perete în găuri. • Înşurubaţi şuruburile incluse în ancorele de perete. • Plasaţi găurile de montare pe şuruburile de pe baza camerei (vezi ilustraţia) şi apoi glisaţi camera în jos pentru a o monta. DCS-8 20L FCC ID: KA2CS82 5LA1 IC: 4216A-CS 825LA1 3(B) CAN ICES-3 (B)/NMB- Model: DCS-820L A1 Depanare Imaginea este nefocalizată. • Puteți roti inelul de focalizare de culoare albă de pe partea din față a camerei pentru a regla focalizarea. Cum schimb inelele de evidențiere? • Rotiți inelul de evidențiere în sens contrar acelor de ceasornic, apoi scoateți-l prin ridicare. Așezați noul inel de evidențiere, apoi rotiți-l în sensul acelor de ceasornic până când se fixează în poziție cu un sunet specific. DCS-820L...
Página 97
De asemenea, ghidul de utilizare este disponibil pe site-ul Web www.dlink. com pentru descărcare. Suport Tehnic Vă mulţumim pentru alegerea produselor D-Link. Pentru mai multe informaţii, suport şi manuale ale produselor vă rugăm să vizitaţi site-ul D-Link http://www.dlink.com DCS-820L...