Johnson Controls ME Serie Manual De Instalación

Johnson Controls ME Serie Manual De Instalación

Climatizadores modulares de múltiples posiciones, motor ecm estándar
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTALACIÓN
CLIMATIZADORES MODULARES
DE MÚLTIPLES POSICIONES,
MOTOR ECM ESTÁNDAR
MODELOS: SERIE ME
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DUCTERÍA Y CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALACIÓN DEL CALEFACTOR ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES AL TENDIDO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES DE VOLTAJE BAJO, CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fijación al ducto del aire de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación representativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Posición de la junta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación horizontal representativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fijación a ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Valores físicos y eléctricos - Solo enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Valores eléctricos - Solo enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
y 208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

SECCIÓN I: GENERALIDADES

Las unidades de la serie ME de climatizadores modulares ofrecen
flexibilidad para su instalación en cualquier posición. Estas unidades se
pueden utilizar en aplicaciones de flujo hacia arriba, hacia abajo, hacia
la derecha y hacia la izquierda.
Estas unidades se pueden instalar en armarios, salas de máquinas,
desvanes, espacios libres entre pisos y en sótanos. Gracias a su
versatilidad, se pueden utilizar en aplicaciones de enfriamiento y de
calefacción (bomba de calor), con o sin calefactor eléctrico o unidad
interior de serpentín.
Factores tales como la flexibilidad de que los cableados de conexión al
tendido eléctrico y de control se puedan conectar a la unidad ya sea en
su parte superior o en uno de sus lados, los conductores del cableado
de control identificados mediante colores y los calefactores eléctricos
(auxiliares) se combinan todos ellos para facilitar y minimizar el costo
de las instalaciones.
Están disponibles kits de calefactor eléctrico en forma de accesorios de
instalación el campo. Están disponibles kits de calefactor monofásico
desde 2,5 kW hasta 25 kW. Están disponibles kits de calefactor
monofásico de 208-230 Voltios, de potencias entre 10kW y 25kW.
LISTA DE SECCIONES
SOPLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AJUSTE DEL SISTEMA DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
REPRESENTATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DIAGRAMA DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HOJA DEL ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LISTA DE FIGURAS
Transición en la ductería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones al tendido eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiones de control de la velocidad del soplador . . . . . . . . . . . . . 8
eléctrico monofásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LISTA DE TABLAS
208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información del caudal de aire (CFM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SECCIÓN II: SEGURIDAD

Este símbolo representa una alerta de seguridad. Cuando vea
este símbolo en etiquetas y en manuales, esté atento a la
posibilidad de lesiones personales.
Entienda cabalmente y esté particularmente atento a las palabras
PELIGRO/DANGER, ADVERTENCIA/WARNING y PRECAUCIÓN/
CAUTION.
PELIGRO/DANGER indica una situación de peligro inminente, que si
no se evita acarreará lesiones personales graves y hasta la muerte.
ADVERTENCIA/WARNING indica una situación de peligro potencial,
que si no se evita pudiera acarrear lesiones personales graves y
hasta la muerte.
PRECAUCIÓN/CAUTION indica una situación de peligro potencial,
que si no se evita pudiera acarrear lesiones leves y moderadas. El
símbolo y la palabra PRECAUCIÓN/CAUTION también se utiliza para
alertar acerca de prácticas no seguras y de peligros que pudieran
afectar solo a bienes materiales.
PELIGROS DE INCENDIOS Y RELACIONADOS CON LA
ELECTRICIDAD
La falta de cumplimiento estricto de la información de peligros y las
advertencias de seguridad podría acarrear lesiones graves y hasta
mortales, y daños a bienes. Dicho incumplimiento pudiera generar
peligros de incendios y relacionados con la electricidad, con posibles
lesiones personales que pudieran ser mortales y daños a bienes.
ADVERTENCIA
!
5169034-UIMS-B-0216
ISO 9001
Certified Quality
Management System

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls ME Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTALACIÓN CLIMATIZADORES MODULARES DE MÚLTIPLES POSICIONES, MOTOR ECM ESTÁNDAR ISO 9001 Certified Quality MODELOS: SERIE ME Management System LISTA DE SECCIONES GENERALIDADES ........1 CONEXIONES DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL SOPLADOR .
  • Página 2: Fijación Al Ducto Del Aire De Retorno

    Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 3: Sección Iii: Instalación De La Unidad

    3. Está disponible como accesorio para esta unidad una base para pisos combustibles, para su uso en aplicaciones de flujo hacia abajo en caso de que el código local lo exija. FIGURA 2: Instalación representativa Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 4: Detalles De La Unión Entre El Serpentín Y El Climatizador

    Introduzca el serpentín en el gabinete e instale el panel de acceso al serpentín y la puerta del filtro del serpentín. FIGURA 4: Posición de la junta FIGURA 5: Dimensiones y dimensiones de la conexión al ducto Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 5: Sección Iv: Ductería Y Conexiones

    Para la sujeción de ductos al gabinete se debe utilizar tornillos de 1/2" (12 mm) de longitud. Si se utiliza orificios guía, los mismos se deben taladrar solo a través de las pestañas de la unidad y los ductos provistos en la instalación. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 6: Instalación Horizontal Representativa

    (de aproximadamente 8 in (20 cm) de altura y de longitud igual a la anchura total de la cámara). Consulte la figura 8 como ayuda visual. El uso de dicha placa deflectora permitirá una mejor circulación del aire sobre los interruptores de límite. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 7: Sección V: Instalación Del Calefactor Eléctrico

    (ON) de la palanca del disyuntor sea hacia arriba. Dicho cambio es obligatorio en conformidad con la norma UL1995, artículo 26.19 (que se refiere a todo tipo de ruptores de circuito). FIGURA 9: Conexiones al tendido eléctrico Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 8: Sección Vii: Conexiones De Voltaje Bajo, Control

    Consulte la información de caudal de aire que se indica en la tabla 11. Conecte los conductores del motor al receptáculo de la toma de control que corresponde a la velocidad deseada. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 9: Valores Físicos Y Eléctricos - Solo Enfriamiento

    MBH en la tabla por el factor de conversión indicado en la tabla a continuación. POTENCIA ELÉCTRICA, DISTRIBUCIÓN VOLTAJE NOMINAL FACTOR DE CONVERSIÓN 208 V 240 V 0,75 220 V 240 V 0,84 230 V 240 V 0,92 Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 10: Información Del Desempeño Del Calefactor Eléctrico: 208/230-1-60 Y 208/230-3-60

    77,7 6HK(1,2)6501806 84,1 92,4 6HK(1,2)6502006 92,5 101,7 6HK(0,1)6500206 16,8 18,0 6HK(0,1)6500506 27,6 29,9 6HK(0,1)6500806 40,9 44,6 ME14D 6HK(0,1)6501006 49,3 53,8 6HK(1,2)6501306 62,5 68,5 6HK(1,2)6501506 70,9 77,7 6HK(1,2)6501806 84,1 92,4 Vea las notas en la página 11. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 11: Valores Eléctricos Fuente De Potencia De Origen Múltiple: 208/230-1-60

    Para la determinación del calibre de los conductores, consulte la edición más reciente del código eléctrico nacional (U.S.A.) o en Canadá, del código eléctrico canadiense, así como los códigos locales. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 12: Valores Eléctricos, Fuente De Potencia De Origen Único: 208/230-3-60

    Para la determinación del calibre de los conductores, consulte la edición más reciente del código eléctrico nacional (U.S.A.) o en Canadá, del código eléctrico canadiense, así como los códigos locales. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 13: Información Del Caudal De Aire (Cfm)

    1.321 #4 I/MED / ALTA 1.455 1.426 1.393 1.349 1.305 1.272 1.207 CM42D #3 I/I/MED 1.263 1.238 1.197 1.157 1.100 1.033 #2 I/I/MED / BAJA 1.074 1.037 #1 BAJA Vea las notas en la página 14. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 14 La información que se muestra del caudal de aire corresponde a mediciones realizadas a 230 V. Las unidades AE utilizan un motor ECM estándar de par constante de torsión, y las variaciones del caudal cuando se utiliza electricidad de distribución de voltajes distintos son mínimas. La información anterior se puede utilizar para caudales de aire con electricidad de distribución de voltajes distintos. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 15: Mantenimiento

    En la tabla 9 se muestra la información del caudal de aire a través del serpentín, en pies cúbicos por minuto (CFM). Haga funcionar el ventilador a la velocidad más alta que se vaya a utilizar. Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 16: Conexiones Del Termostato, Ejemplo Representativo

    5169034-UIMS-B-0216 SECCIÓN XII: CONEXIONES DEL TERMOSTATO, EJEMPLO REPRESENTATIVO FIGURA 11: Diagrama representativo del cableado de termostatos - ECM Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 17: Diagrama Del Cableado

    5169034-UIMS-B-0216 SECCIÓN XIII: DIAGRAMA DEL CABLEADO FIGURA 12: Diagrama del cableado - ECM estándar - Kits de calefactor eléctrico monofásico Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 18: Diagrama Del Cableado - Kits De Calefactor Eléctrico Trifásico

    5169034-UIMS-B-0216 FIGURA 13: Diagrama del cableado - Kits de calefactor eléctrico trifásico Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 19: Hoja Del Arranque

    5169034-UIMS-B-0216 SECCIÓN XIV: HOJA DEL ARRANQUE Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 20 Sujeto a cambio sin notificación previa Publicado en U.S.A. 5169034-UIMS-B-0216 Copyright © 2016 por Johnson Controls, Inc. Reservados todos los derechos. Sustituye a la: ninguna York International Corp. 5005 York Drive Norman, OK 73069, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Me08bMe12bMe14dMe16cMe20d

Tabla de contenido