CAME FROG Serie Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para FROG Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

- Nelle situazioni di emergenza (mancan-
za di alimentazione) i meccanismi di
sblocco permettono il riaggancio dell'an-
ta in chiusura.
- E possibile scegliere tra tre diversi mo-
delli di sblocco: modello A4366 fornito
con chiave personalizzata, modello
A4365 con chiave trilobata e modello
A4364 con chiave a leva (Fig. 5-B). E' con-
sigliabile ingrassare la chiavetta di ag-
gancio dello sblocco (Fig. 5-B - part. 3);
per la procedura di sblocco fare riferi-
mento alla documentazione dei relativi
articoli.
N. B.: le operazioni di sblocco vanno ef-
fettuate nelle manovre di emergenza e ad
impianto non alimentato.
Fig. 5
Regulacion microinterruptors de reduccion de la marcha FROG-A24
– Portare l'anta a non oltre 100 mm. dalla
battuta d'arresto in apertura (fig. 6);
– Posizionare un microinterruttore sotto il
magnete (fig. 7);
– Portare l'anta a non oltre 100 mm. dalla
battuta d'arresto in chiusura e fissare il
sopracitato microinterruttore;
– Posizionare l'altro microinterruttore sot-
to il magnete, portare l'anta in posizione
di apertura e fissare lo stesso microin-
terruttore.
-6-
Sblocco manuale - Manual release - Desbloqueo manual
- In emergency situations (power outage) the
release mechanisms allow shutting the door.
- It is possible to select among various re-
lease device models: model A4336 comes
with a custom-made key, model A4365 with
a three-sided key and model A4364 with a
lever key (Fig. 5-B). It is advisable to lubri-
cate the release fastening key (Fig. 5-B part.
3); for the release procedure, refer to docu-
mentation in the related articles.
N. B.: release operations are carried out in
emergency manoeuvres and with the power
off.
Regolazione dei microinterruttori di rallentamento FROG-A24
Regulation of FROG-A24 deceleration microswifches
- Move the door to not more than 100 mm.
beyoind the fully-open position (fig. 6);
- Position a microswitch under the magnet (fig.
7);
- Move the door to not more than 100 mmbe-
yoind the fully closed position and fasten the
microswitch in position;
- Position the second microswitch under the
magnet, move the door to the open position
and fasten the microswitch in position.
Fig. 6
Fig. 5-B
3
Lamiera porta
finecorsa
Limit switch
support
Chapa porta-
final de carrera
- En las situaciones de emergencia (falta
de alimentación) los mecanismos de des-
bloqueo permiten volver a enganchar la
puerta en el cierre.
- Es posible elegir entre los distintos mo-
delos de desbloqueo: modelo A4366 su-
ministrado con llave personalizada, mo-
delo A4365 con llave trilobulada y mode-
lo A43664 con llave de palanca (Fig. 5-
B). Se aconseja engrasar la chaveta de
enganche del desbloqueo (Fig. 5-B det.
3); para el procedimiento de desbloqueo
refiérase a la documentación de cada ar-
tículo.
N. B.: las operaciones de desbloqueo se
realizan en las maniobras de emergencia y
con la instalación desconectada de la ten-
sion.
A4366
A4365
A4364
- Colocar la hoja a no más de 100 mm. del
punto de contacto en la fase de apertura
(fig. 6);
- Colocar un microinterruptor debajo del
imán (fig. 7);
- Colocar la hoja a no mas de 100 mm. del
punto de contacto en la fase de cierre y
fijar dicho microinterruptor;
- Colocar el otro microinterruptor debajo
del imán, disponer la hoja en posición de
apertura y fijar dicho microinterruptor.
Magnete
Magnet
Imán
Microinterruttori
Microswitches
Microinterruptors
Fig. 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Frog aFrog avFrog a24

Tabla de contenido