Contenido Antes de la utilización APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Precauciones ..............4 Operación de Apple CarPlay ........29 Precauciones de seguridad e información importante ............... 5 Operación de Android Auto™ ......30 Cómo leer este manual ..........6 Funcionamiento de WebLink™ ......32 Funcionamiento de Spotify ........33 Funciones básicas USB/SD...
Página 3
Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso de dispositivos Instalación de las pilas ..........80 Bluetooth® .............50 Funciones de los botones del mando a Registre el dispositivo Bluetooth ......50 distancia ..............80 Configuración de Bluetooth .........51 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..53 Usar la unidad de manos libres ......55 Antes de la instalación ..........83 Configuración de la unidad de manos libres .60...
Esta condensación en la • Cuando compre accesorios opcionales, lente (también denominada empañamiento pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos de la lente) puede hacer que los discos no se accesorios son compatibles con su modelo y reproduzcan.
Ñ Obtención de la señal GPS navegación KENWOOD y siga las instrucciones de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán La primera vez que encienda esta unidad, debe responsables de problemas o accidentes esperar a que el satélite reciba las señales de producidos por la inobservancia de las satélite por primera vez.
Antes de la utilización Ñ INFORMACIÓN IMPORTANTE de navegación. Detenga su vehículo de forma segura y autorizada antes de realizar este tipo de Conservación de la batería del vehículo operaciones. Mantenga el volumen del sistema en un nivel Este sistema de navegación puede utilizarse suficientemente bajo como para escuchar cuando la llave de encendido está...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Funciones básicas Ajustes iniciales ■ [Display] Ajuste el color de iluminación del botón. Si tiene problemas a la hora de visualizar la Configuración inicial imagen uniforme en la pantalla, ajuste el ángulo de visualización. Realice esta configuración si es la primera vez 1 Toque [Display].
Funciones básicas Configuración del código de Introduzca de nuevo el mismo código y seguridad toque [Enter]. En estos momentos se registra su código Es posible ajustar un código de seguridad para de seguridad. proteger su receptor contra robos. Al activar la función del código de seguridad, NOTA el código no puede cambiarse y la función •...
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj [Clock Adjust] ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste manualmente la fecha y la hora. (P.67) Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. NOTA • Por favor, configure la fecha y la hora. Si no Toque [SETUP].
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, deberá La mayoría de las funciones pueden ejecutarse tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un desde la pantalla HOME (inicio). dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Funciones básicas Menú emergente Descripción de la pantalla de selección de fuente Pulse el botón [MENU]. Puede visualizar iconos de todas las fuentes h Aparece el menú emergente. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Toque para visualizar el menú emergente.
Funciones básicas Selección de la fuente de • Muestra la pantalla Audio. (P.71) reproducción • Pone la unidad en espera. (P.15) Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla INICIO. Cuando se ha conectado un iPhone compatible con CarPlay, [Apple CarPlay] es Toque [ visualizado.
Funciones básicas Poner la unidad en espera Descripciones de la pantalla de control de fuente Pulse el botón [HOME]. Existen funciones que pueden ejecutarse h Aparece la pantalla HOME (inicio). desde la mayoría de las pantallas. Toque [ Indicadores Toque [STANDBY]. Personalizar los botones de acceso Información sobre la navegación directo de la pantalla INICIO...
Funciones básicas Pantalla de lista • Información del dispositivo Bluetooth Existen teclas de funciones comunes en las conectado. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. • : Se enciende durante la carga rápida de la batería del iPod/iPhone/smartphone conectado.
Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de ninguna multa ni Intensidad de la señal GPS. denuncia de tráfico que pueda recibir por no respetar todas las leyes y señales de tráfico...
áreas o países. Visualiza la página de lista de giros. • Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de la exactitud o la temporización de la Visualiza la página ¿Dónde estoy? .
Funciones básicas Durante la reproducción de audio, Regresa a la pantalla de navegación toque [ ] en la pantalla de completa. navegación. NOTA • Para obtener más información acerca de las teclas de control, consulte las instrucciones de cada apartado. •...
Página 20
• Instale la versión más reciente de la aplicación [NAV Voice Volume] ■ KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o Android. Ajusta el volumen para guía mediante – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered voz del sistema de navegación. La opción By INRIX”...
Consulte Configuración de Widget (P.22). unidad un iPhone o smartphone Android que tenga ● Archivos de imagen aceptados la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX ” instalada. Tamaño de imagen máx. *2 Esta opción puede seleccionarse cuando un JPEG (.jpg, .jpeg) * 5.000 ×...
Widget Ñ Marco de fotos Para configurar el marco de fotos Realice ajustes relacionados con la Pulse el botón [HOME]. visualización del widget de marco de fotos. Pase el dedo por el área del widget hacia Toque [Photo Frame SETUP] en la la izquierda/derecha para visualizar el pantalla CONFIGURACIÓN de Widget.
Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Pulse el botón [G]. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.80).
Disco • PCM lineal, etc.: Formato de audio Teclas de operación • Desactivado/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 • [E] [F]: Busca el contenido anterior/ (VCD): Muestra la relación del zoom. siguiente. • [Hide]: Oculta la pantalla de control. • Toque y mantenga para avanzar o •...
Disco Funcionamiento básico de CD Repetir pista/archivo ( ), repetir carpeta ) (solamente disco de datos), repetir todo de música/disco de datos • [ ] : Reproduce aleatoriamente todas las La mayoría de las funciones pueden pistas de la carpeta/disco actual. Cada vez que controlarse desde la pantalla de control de se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la fuentes y de reproducción.
Disco Operación de búsqueda Ilustraciones/Medidor analógico de archivo (disco de datos • Muestra/oculta la zona de ilustraciones. solamente) • Se muestra la cubierta del archivo que se está escuchando en ese momento. (Disco de datos solamente) Puede buscar un archivo en función de la •...
Disco Manejo del menú de disco DVD Para cambiar entre los ángulos de ■ imagen Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta Es posible configurar algunas funciones tecla, cambia el ángulo de la imagen. usando el menú de disco DVD-VIDEO. Toque la zona enmarcada durante la * Estas teclas pueden no funcionar reproducción.
Disco Configuración de DVD [Screen Ratio] ■ Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Es posible configurar las funciones de [16:9 ](predeterminado): Muestra las reproducción de DVD. imágenes a lo ancho. Toque la zona enmarcada durante la [4:3 LB]: Visualiza imágenes a lo ancho en reproducción.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay La fuente actual está conectada a la Operación de Apple CarPlay fuente CarPlay. CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mientras El mensaje de conexión será...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar Pulse durante 1 segundo música y acceder a funciones útiles del...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Podrá realizar las operaciones de las Pulse durante 1 segundo aplicaciones del dispositivo Android conectado.
Toque [WebLink]. (P.14) Preparativos Conexión de un teléfono inteligente • Instale la versión más reciente de la aplicación WebLink “WebLink for KENWOOD” en su iPhone • Conecte un dispositivo Android mediante o Android. el terminal USB. (P.91) iPhone: Busque “WebLink for KENWOOD” en •...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Funcionamiento de Spotify aplicaciones disponibles en la Puede escuchar Spotify en esta unidad pantalla de la aplicación mediante la aplicación instalada en el iPhone Pantalla de la fuente WebLink o Android. Para seleccionar la fuente Spotify, toque el icono [Spotify] en la pantalla de selección de fuente.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Top] ■ Teclas de operación Regresa a la parte superior de la lista. • [ ] : Muestra la pantalla Menú ■ • [ ]: Selecciona una nueva emisora de Regresa a la lista anterior. radio relacionada con el artista de la canción actualmente en reproducción y comienza la Sobre Spotify®...
USB/SD USB/SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Pulse el botón [G]. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.90) Toque [OPEN] para abrir completamente el panel. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic. Pulse el botón [HOME].
USB/SD Funcionamiento básico de toca la tecla, los modos aleatorios cambian en la siguiente secuencia: USB/SD Archivo aleatorio ( ), aleatorio desactivado La mayoría de las funciones pueden Información de pista controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Muestra la información en el archivo actual.
USB/SD Operaciones de búsqueda Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla para Puede buscar archivos de música o vídeo mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo realizando las siguientes operaciones. para cerrar el panel. Toque [1]. •...
• Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Ñ kenwood.com/cs/ce/ipod/. Búsqueda de carpetas • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un Puede buscar un archivo en función de la cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio jerarquía.
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Conecte el iPod/iPhone usando el KCA- iP103. (P.90) iPod/iPhone Pulse el botón [HOME]. NOTA Toque [ • Ajuste el interruptor de modo del mando a Toque [iPod]. (P.14) distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
iPod/iPhone Operaciones de búsqueda Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción Puede buscar archivos de música realizando • D, B, etc.: Indicador del modo de las siguientes operaciones. reproducción actual El significado de los iconos individuales es el Toque [1]. siguiente: D (reproducción), B (avance rápido), Toque [S].
iPod/iPhone Ñ Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ álbum/género/compositor que el de la pista actual. Toque [Link Search]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores. h Aparece la lista correspondiente a su selección.
Radio Radio Manejo básico de radio Modo de búsqueda Toque para cambiar a los modos de búsqueda La mayoría de las funciones pueden controlarse en la siguiente secuencia: [AUTO1], [AUTO2], desde la pantalla de control de fuentes. [MANUAL]. Para escuchar la fuente de radio, toque el •...
Radio Botones de banda Cambia las bandas (entre FM y AM). Elementos del indicador • [ST]: Se está recibiendo una difusión en estéreo. • [MONO]: La función de forzar monoaural está activa. • [AF]: La función de búsqueda AF está activa. •...
Radio Toque [Search]. NOTA • Es necesario que la función de información del tráfico esté activada para que la pantalla Información de tráfico aparezca automáticamente. • El ajuste de volumen realizado durante la recepción de información del tráfico se memoriza automáticamente.
Funcionamiento básico de DAB Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido A, el contenido B y el contenido C. Contenido A: DLS, género PTY La mayoría de las funciones pueden Contenido B: Título de canción, nombre de controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Cómo guardar servicios en la Área de las ilustraciones/Medidor memoria de presintonías analógico • Muestra/oculta la zona de ilustraciones. El servicio que se está recibiendo actualmente • Se muestran los datos de imagen del puede almacenarse en la memoria. contenido actual si están disponibles. •...
Información del tráfico Toque [Search]. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. Sin embargo, esta función requiere una Radio Digital que incluya información TI. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
Repetición Configuración de DAB Permite repetir los últimos 30 minutos de la Puede ajustar los parámetros relacionados con emisora actual. la radio digital. Toque [ ] en el lado izquierdo de la Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
[Related Service] ■ Al seleccionar ON (encendido), la unidad cambia a un servicio relacionado (si existe) cuando una red de servicio DAB no esté disponible. La opción predeterminada es "OFF". [Language Select] ■ Selecciona un idioma de visualización para la función PTY.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Usar la función Bluetooth le permite usar Reproductor de audio : diversas funciones tales como escuchar el A2DP (Perfil avanzado de distribución de archivo de audio y realizar/recibir llamadas. audio) AVRCP (V1.6) (Perfil de mando a distancia de audio/vídeo) Información sobre el uso de Códec de sonido...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Busque la unidad (“DNX9180DABS”) en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Complete los pasos 1 a 4 en 30 segundos. Pulse el botón [MENU]. Accione su smartphone/teléfono móvil h Aparece el menú emergente. en conformidad con los mensajes Toque [SETUP].
Control de Bluetooth Ñ Conecte el dispositivo Bluetooth Para eliminar el dispositivo Bluetooth registrado Toque [Select Device] en la pantalla Toque [Delete]. CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Toque el nombre del dispositivo a marcar. Toque el nombre del dispositivo que desee conectar. [þ...
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden controlarse h Aparece la pantalla Cambiar código PIN. desde la pantalla de control de fuentes. Para seleccionar la fuente Bluetooth, toque el Tocar y mantener pulsado [ icono [Bluetooth] en la pantalla de selección...
Puede cambiar fácilmente los dispositivos conectado ( ) desconecta este de audio Bluetooth para reproducir música. dispositivo. Consulte KENWOOD Music Mix (P.54). * Estos elementos aparecen solo cuando se ha conectado un reproductor de audio que sea compatible con el perfil AVRCP. NOTA •...
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres NOTA • Su usa un dispositivo conectado para reproducir Puede usar la función de teléfono conectando música, las conexiones cambian. un teléfono Bluetooth a esta unidad. • Al cambiar una fuente Bluetooth a otra, sus ajustes son eliminados y la conexión se restablece NOTA a la conexión anterior al cambio de fuente.
Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Llamar introduciendo un número telefónico Toque [ Introducir un número de teléfono con las teclas numéricas. • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica •...
Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz Llamar usando la agenda telefónica Puede acceder a la función de reconocimiento Toque [ de voz del teléfono móvil conectado a esta unidad. Puede buscar en la agenda telefónica Toque [ del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta función depende del teléfono móvil.) Seleccione la inicial.
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazarla. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [ Delete] ■ Para borrar el número preajustado, toque telefónico [Delete] y, a continuación, toque [OK] en la Puede registrar en la unidad los números de pantalla de confirmación. teléfono que usa a menudo. Ñ...
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF ](predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres. [1]/ [5]/ [10]/ [15]/ [20]/ [25]/ [30]: Establece la Pulse el botón [MENU].
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Conmutación del ángulo * Cada vez que toque cambiará los ángulos de la cámara: NOTA *1 Cuando la cámara de visión delantera o la • Para conectar una cámara, consulte Pág.89. cámara de salpicadero y la cámara de visión •...
Otros componentes externos Para ajustar las pautas de [Guidelines SETUP] ■ aparcamiento Si selecciona [ON] para [Parking Guidelines], podrá ajustar las pautas de NOTA aparcamiento. Consulte Para ajustar las pautas de aparcamiento (P.62). • Instale la cámara de visión trasera en la posición correcta, de conformidad con el manual de [Front Camera] ■...
Otros componentes externos Ñ Uso de la cámara de Función añadida salpicadero Visualice el mapa mientras se reproduce el archivo grabado Si conecta una cámara de salpicadero DRV-N520 (accesorio opcional) a esta unidad, Reproduzca el archivo grabado. podrá reproducir datos de vídeo grabados, etc. Consulte el manual de instrucciones de la Para más detalles, consulte el manual de cámara de salpicadero.
Otros componentes externos Reproductores de audio/video Sintonizador de TV externos (AV-IN) Puede conectar el sintonizador de TV (disponible comercialmente) a esta unidad y Conecte un componente externo al ver la TV. terminal de entrada AV-IN. (P.89) Preparativos Seleccione [AV-IN] como la fuente. •...
Configuración Configuración Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [SETUP]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjustment].
Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Esta función requiere un adaptador que usuario. se encuentre disponible comercialmente. Pulse el botón [MENU]. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. h Aparece el menú emergente. [Parking Distance Position]* ■...
Configuración Configuración especial Puede configurar parámetros especiales. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Special]. [GUI Language Select] ■ Selecciona el idioma de visualización que se utilizará para la pantalla de control, etc. [Navigation Language Select] h Aparece la pantalla Especial.
Configuración Ñ Configuración del visualizador Personalización de los colores de las teclas Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar el color de iluminación del botón. h Aparece el menú emergente. Toque [Key Colour] en la pantalla Toque [SETUP]. Visualización. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque el color deseado.
Configuración Ñ Cambie la imagen o el color del Para registrar una imagen original papel tapiz Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de papel tapiz. Toque [Wallpaper Customize] en la pantalla Visualización. Antes de iniciar esta operación, debe conectar el dispositivo que contiene la imagen que Seleccione una imagen.
Configuración Configuración de AV [Driving Position] ■ Seleccione la posición de conducción (izquierda o derecha). Puede ajustar los parámetros de AV. “Left” (Izquierda) (predeterminado)/ “Right” Pulse el botón [MENU]. (Derecha) h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [AV].
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración de sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Seleccione el modo de red de cruce apropiado al sistema de altavoces (sistema de altavoces Toque [Audio].
Control del audio Configuración del altavoz/ [Tweeter] (solamente para delantero) ■ Puede ajustar el tweeter si está transición seleccionando los altavoces delanteros. Ninguno, Pequeño, Medio, Grande Pulse el botón [MENU]. [X over] ■ h Aparece el menú emergente. Visualice la pantalla de configuración de cruce del altavoz.
Página 73
Control del audio Ajuste cada parámetro del modo Cuando la red de altavoces se ajusta en siguiente. 3 vías: [HPF FREQ] [FREQ] (paso alto) ■ ■ Ajuste del filtro de paso alto. (Cuando se Ajuste del filtro de paso alto. selecciona delantero o trasero en la pantalla [HPF FREQ], [LPF FREQ] (paso de banda) ■...
Control del audio Control general del audio Control del ecualizador Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Pulse el botón [MENU]. ajuste optimizado para cada categoría. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [MENU]. Toque [Audio]. h Aparece el menú emergente. h Aparece la pantalla de audio.
Control del audio Compensación de volumen [SW Level] ■ Ajustar el volumen del subwoofer. Esta opción no está disponible cuando el Ajuste con precisión el volumen de la fuente subwoofer está ajustado en “None”. Consulte actual para minimizar la diferencia de volumen Configuración del altavoz/transición entre distintas fuentes.
Control del audio Control de zona NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, Puede seleccionar diferentes fuentes para las la fuente de audio que sale en el borne de posiciones delantera y trasera del vehículo. conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
Control del audio Posición de escucha/DTA [Bass Boost] ■ Ajuste la cantidad del refuerzo de graves “OFF”/“1”/“2”/“3”. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de ■ [Loudness] su asiento. Ajuste la cantidad de refuerzo de los tonos Posición de escucha/DTA le permite ajustar altos y bajos.
Página 78
Control del audio Ñ Enfoque delantero Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria escucha. en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA.
Control del audio Ñ Ajuste de precisión del enfoque Memorización de la delantero configuración de audio Toque [Adjust]. Los ajustes del control de audio pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los Toque [Delay]. ajustes memorizados en cualquier momento. Ajuste cada parámetro del modo Pulse el botón [MENU].
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado Las funciones controladas con el mando u otras operaciones.
Mando a distancia Ñ Funcionamiento básico ■ Número de título/Número de capítulo VCD 1.X y VCD 2.X (PBC OFF) ■ Número de pista VCD 2.X (PBC activado) ■ Tiempo de escena/Número de pista CD de música ■ Número de pista Radio ■...
Página 82
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo VOICE Muestra la pantalla de control de la fuente actual. (USB, SD, iPod, DISC) Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. Activa la guía mediante voz.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación cableado del altavoz. Por favor, compruebe las conexiones)), puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que Antes de la instalación de esta unidad, tenga haya tocado el chasis del vehículo y se haya en cuenta las precauciones siguientes.
Conexión/Instalación • Esta unidad cuenta con un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías.
Conexión/Instalación Instalación de la unidad Doble las lengüetas NOTA del manguito de • Dependiendo del vehículo, la recepción de montaje con un la señal GPS podría no ser posible con una destornillador o instalación en el interior. similar y fíjelo. •...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Desmontaje de la placa Desmontaje de la unidad embellecedora 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de “Removing the trim plate”. 1) Enganche los pasadores de la llave de 2) Introduzca las dos llaves de extracción extracción (accesorio5) y retire los dos (accesorio5) profundamente en las ranuras bloqueos del nivel inferior.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Guía de funciones de los altavoces de 3 vías conectores del mazo de conductores (accesorio 1) NOTA Patilla Color y función • Para más información sobre la configuración del sistema de altavoces, consulte Configuración de Amarillo Batería sistema de altavoces de 3 vías (P.71).
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Tras conectar el cable, vuelva a colocar la fijación. Fijación Conecte al arnés remoto de la dirección del vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD Conector HDMI para obtener más detalles. Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo) DAB antena CX-DAB1 (accesorio opcional) Entrada de la cámara de visión delantera/...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un dispositivo USB Conexión de un iPod/iPhone Accesorio 3 (gris) (1 m) ● Conector Lightning Accesorio 2 (negro) (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Adaptador Lightning Dispositivo USB Digital AV iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Terminal USB (gris) KCA-iP103 (0,8 m) Terminal USB (negro) Accesorio 3 (gris) (1 m)
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un teléfono Conexión de una cámara de inteligente Android salpicadero Entrada de la cámara de Teléfono inteligente Android visión delantera/cámara de (con Android Auto) DRV-N520 salpicadero (amarilla) Micro USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (negro)
Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
Página 93
La unidad no está funcionando correctamente por alguna razón. h Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD más cercano. No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) El dispositivo USB está seleccionado como fuente aunque no hay ninguno conectado.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
Apéndice Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
Apéndice Especificaciones ■ Sección de la interfaz del USB Estándar USB ■ Sección del monitor : USB 2.0 de alta velocidad Sistema de archivos Tamaño de imagen : FAT 16/32, exFAT, NTFS : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 152,1 mm (an.) × 79,5 mm (al.) Corriente de alimentación eléctrica máxima 5-63/64 ×...
HDMI Licensing registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y LLC in the United States and other countries. cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD • This product includes FontAvenue® fonts licenced Corporation se realiza bajo licencia. El resto de by NEC Corporation.FontAvenue is a registered...
Página 102
Apéndice • libFLAC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR Redistribution and use in source and binary forms, PROFITS;...
Français Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’ é quipement radio basura tachado) no podrán ser desechados como DNX9180DABS est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité residuos domésticos.
Página 104
šiuo internetiniu adresu: Hrvatski Malti JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DNX9180DABS u B’ d an, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DNX9180DABS skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad- unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...