25
Italiano
ARRESTO MOTORE
ARRESTO MOTORE
• Rilascire la leva acceleratore portando
il motore al monimo. Spegnere il
motore, riportando l'interruttore di
massa (A, Fig. 25) nella posizionz di
"STOP".
34
Deutsch
MOTOR ABSTALLEN
MOTOR ABSTELLEN
• Den Gashebel loslassen und die
Motorleistung auf das Minimum
reduzieren. Den Motor abstellen,
indem der Ein/Aus-Schalter (A, Abb.
25) in "STOP"- Stellung gebracht wird.
Nederlands
STOPPEN VAN DE MOTOR
STOPPEN VAN DE MOTOR
• De gashendel loslaten en de motor
stationair laten lopen. De motor
uitschakelen door de aan/uitschakalaar
(A, Fig. 25) weer op "STOP" te zetten.
Français
ARRET DU MOTEUR
ARRET DU MOTEUR
• Lâchez le levier de l'accélérateur et
laissez le moteur tourner au ralenti.
Arretez le moteur en replaçant
l''interrupteur de masse (A, Fig. 25) en
position "STOP".